Lyrics and translation Al2 El Aldeano - Muchachones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
la
casa
del
terror
Из
дома
ужасов.
Quizás
comprendas
muchas
cosas
Возможно,
ты
многое
поймешь,
El
dia
que
te
falte
la
sonrisa
В
тот
день,
когда
у
тебя
пропадет
улыбка.
Porque
sin
alegría
un
ser
humano
no
es
nada...
Потому
что
без
радости
человек
- ничто...
Tu
puedes,
en
términos
relativos
Ты
можешь,
в
относительных
терминах,
Ser
autor
del
camino
de
tu
propia
vida
Быть
автором
пути
своей
собственной
жизни.
Hay
que
ver
a
estos
muchachones
Надо
же
посмотреть
на
этих
пацанов,
Que
dicen
que
son
mas
mafiosos
que
Al
Capone
Которые
говорят,
что
они
круче
мафиози,
чем
Аль
Капоне.
Que
se...
que
se
ponen
como
se
ponen
Которые...
которые
выставляются,
Pero
al
final
no
hacen
ni
cojone
Но
в
итоге
ничего
не
делают.
Hay
que
ver
a
estos
muchachones
Надо
же
посмотреть
на
этих
пацанов,
Que
dicen
que
son
mas
mafiosos
que
Al
Capone
Которые
говорят,
что
они
круче
мафиози,
чем
Аль
Капоне.
Que
se...
que
se
ponen
como
se
ponen
Которые...
которые
выставляются,
Pero
al
final
no
hacen
ni
cojone
Но
в
итоге
ничего
не
делают.
A
veces
creo
que
soy
o
fui
una
especie
de
marciano
Иногда
мне
кажется,
что
я
был
своего
рода
марсианином,
Que
atravesó
horizontes
muy
distantes
y
lejanos
Который
пересек
очень
далекие
горизонты,
Para
llegar
a
este
planeta
y
decirle
al
humano
Чтобы
прибыть
на
эту
планету
и
сказать
человеку,
Que
las
almas
no
pueden
tocarse
con
las
manos
Что
души
нельзя
потрогать
руками.
Hermano,
porque
razón
nos
divide
un
pensamiento
Братан,
по
какой
причине
нас
разделяет
мысль?
Porque
además
en
nombre
de
la
paz
somos
violentos
Почему,
к
тому
же,
во
имя
мира
мы
жестоки?
Donde
nace
el
odio
se
mueren
los
sentimientos
Там,
где
рождается
ненависть,
умирают
чувства.
No
juzgues
mi
apariencia
sin
conocerme
por
dentro
Не
суди
о
моей
внешности,
не
узнав
меня
изнутри.
Somos
una
energia
presa
en
un
cuerpo
con
forma
Мы
- энергия,
заключенная
в
теле
с
формой.
Nacemos
perfectos
el
tiempo
es
quien
nos
deforma
Мы
рождаемся
совершенными,
время
нас
деформирует.
Nadie
mira
al
espejo
y
con
lo
que
ve
se
conforma
Никто
не
смотрит
в
зеркало
и
не
довольствуется
тем,
что
видит.
Puedes
estirar
tu
piel
mas
no
tu
mente
cuando
es
corta
Ты
можешь
растянуть
свою
кожу,
но
не
свой
ум,
когда
он
ограничен.
Si
en
vano
siguen
matando
y
levantando
muros
Если
они
продолжают
убивать
и
возводить
стены,
La
tierra
con
tanta
guerra
no
sera
un
lugar
seguro
Земля
с
таким
количеством
войн
не
будет
безопасным
местом.
Si
hoy
las
manos
construyen
la
destrucción
del
futuro
Если
сегодня
руками
строят
разрушение
будущего,
El
sol
un
dia
se
apagará
y
nuestro
universo
será
oscuro
Солнце
однажды
погаснет,
и
наша
вселенная
станет
темной.
Los
árboles
ni
en
las
fotos
los
animales
tampoco
Деревья
даже
на
фотографиях,
животные
тоже.
Los
sueños
muertos
y
rotos
los
sobrevivientes
pocos
Мечты
мертвы
и
разбиты,
выживших
мало.
Con
todo
lo
que
tenemos
y
aun
no
estamos
satisfechos
Со
всем,
что
у
нас
есть,
мы
все
еще
не
удовлетворены.
No
habrán
corazones
sino
aparatos
tras
nuestros
pechos
Не
будет
сердец,
а
только
аппараты
за
нашими
грудями.
Hablame
de
dinero
lo
menos
posible
Говори
со
мной
о
деньгах
как
можно
реже.
