Lyrics and translation Al2 El Aldeano - Musik
Yo
he
visto
a
mucha
gente
que
se
han
hecho
los
creyentes
y
lo
que
son
es
tremendos
perros
zingado
Я
видел
много
людей,
которые
притворяются
верующими,
а
на
самом
деле
они
просто
лживые
псы
Que
te
cantan
cualquier
cosa
pero
las
cosas
que
cantan
no
la
sienten
es
solo
para
estar
pegados
Они
поют
тебе
что
угодно,
но
не
чувствуют
того,
о
чем
поют,
им
лишь
бы
быть
на
слуху
Yo
he
visto
un
monton
de
artistas
de
tremenda
calidad
callendole
atrás
a
un
camello
en
el
vedado
Я
видел
кучу
талантливых
артистов,
которые
бегают
за
каким-то
верблюдом
в
Ведадо
Yo
he
visto
un
camión
de
bobos
ganando
mas
un
doctor
cantando
mierda
y
viajando
por
todos
lados
Я
видел
кучу
дураков,
которые
зарабатывают
больше
врача,
поют
всякую
чушь
и
путешествуют
по
всему
миру
Yo
he
visto
un
racismo
estrella
que
haciéndose
las
estrellas
el
vidrio
en
la
mierda
se
les
a
estrellado
Я
видел
звёздный
расизм,
который,
строя
из
себя
звёзд,
разбил
себе
лоб
о
стекло
Yo
me
he
encontrado
un
policía
que
me
han
pedido
el
carnet
y
otro
que
me
a
pedido
un
disco
regalado
Я
встречал
полицейского,
который
просил
у
меня
документы,
и
другого,
который
просил
подарить
ему
диск
Yo
he
visto
mil
payasos
que
no
saben
hacer
gracia
riéndole
las
graciesitas
al
estado
Я
видел
тысячи
клоунов,
которые
не
умеют
шутить,
но
смеются
над
шутками
государства
Yo
he
visto
hasta
un
ministro
hablándome
de
racismo
usando
términos
no
muy
apropiados
Я
видел
даже
министра,
который
говорил
мне
о
расизме,
используя
не
самые
подходящие
термины
Yo
he
visto
por
la
calle
a
randi
alonso
por
la
calle
y
le
preguntado
asta
cuando
y
el
se
me
ha
quedado
callado
Я
видел
на
улице
Рэнди
Алонсо
и
спросил
его,
до
каких
пор
это
будет
продолжаться,
а
он
промолчал
Yo
he
visto
como
por
las
noches
sale
en
su
mesa
redonda
analizando
la
guapay
de
lado
Я
видел,
как
по
ночам
он
выходит
в
своей
программе
"Круглый
стол",
анализируя
ситуацию
с
разных
сторон
Yo
he
visto
al
pelon
tocar
en
una
azotea
de
esta
habana
gratis
sin
tener
transporte
asegurado
Я
видел,
как
Пелон
играл
на
крыше
в
Гаване
бесплатно,
не
имея
гарантированного
транспорта
Yo
he
visto
algunos
sujetos
queriendo
implatar
respeto
sin
haberse
primero
respetado
Я
видел
некоторых
людей,
которые
хотят
внушить
уважение,
не
уважая
себя
MI
MUSICA
ES
EHEH...
AQUELLA
QUE
NO
SE
DEFINE
CON
PALABRAS
МОЯ
МУЗЫКА
ЭТО
ЭХ...
ТО,
ЧТО
НЕЛЬЗЯ
ОПИСАТЬ
СЛОВАМИ
LA
MAGIA
QUE
ME
HABITA
SIN
ADA-CADABRA
МАГИЯ,
КОТОРАЯ
ЖИВЁТ
ВО
МНЕ
БЕЗ
ВСЯКИХ
АБРАКАДАБРА
La
música,
hay
quien
sabe
adornarla,
vestirla,
venderla,
promoverla,
Ponerla,
destruirla
Музыка...
