Al2 El Aldeano - Savedra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al2 El Aldeano - Savedra




Savedra
Саведра
Youh
Эй
Quisiera decirle esto hombre a hombre
Хотел бы сказать тебе это с глазу на глаз,
Digo si es que a usted yo lo puedo tratar como hombre
Если, конечно, тебя можно назвать мужчиной.
Fíjese si usted no sirve ni aunque una moral se compre
Посмотри, ты не годишься даже с купленной моралью.
Le voy a decir algo sin conocer ni su nombre
Скажу тебе кое-что, даже не зная твоего имени.
Saque la cuenta cuantos discos está echado o cuanto dinero
Посчитай, сколько альбомов ты завалил, или сколько денег
Por eso a usted le han pagado
Тебе за это заплатили.
Usted no tiene nada para escucharle
Тебя не за что слушать.
Usted es un desfonda'o, usted nació siendo un pendejo
Ты пустозвон, ты родился придурком
Y va a morir sin escuha'o, anciano cobarde, no vas a ser feliz
И умрешь, так и не будучи услышанным. Старый трус, ты не будешь счастлив
Ni en Cuba, ni en Miami, usted no tiene País
Ни на Кубе, ни в Майами, у тебя нет Родины.
Usted fue a'plastar mis disco', pero es imposible
Ты пытался раздавить мои альбомы, но это невозможно,
Que le pase por arriba a mi moral
Чтобы переступить через мою мораль.
Soy un ser libre esa cantidad de años
Я свободный человек столько лет
Sin tener ni este percance, guapeando de lejos
Без подобных происшествий, храбрясь издалека,
Porque cerca no tiene chance de vivir
Потому что вблизи у тебя нет шансов выжить
Sin las libretas, sin los metas y sin los baches
Без записных книжек, без целей и без ухабов.
Lávese esa boca, porque antes de hablar
Прополощи свой рот, потому что прежде чем говорить
De Jhoany Sánchez, usted no sabe
О Джоани Санчес, ты не знаешь,
Que pa' mi no merece respeto
Что для меня он не заслуживает уважения.
No coma más pingi, dedícate más tiempo
Хватит жрать "пинги", уделяй больше времени
A sus nietos, no sea más valiente
Своим внукам, не будь храбрее,
Que su moral me da asco
Чем твоя мораль, она вызывает у меня отвращение.
Guarrón lo que estás enamorado de Fidel Castro
Черт, ты просто влюблен в Фиделя Кастро.
(Ya tu sabes, yo tengo una sorpresita y la mujer contenta)
(Ты знаешь, у меня есть сюрприз, и жена довольна)
(Y que sorpresita es esa)
что это за сюрприз?)
(Hermano es que yo ando caminando por ahí)
(Брат, я тут хожу кое-куда...)
(Averigüe el nombre punto de ese ser)
(Узнай имя этого существа)
(Y como se llama ese punto)
как зовут это существо?)
(Savedra, amigo, hasta nombre zingao tiene)
(Саведра, дружище, даже имя хреновое)
Savedra que sabe uste de gualinda
Саведра, что ты знаешь о Гуалинде?
Savedra que sabe usted de tomar mimba
Саведра, что ты знаешь о том, как пить мимбу?
Savedra que sabe usted de moral limpia
Саведра, что ты знаешь о чистой морали?
Savedra vete pa' casa e' la pinga
Саведра, иди домой к черту.
Savedra te diré algunos detalles
Саведра, расскажу тебе некоторые детали,
Savedra pa'que nunca más que ensayes
Саведра, чтобы ты больше никогда не пытался.
Savedra yo me crie en la calle
Саведра, я вырос на улице,
Yo no me paso la vida comiendo
Я не провожу жизнь, питаясь
En ningún Versalles
В каком-нибудь Версале.
Savedra respétate un poquito y analiza
Саведра, уважай себя хоть немного и проанализируй,
lo que llevas es un bate y unos fuetazos con Suiza
Ты носишь с собой только биту и плетки с Швейцарией.
Savedra a si no me importa joderme la visa
Саведра, мне плевать на то, чтобы испортить визу,
Yo soy un mambi con y sin vigilia mambisa
Я мамби с бдением мамби и без него.
Savedra mi nombre es Aldo del grupo Los Aldeanos
Саведра, меня зовут Альдо, из группы Los Aldeanos,
No me importa ni la fama, ni la radio, entiende anciano
Мне плевать ни на славу, ни на радио, пойми, старик.
Savedra usted no tiene ni culo ni ano
Саведра, у тебя нет ни задницы, ни ануса,
Pa' decirme a en mi cara que usted se siente Cubano
Чтобы сказать мне в лицо, что ты чувствуешь себя кубинцем.
Savedra deja que te diga una verdad
Саведра, позволь сказать тебе правду,
Yo no fui, ni soy, ni seré de la seguridad
Я не был, не являюсь и не буду из службы безопасности.
Usted se hace el tipo duro, pero aunque me lo discutan
Ты прикидываешься крутым парнем, но хоть спорь со мной,
Usted no es un exilia'o, usted es una vieja puta
Ты не эмигрант, ты старая шлюха.
Estoy aquí vine hacer un concierto en Miami
Я здесь, приехал дать концерт в Майами,
Y no me importa que me promuevan o me den un Grammy
И мне все равно, будут ли меня продвигать или дадут Грэмми.
Yo más que un artista, soy un tipo que está listo
Я больше, чем артист, я парень, который готов.
Conmigo se tiene que escuchar 26 discos
