Al2 El Aldeano - Muchachones - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al2 El Aldeano - Muchachones




Muchachones
Пацаны
Ah! escucha
А! Слушай,
Desde la casa del terror
Из дома ужасов.
Quizás comprendas muchas cosas
Возможно, ты многое поймешь,
El dia que te falte la sonrisa
В тот день, когда у тебя пропадет улыбка.
Porque sin alegría un ser humano no es nada...
Потому что без радости человек - ничто...
No hay nada
Ничто.
Tu puedes, en términos relativos
Ты можешь, в относительных терминах,
Ser autor del camino de tu propia vida
Быть автором пути своей собственной жизни.
Hay que ver a estos muchachones
Надо же посмотреть на этих пацанов,
Que dicen que son mas mafiosos que Al Capone
Которые говорят, что они круче мафиози, чем Аль Капоне.
Que se... que se ponen como se ponen
Которые... которые выставляются,
Pero al final no hacen ni cojone
Но в итоге ничего не делают.
Oye!
Эй!
Hay que ver a estos muchachones
Надо же посмотреть на этих пацанов,
Que dicen que son mas mafiosos que Al Capone
Которые говорят, что они круче мафиози, чем Аль Капоне.
Que se... que se ponen como se ponen
Которые... которые выставляются,
Pero al final no hacen ni cojone
Но в итоге ничего не делают.
A veces creo que soy o fui una especie de marciano
Иногда мне кажется, что я был своего рода марсианином,
Que atravesó horizontes muy distantes y lejanos
Который пересек очень далекие горизонты,
Para llegar a este planeta y decirle al humano
Чтобы прибыть на эту планету и сказать человеку,
Que las almas no pueden tocarse con las manos
Что души нельзя потрогать руками.
Hermano, porque razón nos divide un pensamiento
Братан, по какой причине нас разделяет мысль?
Porque además en nombre de la paz somos violentos
Почему, к тому же, во имя мира мы жестоки?
Donde nace el odio se mueren los sentimientos
Там, где рождается ненависть, умирают чувства.
No juzgues mi apariencia sin conocerme por dentro
Не суди о моей внешности, не узнав меня изнутри.
Somos una energia presa en un cuerpo con forma
Мы - энергия, заключенная в теле с формой.
Nacemos perfectos el tiempo es quien nos deforma
Мы рождаемся совершенными, время нас деформирует.
Nadie mira al espejo y con lo que ve se conforma
Никто не смотрит в зеркало и не довольствуется тем, что видит.
Puedes estirar tu piel mas no tu mente cuando es corta
Ты можешь растянуть свою кожу, но не свой ум, когда он ограничен.
Si en vano siguen matando y levantando muros
Если они продолжают убивать и возводить стены,
La tierra con tanta guerra no sera un lugar seguro
Земля с таким количеством войн не будет безопасным местом.
Si hoy las manos construyen la destrucción del futuro
Если сегодня руками строят разрушение будущего,
El sol un dia se apagará y nuestro universo será oscuro
Солнце однажды погаснет, и наша вселенная станет темной.
Los árboles ni en las fotos los animales tampoco
Деревья даже на фотографиях, животные тоже.
Los sueños muertos y rotos los sobrevivientes pocos
Мечты мертвы и разбиты, выживших мало.
Con todo lo que tenemos y aun no estamos satisfechos
Со всем, что у нас есть, мы все еще не удовлетворены.
No habrán corazones sino aparatos tras nuestros pechos
Не будет сердец, а только аппараты за нашими грудями.
Hablame de dinero lo menos posible
Говори со мной о деньгах как можно реже.
Cuanto necesitas para que tu vida sea increible
Сколько тебе нужно, чтобы твоя жизнь была невероятной?
Un jet, una mansión, con dos o tres convertibles
Джет, особняк, два или три кабриолета?
No hay nada como estar vivo y encima sentirse libre
Нет ничего лучше, чем быть живым и при этом чувствовать себя свободным.
Voy... por mi senda sencillo con brillo y sin prenda
Я... иду по своему пути, простой, с блеском и без понтов.
Así que no te prendas pepillo
Так что не зазнавайся, дружок.
Comparar tu mierda con la mia seria un error inmenso porque
Сравнивать свою ерунду с моей было бы огромной ошибкой, потому что
Tus letras pegan pero están vacías, yeah!
Твои тексты цепляют, но они пустые, yeah!
No vengo a competir vengo a quitarte la venda
Я пришел не соревноваться, я пришел снять с тебя повязку.
No te ofendas con lo que te voy a decir
Не обижайся на то, что я тебе скажу.
Necesitas imaginación no odio al transmitir
Тебе нужно воображение, а не ненависть, когда ты вещаешь,
Porque hay niños que quieren ser lo que suelen oír, papi!
Потому что есть дети, которые хотят быть тем, что они обычно слышат, папочка!
Tarde o temprano pagamos nuestros errores
Рано или поздно мы расплачиваемся за свои ошибки.
Tu música incita a que usen arma y drogas los menores
Твоя музыка подталкивает несовершеннолетних к оружию и наркотикам.
Las madres llorando sufriendo y poniendo flores
Матери плачут, страдают и возлагают цветы,
Mientras ustedes venden una imagen falsa que infladores
Пока вы продаете фальшивый образ, который раздуваете.