Cuanto
necesitas
para
que
tu
vida
sea
increible
Сколько
тебе
нужно,
чтобы
твоя
жизнь
была
невероятной?
Un
jet,
una
mansión,
con
dos
o
tres
convertibles
Джет,
особняк,
два
или
три
кабриолета?
No
hay
nada
como
estar
vivo
y
encima
sentirse
libre
Нет
ничего
лучше,
чем
быть
живым
и
при
этом
чувствовать
себя
свободным.
Voy...
por
mi
senda
sencillo
con
brillo
y
sin
prenda
Я...
иду
по
своему
пути,
простой,
с
блеском
и
без
понтов.
Así
que
no
te
prendas
pepillo
Так
что
не
зазнавайся,
дружок.
Comparar
tu
mierda
con
la
mia
seria
un
error
inmenso
porque
Сравнивать
свою
ерунду
с
моей
было
бы
огромной
ошибкой,
потому
что
Tus
letras
pegan
pero
están
vacías,
yeah!
Твои
тексты
цепляют,
но
они
пустые,
yeah!
No
vengo
a
competir
vengo
a
quitarte
la
venda
Я
пришел
не
соревноваться,
я
пришел
снять
с
тебя
повязку.
No
te
ofendas
con
lo
que
te
voy
a
decir
Не
обижайся
на
то,
что
я
тебе
скажу.
Necesitas
imaginación
no
odio
al
transmitir
Тебе
нужно
воображение,
а
не
ненависть,
когда
ты
вещаешь,
Porque
hay
niños
que
quieren
ser
lo
que
suelen
oír,
papi!
Потому
что
есть
дети,
которые
хотят
быть
тем,
что
они
обычно
слышат,
папочка!
Tarde
o
temprano
pagamos
nuestros
errores
Рано
или
поздно
мы
расплачиваемся
за
свои
ошибки.
Tu
música
incita
a
que
usen
arma
y
drogas
los
menores
Твоя
музыка
подталкивает
несовершеннолетних
к
оружию
и
наркотикам.
Las
madres
llorando
sufriendo
y
poniendo
flores
Матери
плачут,
страдают
и
возлагают
цветы,
Mientras
ustedes
venden
una
imagen
falsa
que
infladores
Пока
вы
продаете
фальшивый
образ,
который
раздуваете.
Qué
más
da
lo
que
mueves
cuanta
elegancia
luces
Какая
разница,
чем
ты
занимаешься,
насколько
элегантно
выглядишь,
Cuanto
al
año
produces
y
cuantos
premios
te
lleves
Сколько
в
год
производишь
и
сколько
наград
получаешь.
En
mi
habitación
los
diamantes
no
me
llueven
В
моей
комнате
бриллианты
не
сыплются
с
потолка,
Pero
mi
alma
está
tranquila
y
lista
pa'
que
un
dia
se
eleve
Но
моя
душа
спокойна
и
готова
к
тому,
чтобы
однажды
вознестись.
Que
la
muerte
me
lleve
estoy
listo
Пусть
смерть
забирает
меня,
я
готов.
Que
del
lao
de
allá
me
pienso
escribir
otros
discos
С
той
стороны
я
планирую
написать
другие
альбомы.
Hablaré
con
Can,
me
reconocerá
con
el
pañuelo
Я
поговорю
с
Каном,
он
узнает
меня
по
платку,
Y
el
tema
que
no
hicimos
en
la
tierra
lo
haremos
en
el
cielo
И
ту
песню,
которую
мы
не
сделали
на
земле,
мы
сделаем
на
небесах.
Hay
que
ver
a
estos
muchachones
Надо
же
посмотреть
на
этих
пацанов,
Que
dicen
que
son
mas
mafiosos
que
Al
Capone
Которые
говорят,
что
они
круче
мафиози,
чем
Аль
Капоне.
Que
se...
que
se
ponen
como
se
ponen
Которые...
которые
выставляются,
Pero
al
final
no
hacen
ni
cojone
Но
в
итоге
ничего
не
делают.
Hay
que
ver
a
estos
muchachones
Надо
же
посмотреть
на
этих
пацанов,
Que
dicen
que
son
mas
mafiosos
que
Al
Capone
Которые
говорят,
что
они
круче
мафиози,
чем
Аль
Капоне.
Que
se...
que
se
ponen
como
se
ponen
Которые...
которые
выставляются,
Pero
al
final
no
hacen
ni
cojone
Но
в
итоге
ничего
не
делают.
Cual
es
el
mensaje
que
le
dan
a
la
conciencia
Какое
послание
они
дают
сознанию?
Poder
abuso
dólar
o
el
amor
a
la
existencia
Власть,
злоупотребление,
доллар
или
любовь
к
существованию?
