Lyrics and translation Al2 El Aldeano - Pinga!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
a
ustedes
lo
que
les
molesta
es
que
nosotros
pasamos
del
anonimato
If
what
bothers
you
is
that
we've
gone
from
anonymity
A
la
credibilidad
del
pueblo
cada
palabra
nuestra
esta
respaldada
por
To
the
credibility
of
the
people,
every
word
we
say
is
backed
by
Millones
de
almas
de
esta
nacion
no
nos
creemos
somos
la
realidad
de
Millions
of
souls
from
this
nation,
we
don't
believe
it;
we
are
the
reality
of
Este
pais
el
sistema
es
mentira
su
poderes
arbitrarios
y
es
mentira
This
country.
The
system
is
a
lie,
its
powers
are
arbitrary,
and
it
is
a
lie.
Vamos
pero
ahora
el
dia
de
la
liberacion
esta
mas
cerca
ya
ho
ya
Come
on,
the
day
of
liberation
is
closer
now,
yeah,
oh
yeah,
Hosientelo
las
26
musas
y
sigo
con
la
misma
fuerza
con
la
misma
You
feel
it,
baby.
The
26
muses,
and
I
continue
with
the
same
strength,
with
the
same
Mostrando
resistencia
luchando
por
la
independencia
de
mi
pais
y
por
Showing
resistance,
fighting
for
the
independence
of
my
country
and
for
La
de
nuestra
conciencia
yo
no
soy
de
la
dicidencia
y
tu
lo
sabes
ni
The
independence
of
our
conscience.
I'm
not
dissident,
and
you
know
it,
nor
Estoy
sembrando
la
violencia
jamas
yo
lo
que
soy
un
tipo
aqui
que
no
Am
I
sowing
violence,
never.
I'm
just
a
guy
here
who
doesn't
Cree
en
ninguno
de
ustedes
ya
se
me
agoto
la
paciencia
victima
de
la
Believe
in
any
of
you.
I've
run
out
of
patience,
victim
of
Impotencia
a
causa
de
falsa
penitencia
por
que
confunden
Impotence,
because
of
false
penitence,
because
they
confuse
Supervivencia
con
delincuencia
por
la
apariencia
y
no
en
esencia
ya
Survival
with
delinquency,
because
of
appearance
and
not
essence.
I
No
creo
yo
ya
no
creo
en
sus
promesas
(yo
ya
no
creo)
y
mucho
menos
Don't
believe
anymore,
I
don't
believe
in
their
promises
anymore
(I
don't
believe
anymore),
and
much
less
En
la
prensa
a
nadien
le
debo
obediencia
aqui
soy
asi
y
va
a
In
the
press.
I
owe
obedience
to
no
one,
I'm
like
this
here,
and
you're
going
to
Cambiarme
al
arrancarme
la
cabeza
yo
mis
conciertos
no
quiero
que
Change
me
by
ripping
my
head
off.
I
don't
want
any
asshole
Ningun
chingao
lo
aspicie
yo
voy
a
seguir
haciendo
rap
hasta
que
se
To
see
my
concerts,
I'm
going
to
keep
rapping
until
I
Asfixien
esto
no
es
ficcion
por
mi
a
la
televicion
la
puedes
enterrar
Suffocate.
This
is
not
fiction;
as
for
me,
you
can
bury
television,
Que
me
voy
a
cagar
en
su
panteon
soy
el
bocon
que
en
cada
cancion
te
Because
I'm
going
to
shit
on
its
pantheon.
I'm
the
loudmouth
that
offends
you
in
every
song.
Ofende
si
como
crees
que
puedes
ayudar
a
una
juventud
que
tu
no
Yeah,
how
do
you
think
you
can
help
a
youth
you
don't
Entiendes
no
te
das
cuenta
que
esta
revolucion
depende
de
que
de
la
Understand?
Don't
you
realize
that
this
revolution
depends
on
the
Generacion
que
callar
sin
razon
pretendes
hoy
venden
una
imagen
de
Generation
you
intend
to
silence
for
no
reason?
Today
they
sell
a
false
image
Esta
isla
falsa
turistas
vengan
a
cuba
sientanse
como
en
su
casa
Of
this
island.
Tourists,
come
to
Cuba,
feel
at
home,
Disfruten
barsila
en
varadero
en
tropicana
hagan
todo
lo
que
no
puede
Enjoy
Barceló
in
Varadero,
in
Tropicana,
do
everything
that
the
Hacer
la
poblacion
cubana
imentarismo
legal
amparados
por
la
ley
aqui
Cuban
population
can't
do.