Есть
те,
кто
умеет
её
украшать,
одевать,
продавать,
продвигать,
ставить,
уничтожать
El
secreto
de
la
música
no
es
saber
escribirla
ni
saber
hacerla,
El
secreto
esta
en
sentirla
Секрет
музыки
не
в
том,
чтобы
уметь
её
писать
или
создавать,
секрет
в
том,
чтобы
её
чувствовать
Hay
muchos
artistas
que
los
escenarios
parten,
ganan
millones
y
millones
los
siguen
por
todas
partes
Есть
много
артистов,
которые
разрывают
сцены,
зарабатывают
миллионы,
и
миллионы
следуют
за
ними
повсюду
Cualquiera
coje
un
premio
y
con
los
grandes
comparte,
pero
no
cualquiera
ama,
respeta
y
defiende
el
arte
Любой
может
получить
награду
и
делить
её
с
великими,
но
не
каждый
любит,
уважает
и
защищает
искусство
Cualquiera
sale
en
la
radio
vende
un
millón
de
discos,
cualquiera
se
pone
un
tema
un
tiempo
a
sonar
en
las
discos
Любой
может
попасть
на
радио,
продать
миллион
дисков,
любой
может
сделать
так,
чтобы
его
песня
какое-то
время
звучала
на
дискотеках
Cualquiera
tiene
fama
y
sale
en
la
televisión,
pero
no
cualquiera
canta
a
capela
y
a
corazón.
Любой
может
быть
знаменитым
и
появляться
на
телевидении,
но
не
каждый
может
петь
а
капелла
и
от
души
Cualquiera
va
a
una
gala
la
echa
en
un
homenaje,
cualquiera
se
pone
tetas
y
se
llena
de
maquillaje,
cualquiera
tiene
un
contrato
con
buenos
porcentajes,
pero
no
cualquiera
es
único
entre
tantos
personajes.
Любой
может
пойти
на
гала-концерт
и
выступить
на
нём,
любой
может
вставить
себе
силикон
и
накраситься,
любой
может
иметь
контракт
с
хорошими
процентами,
но
не
каждый
уникален
среди
такого
количества
персонажей
Cualquiera...
Llega
a
vivir
de
su
trabajo,
se
muda
a
un
barrio
residencial
y
clava
unos
fajos,
Любой...
Может
дойти
до
того,
чтобы
жить
своей
работой,
переехать
в
престижный
район
и
сорить
деньгами
Hay
quien
toca
el
saxofón
hay
quien
toca
bien
el
bajo
pero
no
cualquiera
TOCA
LA
MUSICA
CON
TRABAJO...
Есть
те,
кто
играет
на
саксофоне,
есть
те,
кто
хорошо
играет
на
басу,
но
не
каждый
ИГРАЕТ
МУЗЫКУ
С
ДУШОЙ...
Mi
música
es
aquella
melodía
bella
que
se
estrella
en
tu
conciencia
y
deja
en
ella
su
huella
Моя
музыка
- это
та
прекрасная
мелодия,
которая
врезается
в
твоё
сознание
и
оставляет
на
нём
свой
след
La
música
es
la
música
del
cielo
y
las
estrellas
que
bailan
los
luceros
cantando
sus
epopeyas,
Музыка
- это
музыка
неба
и
звёзд,
которые
танцуют,
распевая
свои
эпосы
Y
cualquiera
se
tira
fotos,
cualquiera
firma
un
pullover,
cualquiera
tiene
6 motos
y
un
manager
que
le
robe,
cualquiera
tiene
un
estudio
recursos
y
condiciones
pero
no
cualquiera
hace
música
por
sus
cojones,
И
любой
может
фотографироваться,
любой
может
подписать
свитер,
любой
может
иметь
6 мотоциклов
и
менеджера,
который
его
обворовывает,
любой
может
иметь
студию,
ресурсы
и
условия,
но
не
каждый
делает
музыку
по
зову
души,
Cualquiera
se
escribe
un
tema
leyéndose
un
diccionario,
cualquiera
de
un
dia
a
otro
se
hace
millonario,
cualquiera
se
codea
con
los
empresarios
pero
no
cualquiera
saca
la
cara
por
el
barrio.
Любой
может
написать
песню,
читая
словарь,
любой
может
в
одночасье
стать
миллионером,
любой
может
общаться
с
бизнесменами,
но
не
каждый
встанет
на
защиту
своего
района
Y
cualquiera
se
paga
una
buena
promoción,
cualquiera
tiene
guardaespaldas
y
se
hace
el
cabron,
cualquiera
se
llena
de
prendas
y
se
sube
a
un
avión
asi
que
esto
es
pa
cualquiera
que
le
sirva
este
sayon.
И
любой
может
оплатить
себе
хорошую
раскрутку,
любой
может
иметь
телохранителей
и
строить
из
себя
крутого,
любой
может
обвешаться
украшениями
и
сесть
в
самолёт,
так
что
это
для
любого,
кому
подойдёт
эта
песня
Y
cualquiera,
te
mezcla
una
cumbia
con
el
pop,
cualquiera
sin
ser
cristiano
le
hace
un
tema
a
Dios,
cualquiera
dice
ser
MC
Y
hace
hip
hop,
pero
no
cualquiera
se
RAP
como
lo
hago
yo.
