Al2 El Aldeano - No Basta - translation of the lyrics into German

No Basta - Al2 El Aldeanotranslation in German




No Basta
Es reicht nicht
Ah, hmm
Ah, hmm
Yah, eso
Ja, genau
Desde el gao del Prida
Aus dem Dorf von Prida
Yah, yah-yah (yah-yah)
Ja, ja-ja (ja-ja)
No basta, no (no basta, no)
Es reicht nicht, nein (es reicht nicht, nein)
Yah, yah, yah
Ja, ja, ja
Y no
Und nein
No basta, no
Es reicht nicht, nein
Con cuatro pesos en la billetera
Mit vier Pesos in der Brieftasche
Una mansión y el auto 'el año afuera
Eine Villa und das Auto des Jahres draußen
Y no
Und nein
No basta, no
Es reicht nicht, nein
Con que unos nazcan y con que otros mueran (oh)
Dass einige geboren werden und andere sterben (oh)
Con que unos odien y que con otros quieran (yo)
Dass einige hassen und andere lieben (ich)
Y no
Und nein
No basta, no
Es reicht nicht, nein
Y no
Und nein
No basta, no (yah, yah)
Es reicht nicht, nein (ja, ja)
¿Tú crees que a me basta con drogas, bebidas? (Nah)
Glaubst du, mir reichen Drogen, Getränke? (Nee)
¿Pecho, techo, cama, ropa, aire, rap, avenidas?
Brust, Dach, Bett, Kleidung, Luft, Rap, Alleen?
¿Cielo, mar, tierra, luna, sol, agua, comida?
Himmel, Meer, Erde, Mond, Sonne, Wasser, Essen?
Eso no es suficiente pa' saber que estoy con vida
Das ist nicht genug, um zu wissen, dass ich am Leben bin
No basta con el mundo, el universo, las galaxias
Es reicht nicht mit der Welt, dem Universum, den Galaxien
Los humanos, los marcianos, las palabras, las sustancias
Den Menschen, den Marsianern, den Worten, den Substanzen
Las desgracias, las sorpresas, los secretos, las ideas
Den Unglücken, den Überraschungen, den Geheimnissen, den Ideen
Las costumbres, la política, los parque' y las peleas
Den Bräuchen, der Politik, den Parks und den Kämpfen
Los bosques, las historias, el internet, los abrigos
Den Wäldern, den Geschichten, dem Internet, den Mänteln
Con eso no alcanza pa' sentir que estoy vivo
Damit reicht es nicht, um zu fühlen, dass ich lebe
¿Tú cree' que yo fuera feliz completamente
Glaubst du, ich wäre vollkommen glücklich
Solamente con la mente a sola' y con la paz de frente?
Nur mit dem Verstand allein und dem Frieden vor Augen?
Con la frente alta con el alma trasparente
Mit erhobenem Haupt, mit transparenter Seele
Te hace falta más que eso pa' sentir que alguien te siente
Dir fehlt mehr als das, um zu spüren, dass dich jemand fühlt
¿No es suficiente con la gente, las mentiras
Reicht es nicht mit den Leuten, den Lügen
Los vampiros, los duendes, los ciegos y los que miran?
Den Vampiren, den Kobolden, den Blinden und denen, die sehen?
Las planta', el horizonte, las montañas
Die Pflanzen, der Horizont, die Berge
Los río', el frío, el calor, el miedo, el valor, la flor, los rocío'
Die Flüsse, die Kälte, die Hitze, die Angst, der Mut, die Blume, der Tau
La raza, los colores, el vacío, el abismo
Die Rasse, die Farben, die Leere, der Abgrund
El dolor, el amor, el odio, el rencor, el egoísmo
Der Schmerz, die Liebe, der Hass, der Groll, der Egoismus
Una fecha, un documento, un pensamiento, un camino
Ein Datum, ein Dokument, ein Gedanke, ein Weg
Un destino, una mascota, un carro y un traje fino
Ein Schicksal, ein Haustier, ein Auto und ein feiner Anzug
La infancia, la inocencia, la magia, la realidad
Die Kindheit, die Unschuld, die Magie, die Realität
Un beso, un abrazo, un gesto, un texto, una sociedad
Ein Kuss, eine Umarmung, eine Geste, ein Text, eine Gesellschaft
Un abecedario, un sueño, un cuerpo, una bandera
Ein Alphabet, ein Traum, ein Körper, eine Flagge
Un cigarro, un error, la lluvia y una frontera
Eine Zigarette, ein Fehler, der Regen und eine Grenze
Un lema, un recuerdo, un pan, un título, una carrera
Ein Motto, eine Erinnerung, ein Brot, ein Titel, eine Karriere
Un móvil, una PC, dos pie' y una carretera (ah)
Ein Handy, ein PC, zwei Füße und eine Straße (ah)
Una lágrima, un adiós, un inicio, un final
Eine Träne, ein Abschied, ein Anfang, ein Ende
Un canal, una manzana, unas cana' y una canal
Ein Kanal, ein Apfel, graue Haare und ein Kanal
Un cobro, un susto, un censo, tres peso', una moral
Eine Rechnung, ein Schreck, eine Zählung, drei Pesos, eine Moral
Un pié en un mar, un tren, un avión, azúcar y sal
Ein Fuß im Meer, ein Zug, ein Flugzeug, Zucker und Salz