Legal
elitism,
protected
by
the
law,
here
Nadien
mueve
un
dedo
sin
que
no
lo
sepa
el
rey
si
vuelven
los
cinco
Nobody
lifts
a
finger
without
the
king's
knowledge.
If
the
five
Heroes
yo
vamos
en
bloqueo
aqui
ta
yo
voy
a
ver
con
quien
cojones
va
Heroes
return,
I'm
under
a
blockade
here,
I'm
going
to
see
who
the
hell
is
going
to
A
seguir
la
guerrita
esta
nacion
nesecita
detenerse
y
Continue
this
little
war.
This
nation
needs
to
stop
and
Convencerse
que
quererse
y
no
querer
ser
lo
que
no
es
.
Convince
itself
that
loving
oneself
and
not
wanting
to
be
what
it
is
not...
Es
detenerse
que
mirase
y
entenderse
es
siempre
versa
en
ese
verso
Is
to
stop,
to
look
at
oneself
and
understand
oneself.
It's
always
verse,
that
verse
Que
nos
eriza
la
piel
y
hace
que
los
chicos
sea
inmenso
transito
que
That
gives
us
goosebumps
and
makes
children
immense.
Transit
that
Recorren
los
caminos
cuentame
por
que
es
tan
chivaton
mi
vecino
ami
Travel
the
roads,
tell
me
why
my
neighbor
is
such
a
snitch.
I
No
me
interesa
lo
que
piensa
el
si
el
cree
que
revolucion
es
tener
un
Don't
care
what
he
thinks
if
he
believes
that
revolution
is
having
a
Cuadro
de
fidel
(no
joda)
la
carne
sobre
el
mantel
y
a
gozar
la
Picture
of
Fidel
(no
kidding!),
meat
on
the
table,
and
enjoying
the
Papeleta
y
pa
tapar
la
letra
(que)
nos
ha
mandado
por
la
libreta
Ballot,
and
to
cover
up
the
lyrics
(that)
he
has
sent
us
for
the
ration
book
(Mira)
tiene
la
jeta
dura
buitre
de
la
jefatura
si
batear
es
(Look)
He's
got
a
thick
skin,
vulture
of
the
leadership,
if
hitting
is
Divertido
con
la
comida
segura
que
rico
(que
rico)
dice
pa
Fun
with
food
secured,
delicious
(delicious!),
he
says
for
Paparadero
bish
con
un
salvavidas
que
tenga
pintado
lilo
y
stich
el
Varadero,
babe,
with
a
lifeguard
that
has
Lilo
and
Stitch
painted
on
it,
the
Familion
completo
a
gozar
mas
que
los
turistas
haci
perdoneme
Whole
family,
enjoy
more
than
the
tourists
doing
so,
excuse
me,
Cualquiera
es
comunista
que
hasta
maranes
planes
nenes
nanas
mascotas
Anyone
is
a
communist,
even
Martians,
plans,
babies,
nannies,
pets,
Mas
cuotas
mony
manzanas
hay
gente
en
la
habana
con
propiedades
More
fees,
mony,
apples,
there
are
people
in
Havana
with
legal
Legales
despues
dicen
en
el
noticiero
que
somos
iguales
pero
naa
yo
Properties,
then
they
say
on
the
news
that
we
are
all
equal,
but
nah,
I
Te
invito
a
conocer
mi
habana
sin
que
eusebio
te
enseñe
lo
que
a
Invite
you
to
know
my
Havana
without
Eusebio
showing
you
what
Ellos
les
da
la
gana
es
pobre
no
mas
que
otra
figura
decorativa
otra
They
want.
It's
just
another
decorative
figure,
another
Marioneta
en
vida
dirigida
desde
arriba
el
quiquiriqui
suena
y
el
Puppet
in
a
life
directed
from
above.
The
quiquiriqui
sounds
and
the
Titiritero
dice
hermosa
mañana
paa
engañar
a
los
pioneros
caballeros
Puppeteer
says
"beautiful
morning"
to
deceive
the
pioneers,
gentlemen.