И
любой
может
смешать
кумбию
с
попом,
любой,
не
будучи
христианином,
может
написать
песню
о
Боге,
любой
может
назвать
себя
MC
и
читать
хип-хоп,
но
не
каждый
может
ЧИТАТЬ
РЭП
так,
как
это
делаю
я
Y
repasate
la
biblia...
De
los
poetas...
papi
el
arte
se
respeta
И
перечитай
библию...
Поэтов...
Папи,
искусство
нужно
уважать
Y
si
tu
no
sabes
entonce...
Mi
consorte
no
te
metas...
Papi
el
arte
se
respeta.
И
если
ты
не
понимаешь,
то...
Моя
супруга,
не
лезь...
Папи,
искусство
нужно
уважать
Mi
música
es
la
que
del
alma
nace,
la
buena
música
no
solo
se
marca
con
compases
Моя
музыка
- это
то,
что
рождается
из
души,
хорошую
музыку
не
измерить
тактами
Estúpido
aunque
de
músico
te
disfraces
tu
sabes
que
música
no
es
eso
que
tu
haces
Глупец,
даже
если
ты
рядишься
в
музыканта,
ты
знаешь,
что
то,
что
ты
делаешь,
- не
музыка
Cuando
escribas
un
tema
que
te
pida
tu
existencia,
que
al
cantarlo
sientas
que
se
te
eriza
tu
conciencia,
cuando
puedas
tranformar
los
reglones
en
vivencia
entonces
sentiras
la
música
limpia
y
con
transparencia
Когда
ты
напишешь
песню,
которую
потребует
твоё
существование,
которую,
исполняя,
ты
почувствуешь,
как
мурашки
бегут
по
твоей
коже,
когда
ты
сможешь
превратить
строки
в
переживание,
тогда
ты
почувствуешь
чистую
и
прозрачную
музыку
Cuando
la
violencia
liberes
en
un
papel
Когда
ты
освободишь
насилие
на
бумаге
Cuando
la
impotencia
liberes
en
un
papel
Когда
ты
освободишь
бессилие
на
бумаге
Cuando
tus
creencias
liberes
en
un
papel
entonces
tienes
la
música
escrita
bajo
la
piel
Когда
ты
освободишь
свои
убеждения
на
бумаге,
тогда
у
тебя
будет
музыка,
написанная
под
кожей
Cuando
redactes
llorando
una
historia
de
dolor
Когда
ты
напишешь,
плача,
историю
боли
Cuando
leas
tus
palabras
y
encuentres
en
ella
amor
Когда
ты
прочтёшь
свои
слова
и
найдёшь
в
них
любовь
Cuando
grabas
y
al
escucharte
sientes
por
ti
dolor,
sabras
que
la
música
es
como
el
viento
no
tiene
color
Когда
ты
запишешь
и,
слушая
себя,
почувствуешь
боль,
ты
узнаешь,
что
музыка
как
ветер,
у
неё
нет
цвета
La
música
se
que
rias
también
provoca
que
llores,
el
mundo
sin
música
es
como
un
jardín
sin
flores,
la
música
es
como
un
arcoíris
con
mil
colores,
la
música
es
quien
le
da
valor
a
los
valores.
Музыка
заставляет
тебя
смеяться,
а
также
заставляет
плакать,
мир
без
музыки
- как
сад
без
цветов,
музыка
как
радуга
с
тысячей
цветов,
музыка
придаёт
ценность
ценностям
La
música
es.es.
aquello
que
no
se
define
con
palabras...
Музыка
это...
это...
то,
что
нельзя
описать
словами...
Mira.
yop.
Смотри...
йоп.
Mira
que
talla
mas
ironica
expondré
en
este
panel
Смотри,
какую
ироничную
картину
я
нарисую
на
этом
полотне
Abajo
de
mi
casa
hay
un
club
y
yo
no
puedo
cantar
en
el
Внизу
моего
дома
есть
клуб,
а
я
не
могу
петь
в
нём
Pero
a
mi
no
me
a
hecho
falta
ni
la
radio
ni
el
tv
Но
мне
не
нужны
ни
радио,
ни
ТВ
Para
que
mi
trabajo
la
gente
lo
escuche
por
allí
Чтобы
люди
слышали
мою
музыку
повсюду
Mira...
mi
barbaran
siempre
va
a
ser
el
barbaran
nunca
va
a
cambiar
Смотри...
мой
варвар
всегда
будет
варваром,
он
никогда
не
изменится
Barbaran
para
siempre,
para
mi
no
existe
pepito
igual...
Варвар
навсегда,
для
меня
не
существует
такого
же
Пепито...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Album
Musik
date of release
15-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.