Qué más da lo que mueves cuanta elegancia luces
Какая разница, чем ты занимаешься, насколько элегантно выглядишь,
Cuanto al año produces y cuantos premios te lleves
Сколько в год производишь и сколько наград получаешь.
En mi habitación los diamantes no me llueven
В моей комнате бриллианты не сыплются с потолка,
Pero mi alma está tranquila y lista pa' que un dia se eleve
Но моя душа спокойна и готова к тому, чтобы однажды вознестись.
Que la muerte me lleve estoy listo
Пусть смерть забирает меня, я готов.
Que del lao de allá me pienso escribir otros discos
С той стороны я планирую написать другие альбомы.
Hablaré con Can, me reconocerá con el pañuelo
Я поговорю с Каном, он узнает меня по платку,
Y el tema que no hicimos en la tierra lo haremos en el cielo
И ту песню, которую мы не сделали на земле, мы сделаем на небесах.
Hay que ver a estos muchachones
Надо же посмотреть на этих пацанов,
Que dicen que son mas mafiosos que Al Capone
Которые говорят, что они круче мафиози, чем Аль Капоне.
Que se... que se ponen como se ponen
Которые... которые выставляются,
Pero al final no hacen ni cojone
Но в итоге ничего не делают.
Oye!
Эй!
Hay que ver a estos muchachones
Надо же посмотреть на этих пацанов,
Que dicen que son mas mafiosos que Al Capone
Которые говорят, что они круче мафиози, чем Аль Капоне.
Que se... que se ponen como se ponen
Которые... которые выставляются,
Pero al final no hacen ni cojone
Но в итоге ничего не делают.
Cual es el mensaje que le dan a la conciencia
Какое послание они дают сознанию?
Poder abuso dólar o el amor a la existencia
Власть, злоупотребление, доллар или любовь к существованию?
Se matan con el arma que les vendes
Они убивают друг друга из оружия, которое ты им продаешь.
Asi nuestra sociedad perfecta se hunde en la violencia y no trasciende
Так наше совершенное общество погружается в насилие и не выходит за его пределы.
Mi opinión es transparente mi conciencia no del todo
Мое мнение прозрачно, моя совесть не совсем,
Porque yo también he cometido errores de algún modo
Потому что я тоже в какой-то степени совершал ошибки.
Mi carrera ha estado en alto y ha dado un salto hacia el lodo
Моя карьера была на высоте и совершила прыжок в грязь.
Muchos fingen que no existo pero conocen mi apodo
Многие притворяются, что меня не существует, но знают мое прозвище.
Me dan asco las personas que te hablan por interés
Меня тошнит от людей, которые говорят с тобой из-за корысти,
Que te explotan te utilizan y no recuerdan después
Которые используют тебя и потом не помнят.
Quien critica y juzga a otro sin saber bien como es
Кто критикует и судит другого, не зная, каков он на самом деле.
Me da asco que me midas por mis zapatos en los pies
Меня тошнит от того, что ты оцениваешь меня по обуви на моих ногах.
No estoy en contra de nadie asere
Я ни против кого, братан.
Pero recuerda yunta que nuestras hijas serán mujeres
Но помни, приятель, что наши дочери будут женщинами.
No soy ni cura ni santo pa que te enteres
Я не священник и не святой, чтобы ты знал.
Pero no seré quien humillarla con su arte quiere
Но я не буду тем, кто хочет унижать ее своим искусством.
A que tu no sabes hacer musica de corazon
Ты, наверное, не умеешь делать музыку от души,
Pegar sin hablar de sexo con una buena canción
Становиться популярным, не говоря о сексе, с хорошей песней.
Quítate todas esas mierdas y deja de hacerte el cabrón
Сними с себя всю эту ерунду и перестань строить из себя крутого,
Que de tan lindo que quieres ser pareces maricon
Что от того, насколько милым ты хочешь быть, ты кажешься педиком.
Una liposuccion, las uñas, botox, pestañas
Липосакция, ногти, ботокс, ресницы,
Cirugia estetica, unas nalgas que te acompañan
Пластическая хирургия, ягодицы, которые тебя сопровождают,
El pelo, unos lentes, unas tetas de silicona
Волосы, очки, силиконовая грудь,
Y yo te pregunto lady para cuando las neuronas
И я тебя спрашиваю, леди, когда будут нейроны?
¿Eh?
А?
Hay que ver a estos muchachones
Надо же посмотреть на этих пацанов,
Que dicen que son mas mafiosos que Al Capone
Которые говорят, что они круче мафиози, чем Аль Капоне.
Que se... que se ponen como se ponen
Которые... которые выставляются,
Pero al final no hacen ni cojone
Но в итоге ничего не делают.
Oye!
Эй!
Hay que ver a estos muchachones
Надо же посмотреть на этих пацанов,
Que dicen que son mas mafiosos que Al Capone
Которые говорят, что они круче мафиози, чем Аль Капоне.
Que se que se ponen como se ponen
Которые... которые выставляются,
Pero al final no hacen ni cojone
Но в итоге ничего не делают.
Normal asere
Нормально, братан.
Sin hablar tanto
Без лишних слов.
Hielo y fomento
Лед и пламя.
Muchachones
Пацаны.
Hielo y fomento
Лед и пламя.
Esla cueva
Это пещера.





Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Attention! Feel free to leave feedback.