Al2 El Aldeano - Pinga! - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Al2 El Aldeano - Pinga!




Pinga!
Damn!
Si a ustedes lo que les molesta es que nosotros pasamos del anonimato
If what bothers you is that we've gone from anonymity
A la credibilidad del pueblo cada palabra nuestra esta respaldada por
To the credibility of the people, every word we say is backed by
Millones de almas de esta nacion no nos creemos somos la realidad de
Millions of souls from this nation, we don't believe it; we are the reality of
Este pais el sistema es mentira su poderes arbitrarios y es mentira
This country. The system is a lie, its powers are arbitrary, and it is a lie.
Vamos pero ahora el dia de la liberacion esta mas cerca ya ho ya
Come on, the day of liberation is closer now, yeah, oh yeah,
Hosientelo las 26 musas y sigo con la misma fuerza con la misma
You feel it, baby. The 26 muses, and I continue with the same strength, with the same
Mostrando resistencia luchando por la independencia de mi pais y por
Showing resistance, fighting for the independence of my country and for
La de nuestra conciencia yo no soy de la dicidencia y tu lo sabes ni
The independence of our conscience. I'm not dissident, and you know it, nor
Estoy sembrando la violencia jamas yo lo que soy un tipo aqui que no
Am I sowing violence, never. I'm just a guy here who doesn't
Cree en ninguno de ustedes ya se me agoto la paciencia victima de la
Believe in any of you. I've run out of patience, victim of
Impotencia a causa de falsa penitencia por que confunden
Impotence, because of false penitence, because they confuse
Supervivencia con delincuencia por la apariencia y no en esencia ya
Survival with delinquency, because of appearance and not essence. I
No creo yo ya no creo en sus promesas (yo ya no creo) y mucho menos
Don't believe anymore, I don't believe in their promises anymore (I don't believe anymore), and much less
En la prensa a nadien le debo obediencia aqui soy asi y va a
In the press. I owe obedience to no one, I'm like this here, and you're going to
Cambiarme al arrancarme la cabeza yo mis conciertos no quiero que
Change me by ripping my head off. I don't want any asshole
Ningun chingao lo aspicie yo voy a seguir haciendo rap hasta que se
To see my concerts, I'm going to keep rapping until I
Asfixien esto no es ficcion por mi a la televicion la puedes enterrar
Suffocate. This is not fiction; as for me, you can bury television,
Que me voy a cagar en su panteon soy el bocon que en cada cancion te
Because I'm going to shit on its pantheon. I'm the loudmouth that offends you in every song.
Ofende si como crees que puedes ayudar a una juventud que tu no
Yeah, how do you think you can help a youth you don't
Entiendes no te das cuenta que esta revolucion depende de que de la
Understand? Don't you realize that this revolution depends on the
Generacion que callar sin razon pretendes hoy venden una imagen de
Generation you intend to silence for no reason? Today they sell a false image
Esta isla falsa turistas vengan a cuba sientanse como en su casa
Of this island. Tourists, come to Cuba, feel at home,
Disfruten barsila en varadero en tropicana hagan todo lo que no puede
Enjoy Barceló in Varadero, in Tropicana, do everything that the
Hacer la poblacion cubana imentarismo legal amparados por la ley aqui
Cuban population can't do. Legal elitism, protected by the law, here
Nadien mueve un dedo sin que no lo sepa el rey si vuelven los cinco
Nobody lifts a finger without the king's knowledge. If the five
Heroes yo vamos en bloqueo aqui ta yo voy a ver con quien cojones va
Heroes return, I'm under a blockade here, I'm going to see who the hell is going to
A seguir la guerrita esta nacion nesecita detenerse y
Continue this little war. This nation needs to stop and
Convencerse que quererse y no querer ser lo que no es .
Convince itself that loving oneself and not wanting to be what it is not...