Со мной придется послушать 26 альбомов.
Voy a caminar tranquilo por to'os la'os
Я буду спокойно ходить везде,
Porque puedo, porque vengo de la tierra
Потому что я могу, потому что я пришел с земли
Del gran Camilo Cien Fuegos
Великого Камило Сьенфуэгоса.
Me pueden atacar si susto que no tengo miedo
Можете нападать, мне не страшно,
En pandilla, porque solo ninguno tiene los guevos
Только толпой, потому что у одиночек нет яиц.
Respeto pa' Owen Matos, Marielitos sus canoas
Уважаю Оуэна Матоса, Мариэлитос и их каноэ,
Pa' la dama e' blanco, pa' Farinas, pa' Payayo Ochoa
Даму в белом, Фаринаса, Пайяйо Очоа.
Respeto pa' to'os los Cubanos, que hubo que matarlos
Уважаю всех кубинцев, которых пришлось убить,
Pero usted perdóneme, yo a usted no puedo respetarlo
Но ты извини, я не могу тебя уважать.
Esa cantidad de mierda que hablando se jacta su historia
Все это дерьмо, которое ты говоришь, хвастаясь своей историей
Por internet, por TV o por Encarta y traen una carta
В интернете, по телевизору или в Энциклопедии, и приносят письмо,
Pa'que te fusilen vieja hipócrita, la firmo con letra e' molde
Чтобы тебя расстреляли, старая лицемерка, я подпишу его печатными буквами,
Corrida y con letra gótica, (aja y en mayúscula)
Беглым почерком и готическим шрифтом, (ага, и заглавными буквами).
Mira, este tema es para usted y para todo aquel
Смотри, этот трек для тебя и для всех тех,
Que se pasa la vida, queriéndole hacerle la guerra a Fidel Castro
Кто проводит жизнь, пытаясь воевать с Фиделем Кастро,
Sin pensar en ese pueblo que se está muriendo y ya no sonríe
Не думая о том народе, который умирает и больше не улыбается.
Cuba no es Fidel Castro, Cuba es una islita que esta
Куба - это не Фидель Кастро, Куба - это островок, который находится
Presa en su propio miedo
В плену своего собственного страха.
Fidel Castro, a ser Fidel Castro se va a morir de Viejo
Фидель Кастро, будучи Фиделем Кастро, умрет от старости,
Porque por otro motivo lo dudo
Потому что по другой причине я сомневаюсь.
Once millones de corazones no pudieron contra
Одиннадцать миллионов сердец не смогли противостоять
El de, el solito
Его одному.
Ahora la quieren coger contra los artistas que más o menos
Теперь они хотят наброситься на артистов, которые более или менее
Han sacado la cara por el arte y no por la política
Выступили за искусство, а не за политику.
Nosotros somos artistas yunta, artistas que se dignaron
Мы - художники, приятель, художники, которые удостоились
A plasmar en sus canciones la realidad de una nación
Отразить в своих песнях реальность нации,
Estando dentro de ella, yo nací en la Habana
Находясь внутри нее. Я родился в Гаване,
Soy Habanero y no estoy con nadie, que no sea conmigo
Я гаванец и не с кем, кроме себя,
Y lo que siento
И то, что я чувствую...
Desde aquí cualquiera dice lo que quiere
Отсюда любой может говорить, что хочет.
Yo lo he dicho en Cuba 'alante de cualquiera
Я говорил это на Кубе перед кем угодно,
Que quiera saber como pienso
Кто хотел знать, как я думаю.
La seguridad Cubana sabe que nunca
Кубинская служба безопасности знает, что никогда
Se ha entendido conmigo bajo ningún concepto, machete
Не ладила со мной ни при каких обстоятельствах, мачете.
A no me han desapareci'o porque no han queri'o
Меня не заставили исчезнуть, потому что не хотели,
Porque ahí se pierde cualquiera, mira Camilo
Потому что там любой может пропасть, посмотри на Камило,
Pa'lla hay otros ejemplo'
Там есть и другие примеры.
A aquí, no me tienen que recibir con una limusina
Меня здесь не нужно встречать с лимузином
Ni darme una superatención, a lo que no me puedes
И оказывать супервнимание, меня только не надо
Humillar porque te escupo un tema, si creo que vale
Унижать, потому что я плюну тебе в лицо треком, если сочту нужным,
La pena como zingao
Как черт возьми.
Hablen lo que quiera y critiquen mi trabajo
Говорите, что хотите, и критикуйте мою работу
De todas las maneras que existen, que mi obra
Всячески, что мое творчество
No está en los medios, loco
Не в СМИ, чувак.
Mi obra está en los corazones de muchos Cubanos
Мое творчество в сердцах многих кубинцев,
Recuerda eso siempre
Помни это всегда.
Mi nombre es Aldo del Grupo Los Aldeanos
Меня зовут Альдо, из группы Los Aldeanos.
Cuando quieras, si quieres el secreto
Когда хочешь, если хочешь знать секрет,
Secreto está en amar lo que haces, loco
Секрет в том, чтобы любить то, что ты делаешь, чувак.
no puedes amar tu profesión
Ты не можешь любить свою профессию.
Yo escribo y rapeo, yo no inflo, venga
Я пишу и читаю рэп, я не раздуваюсь, давай.
Chao hermano
Пока, брат.





Writer(s): Rodriguez Baquero Aldo Roberto


Attention! Feel free to leave feedback.