Un libro, una película, un cuento, un documental
Ein Buch, ein Film, eine Geschichte, ein Dokumentarfilm
Una mesa, una cerveza, una fantasía real
Ein Tisch, ein Bier, eine reale Fantasie
Un arcoiris, unos teni', un ave fénix, un pavo real (mira)
Ein Regenbogen, ein paar Turnschuhe, ein Phönix, ein Pfau (schau)
Con eso no me alcanza, solamente pa' empezar (nah, nah, nah)
Damit reicht es mir nicht, nur um anzufangen (nee, nee, nee)
Y no
Und nein
No basta, no (no basta, no)
Es reicht nicht, nein (es reicht nicht, nein)
Con cuatro pesos en la billetera
Mit vier Pesos in der Brieftasche
Una mansión y el auto 'el año afuera (repite y pon, dice)
Eine Villa und das Auto des Jahres draußen (wiederhol's und leg los, er sagt)
Y no
Und nein
No basta, no
Es reicht nicht, nein
Con que unos nazcan y con que otros mueran (ajá, oh)
Dass einige geboren werden und andere sterben (aha, oh)
Con que unos odien y que con otros quieran (yo, díselo)
Dass einige hassen und andere lieben (ich, sag's ihnen)
Y no (ah)
Und nein (ah)
No basta, no (no basta, no)
Es reicht nicht, nein (es reicht nicht, nein)
Y no (yo, yo)
Und nein (ich, ich)
No basta, no (yo)
Es reicht nicht, nein (ich)
Dime ¿Cuánto dinero tienes?
Sag mir, wie viel Geld hast du?
Chama ¿A cuántas damas llevas a
Mädel, wie viele Damen nimmst du mit ins
La cama y te maman el pene?
Bett und sie blasen dir einen?
Pero dime con cuántas de las que te vienes
Aber sag du mir, mit wie vielen von denen, mit denen du kommst,
Hace que el vacío de tu corazón se llene
füllt sich die Leere deines Herzens?
¿Y cuánto vicio te mantiene? (¿Cuánto?)
Und wie viel Laster hält dich am Laufen? (Wie viel?)
¿Con quiénes puedes contar cuando el dolor tu alma retiene? (¿Dónde están?)
Auf wen kannst du zählen, wenn Schmerz deine Seele festhält? (Wo sind sie?)
¿Cuántas prendas llevas, nene? (¿Cuántas?)
Wie viele Klamotten trägst du, Kleines? (Wie viele?)
¿Cuántos te quieren por lo que ere' y su lealtad sostienen?
Wie viele lieben dich für das, was du bist, und bleiben loyal?
¿Cuántos lujos te entretienen?
Wie viel Luxus unterhält dich?
¿Cuánta ropa cubre la mugre que hay en tu ADN? (¿Dime cuánta?)
Wie viel Kleidung bedeckt den Dreck in deiner DNA? (Sag mir, wie viel?)
¿Cuántos elogios obtienes? (¿Cuántos?)
Wie viele Komplimente bekommst du? (Wie viele?)
¿Cuántas horas lloras aunque el corazón mil año' entrene'? (Siempre)
Wie viele Stunden weinst du, auch wenn das Herz tausend Jahre trainiert? (Immer)
No importa cuántos tenis de marca estrenes (no)
Es ist egal, wie viele neue Markenturnschuhe du hast (nein)
No importa en qué restaurant a diario cenes (no)
Es ist egal, in welchem Restaurant du täglich isst (nein)
No importa cuántos rayos en el cielo truenen
Es ist egal, wie viele Blitze am Himmel donnern
Lo importante es el valor que tu interior almacene (siempre)
Wichtig ist der Wert, den dein Inneres speichert (immer)
No importa tu color, ni de dónde provienes (jamás)
Deine Hautfarbe ist egal, noch woher du kommst (niemals)
No importa lo que en la calle tu nombre suene
Es ist egal, wie dein Name auf der Straße klingt
No importa si el pelo te lavas con Pantene
Es ist egal, ob du deine Haare mit Pantene wäschst
Lo importante es ir pa' alante asere y que nada te frene
Wichtig ist, vorwärtszugehen, Kumpel, und dass dich nichts bremst
Y no
Und nein
No basta, no
Es reicht nicht, nein
Con cuatro pesos en la billetera
Mit vier Pesos in der Brieftasche
Una mansión y el auto 'el año afuera
Eine Villa und das Auto des Jahres draußen
Y no
Und nein
No basta, no
Es reicht nicht, nein
Con que unos nazcan y con que otros mueran (oh)
Dass einige geboren werden und andere sterben (oh)
Con que unos odien y que con otros quieran (yo)
Dass einige hassen und andere lieben (ich)
Y no
Und nein
No basta, no
Es reicht nicht, nein
Y no
Und nein
No basta, no
Es reicht nicht, nein
Ay chico, deja que yo le ponga esto
Ach Junge, lass mich das hier auflegen
A mi consorte Yusniel el Gallo
Für meinen Kumpel Yusniel el Gallo
Va a jugar al WOW
Er wird WOW spielen
Yo que no basta pero
Ich weiß, es reicht nicht, aber
Pero ojalá que sea suficiente
Aber hoffentlich ist es genug
Qué clase musicona
Was für ein geiler Song
Dice, ah, ah
Er sagt, ah, ah





Writer(s): Al2, Delaprida Henry


Attention! Feel free to leave feedback.