Se
matan
con
el
arma
que
les
vendes
Они
убивают
друг
друга
из
оружия,
которое
ты
им
продаешь.
Asi
nuestra
sociedad
perfecta
se
hunde
en
la
violencia
y
no
trasciende
Так
наше
совершенное
общество
погружается
в
насилие
и
не
выходит
за
его
пределы.
Mi
opinión
es
transparente
mi
conciencia
no
del
todo
Мое
мнение
прозрачно,
моя
совесть
не
совсем,
Porque
yo
también
he
cometido
errores
de
algún
modo
Потому
что
я
тоже
в
какой-то
степени
совершал
ошибки.
Mi
carrera
ha
estado
en
alto
y
ha
dado
un
salto
hacia
el
lodo
Моя
карьера
была
на
высоте
и
совершила
прыжок
в
грязь.
Muchos
fingen
que
no
existo
pero
conocen
mi
apodo
Многие
притворяются,
что
меня
не
существует,
но
знают
мое
прозвище.
Me
dan
asco
las
personas
que
te
hablan
por
interés
Меня
тошнит
от
людей,
которые
говорят
с
тобой
из-за
корысти,
Que
te
explotan
te
utilizan
y
no
recuerdan
después
Которые
используют
тебя
и
потом
не
помнят.
Quien
critica
y
juzga
a
otro
sin
saber
bien
como
es
Кто
критикует
и
судит
другого,
не
зная,
каков
он
на
самом
деле.
Me
da
asco
que
me
midas
por
mis
zapatos
en
los
pies
Меня
тошнит
от
того,
что
ты
оцениваешь
меня
по
обуви
на
моих
ногах.
No
estoy
en
contra
de
nadie
asere
Я
ни
против
кого,
братан.
Pero
recuerda
yunta
que
nuestras
hijas
serán
mujeres
Но
помни,
приятель,
что
наши
дочери
будут
женщинами.
No
soy
ni
cura
ni
santo
pa
que
te
enteres
Я
не
священник
и
не
святой,
чтобы
ты
знал.
Pero
no
seré
quien
humillarla
con
su
arte
quiere
Но
я
не
буду
тем,
кто
хочет
унижать
ее
своим
искусством.
A
que
tu
no
sabes
hacer
musica
de
corazon
Ты,
наверное,
не
умеешь
делать
музыку
от
души,
Pegar
sin
hablar
de
sexo
con
una
buena
canción
Становиться
популярным,
не
говоря
о
сексе,
с
хорошей
песней.
Quítate
todas
esas
mierdas
y
deja
de
hacerte
el
cabrón
Сними
с
себя
всю
эту
ерунду
и
перестань
строить
из
себя
крутого,
Que
de
tan
lindo
que
quieres
ser
pareces
maricon
Что
от
того,
насколько
милым
ты
хочешь
быть,
ты
кажешься
педиком.
Una
liposuccion,
las
uñas,
botox,
pestañas
Липосакция,
ногти,
ботокс,
ресницы,
Cirugia
estetica,
unas
nalgas
que
te
acompañan
Пластическая
хирургия,
ягодицы,
которые
тебя
сопровождают,
El
pelo,
unos
lentes,
unas
tetas
de
silicona
Волосы,
очки,
силиконовая
грудь,
Y
yo
te
pregunto
lady
para
cuando
las
neuronas
И
я
тебя
спрашиваю,
леди,
когда
будут
нейроны?
Hay
que
ver
a
estos
muchachones
Надо
же
посмотреть
на
этих
пацанов,
Que
dicen
que
son
mas
mafiosos
que
Al
Capone
Которые
говорят,
что
они
круче
мафиози,
чем
Аль
Капоне.
Que
se...
que
se
ponen
como
se
ponen
Которые...
которые
выставляются,
Pero
al
final
no
hacen
ni
cojone
Но
в
итоге
ничего
не
делают.
Hay
que
ver
a
estos
muchachones
Надо
же
посмотреть
на
этих
пацанов,
Que
dicen
que
son
mas
mafiosos
que
Al
Capone
Которые
говорят,
что
они
круче
мафиози,
чем
Аль
Капоне.
Que
se
que
se
ponen
como
se
ponen
Которые...
которые
выставляются,
Pero
al
final
no
hacen
ni
cojone
Но
в
итоге
ничего
не
делают.
Normal
asere
Нормально,
братан.
Sin
hablar
tanto
Без
лишних
слов.
Hielo
y
fomento
Лед
и
пламя.
Hielo
y
fomento
Лед
и
пламя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero
Attention! Feel free to leave feedback.