(Si)
no
es
que
quiera
faltarles
el
respeto
pero
es
que
muchos
de
sus
(Yeah)
It's
not
that
I
want
to
disrespect
them,
but
it's
that
many
of
their
Conseptos
estan
obsoletos
y
lamentablemente
(que)
la
gente
no
es
tan
Concepts
are
obsolete,
and
unfortunately
(that)
people
are
not
so
Manipulable
(no
esta)
gracias
a
el
internet
y
esos
canales
por
cable
Manipulable
(not
anymore),
thanks
to
the
internet
and
those
cable
channels.
(Vamos)
a
sido
mucho
el
cable
y
sable
coño
hablen
de
por
que
aqui
(Come
on)
There's
been
a
lot
of
cable
and
saber,
damn
it,
talk
about
why
everything
here
Todo
estan
inestable
aalimentacion
aagricultura
aadministracion
ah
y
Is
unstable,
Ffood,
Aagriculture,
Aadministration,
oh,
and
Cultura
(dicen)
que
cantidad
de
basura
en
folleticos
y
en
face
que
Culture
(they
say)
What
a
load
of
garbage
in
leaflets
and
on
Facebook
that
Hablan
de
una
libertad
que
aqui
en
cuba
no
hay
siempre
se
esta
Speak
of
a
freedom
that
doesn't
exist
here
in
Cuba.
They're
always
talking
Hablando
(de
quien)de
los
malos
del
norte
que
si
bush
que
si
bin
(about
whom)
about
the
bad
guys
from
the
North,
about
Bush,
about
Bin
Laden
que
si
su
consortes
que
si
esto
que
si
lo
otro
que
si
los
que
Laden,
about
their
consorts,
about
this,
about
that,
about
those
who
Aporte
y
ninguna
tribuna
abierta
para
hablar
sobre
transporte
en
el
Contribute,
and
no
open
forum
to
talk
about
transportation
in
Deporte
cada
dia
vamos
mas
paa
tras
por
que
aqui
en
la
eterna
Sports.
Every
day
we
fall
further
behind
because
here
in
the
eternal
Olimpiadas
de
la
cabronaa
empiezan
siendo
heroes
medallistas
Olympics
of
the
bitch,
they
start
out
as
heroes,
consecrated
medalists,
Consagrados
y
terminan
tomando
guafarina
en
la
esquina
sentao
(vamoa)
And
they
end
up
drinking
cheap
wine
on
the
corner,
sitting
down
(come
on).
Tu
lo
que
quieres
es
arrancarme
la
voz
paa
seguir
manteniendo
esa
You
just
want
to
rip
my
voice
out
to
keep
maintaining
that
Imagen
de
dios
(de
dios)
todo
saben
que
realmente
tu
eres
un
moustro
Image
of
God
(of
God).
Everyone
knows
that
you're
really
a
ferocious
monster
Feroz
que
nos
obligas
a
entender
que
diez
mas
cuatro
son
dos
That
forces
us
to
understand
that
ten
plus
four
is
two.
(Observa)
recaditos
no
haci
no
se
vale
(no
se
vale)
tu
sabes
que
en
(Observe)
No
messages
like
that,
it's
not
okay
(it's
not
okay),
you
know
that
in
Tu
cita
(sigue)
te
voy
a
seguir
haciendo
lo
que
me
sale
los
timbales
Your
meeting
(continue),
I'm
going
to
keep
doing
what
I
want.
The
timbales,
Te
lo
juro
por
mi
madresita
hey
real
70
las
26
mira
ya
esto
no
lo
I
swear
to
you
by
my
mommy,
hey
Real
70,
the
26,
look,
they
can't
stop
this
now.
You
know
how
many
houses,
how
many
workplaces
Pueden
parar
tu
sabes
en
cuantas
casas
en
cuantos
centros
de
trabajo
This
music
is
listened
to?
You
don't
know,
do
you?
Walk,
Se
escucha
esta
musica
no
lo
sabes
verdad
camina,
Walk,
fill
yourself
with
courage,
and
walk
the
streets
and
ask
about
Camina
llenate
de
valor
y
camina
por
las
calles
y
pregunta
por
Us,
ask.
Nosotros
pregunta.
(Hehe)
I'm
not
afraid
of
them
(monde)
I'm
not
(Jeje)
no
les
tengo
miedo
(monde)
no
les
tengo
Afraid
of
them,
not
a
damn
bit,
they
won't
do
anything
to
me,
you
hear?
Miedo
ni
pinga
no
me
van
a
hacer
ni
pinga
oiste
Damn!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.