Es detenerse que mirase y entenderse es siempre versa en ese verso
Is to stop, to look at oneself and understand oneself. It's always verse, that verse
Que nos eriza la piel y hace que los chicos sea inmenso transito que
That gives us goosebumps and makes children immense. Transit that
Recorren los caminos cuentame por que es tan chivaton mi vecino ami
Travel the roads, tell me why my neighbor is such a snitch. I
No me interesa lo que piensa el si el cree que revolucion es tener un
Don't care what he thinks if he believes that revolution is having a
Cuadro de fidel (no joda) la carne sobre el mantel y a gozar la
Picture of Fidel (no kidding!), meat on the table, and enjoying the
Papeleta y pa tapar la letra (que) nos ha mandado por la libreta
Ballot, and to cover up the lyrics (that) he has sent us for the ration book
(Mira) tiene la jeta dura buitre de la jefatura si batear es
(Look) He's got a thick skin, vulture of the leadership, if hitting is
Divertido con la comida segura que rico (que rico) dice pa
Fun with food secured, delicious (delicious!), he says for
Paparadero bish con un salvavidas que tenga pintado lilo y stich el
Varadero, babe, with a lifeguard that has Lilo and Stitch painted on it, the
Familion completo a gozar mas que los turistas haci perdoneme
Whole family, enjoy more than the tourists doing so, excuse me,
Cualquiera es comunista que hasta maranes planes nenes nanas mascotas
Anyone is a communist, even Martians, plans, babies, nannies, pets,
Mas cuotas mony manzanas hay gente en la habana con propiedades
More fees, mony, apples, there are people in Havana with legal
Legales despues dicen en el noticiero que somos iguales pero naa yo
Properties, then they say on the news that we are all equal, but nah, I
Te invito a conocer mi habana sin que eusebio te enseñe lo que a
Invite you to know my Havana without Eusebio showing you what
Ellos les da la gana es pobre no mas que otra figura decorativa otra
They want. It's just another decorative figure, another
Marioneta en vida dirigida desde arriba el quiquiriqui suena y el
Puppet in a life directed from above. The quiquiriqui sounds and the
Titiritero dice hermosa mañana paa engañar a los pioneros caballeros
Puppeteer says "beautiful morning" to deceive the pioneers, gentlemen.
(Si) no es que quiera faltarles el respeto pero es que muchos de sus
(Yeah) It's not that I want to disrespect them, but it's that many of their
Conseptos estan obsoletos y lamentablemente (que) la gente no es tan
Concepts are obsolete, and unfortunately (that) people are not so
Manipulable (no esta) gracias a el internet y esos canales por cable
Manipulable (not anymore), thanks to the internet and those cable channels.
(Vamos) a sido mucho el cable y sable coño hablen de por que aqui
(Come on) There's been a lot of cable and saber, damn it, talk about why everything here
Todo estan inestable aalimentacion aagricultura aadministracion ah y
Is unstable, Ffood, Aagriculture, Aadministration, oh, and
Cultura (dicen) que cantidad de basura en folleticos y en face que
Culture (they say) What a load of garbage in leaflets and on Facebook that
Hablan de una libertad que aqui en cuba no hay siempre se esta
Speak of a freedom that doesn't exist here in Cuba. They're always talking
Hablando (de quien)de los malos del norte que si bush que si bin
(about whom) about the bad guys from the North, about Bush, about Bin
Laden que si su consortes que si esto que si lo otro que si los que
Laden, about their consorts, about this, about that, about those who
Aporte y ninguna tribuna abierta para hablar sobre transporte en el
Contribute, and no open forum to talk about transportation in
Deporte cada dia vamos mas paa tras por que aqui en la eterna
Sports. Every day we fall further behind because here in the eternal
Olimpiadas de la cabronaa empiezan siendo heroes medallistas
Olympics of the bitch, they start out as heroes, consecrated medalists,
Consagrados y terminan tomando guafarina en la esquina sentao (vamoa)
And they end up drinking cheap wine on the corner, sitting down (come on).
Tu lo que quieres es arrancarme la voz paa seguir manteniendo esa
You just want to rip my voice out to keep maintaining that
Imagen de dios (de dios) todo saben que realmente tu eres un moustro
Image of God (of God). Everyone knows that you're really a ferocious monster
Feroz que nos obligas a entender que diez mas cuatro son dos
That forces us to understand that ten plus four is two.
(Observa) recaditos no haci no se vale (no se vale) tu sabes que en
(Observe) No messages like that, it's not okay (it's not okay), you know that in
Tu cita (sigue) te voy a seguir haciendo lo que me sale los timbales
Your meeting (continue), I'm going to keep doing what I want. The timbales,
Te lo juro por mi madresita hey real 70 las 26 mira ya esto no lo
I swear to you by my mommy, hey Real 70, the 26, look, they can't stop this now. You know how many houses, how many workplaces
Pueden parar tu sabes en cuantas casas en cuantos centros de trabajo
This music is listened to? You don't know, do you? Walk,
Se escucha esta musica no lo sabes verdad camina,
Walk, fill yourself with courage, and walk the streets and ask about
Camina llenate de valor y camina por las calles y pregunta por
Us, ask.
Nosotros pregunta.
(Hehe) I'm not afraid of them (monde) I'm not
(Jeje) no les tengo miedo (monde) no les tengo
Afraid of them, not a damn bit, they won't do anything to me, you hear?
Miedo ni pinga no me van a hacer ni pinga oiste
Damn!





Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Attention! Feel free to leave feedback.