Al2 El Aldeano - Tengo Mil Razones - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al2 El Aldeano - Tengo Mil Razones




Tengo Mil Razones
У меня тысяча причин
Ah, ah
Ах, ах
Ya no me acaricies
Больше не ласкай меня,
No me toques más diciéndome tus mentiras, otra vez
Не трогай меня больше, говоря мне свою ложь снова.
Que no tiene caso
В этом нет смысла.
Dime para qué otro abrazo, si es falso, lo sabes bien
Скажи, зачем ещё одно объятие, если оно фальшивое, ты же знаешь.
No finjas más, no
Не притворяйся больше, нет.
Si es falso, lo sabes bien
Если оно фальшивое, ты же знаешь.
No puedo más, no
Я больше не могу, нет.
Si es falso, lo sabes bien
Если оно фальшивое, ты же знаешь.
Tengo mil razones
У меня тысяча причин
Para hablarte de
Рассказать тебе о себе,
De lo que estoy sintiendo
О том, что я чувствую,
Y que me está creciendo aquí dentro
И что растет во мне.
No cómo fue
Не знаю, как так вышло,
Pero me enrede en tu magia
Но я запутался в твоей магии.
tenías razón, no fue tu intención
Ты была права, это не было твоим намерением.
Ahora la alegría es nostalgia
Теперь радость это ностальгия.
Y aunque me dolor
И пусть мне будет больно,
Y se derrumbe mi orgullo
И пусть рухнет моя гордость,
Yo que, yo que, yo que
Я знаю, я знаю, я знаю,
Mi camino no es el tuyo
Что мой путь не твой.
y yo no tenemos otra opción
У нас с тобой нет другого выбора,
Que seguir con nuestras vidas, yo lo
Кроме как продолжать жить своей жизнью, я знаю.
Pero me tortura este momento
Но меня мучает этот момент,
Perdón, así lo siento
Прости, я так чувствую.
No, no vale la pena
Нет, не стоит
No decir te amo, cuando así lo sientes
Не говорить люблю тебя", когда ты это чувствуешь,
Que corre en tus venas
Когда это течет в твоих венах.
No, no vale la pena
Нет, не стоит
No decir te amo, cuando así lo sientes
Не говорить люблю тебя", когда ты это чувствуешь,
Que corre en tus venas
Когда это течет в твоих венах.
Y aunque lo niegue, siempre me atrapas
И хотя я отрицаю это, ты всегда ловишь меня
Y me endulzas con tu miel
И услаждаешь своим медом.
Y me atraviesas la piel con tu mirada
И пронзаешь мою кожу своим взглядом.
Te aprovechas de mi sed de ti
Ты пользуешься моей жаждой тебя.
Y me endulzas con tu miel
И услаждаешь своим медом.
Y me atraviesas la piel con tu mirada
И пронзаешь мою кожу своим взглядом.
Estoy hablándote
Я говорю с тобой,
No me des la espalda
Не поворачивайся ко мне спиной,
Porque eso me duele
Потому что это причиняет мне боль.
No resisto tu rechazo, no
Я не вынесу твоего отказа, нет.
Si te vas, no vuelvas
Если уйдешь, не возвращайся.
No me hace falta a mi tu amor
Мне не нужна твоя любовь,
Si nunca lo puedo sentir con mis manos
Если я никогда не смогу почувствовать ее своими руками.
No, no, no
Нет, нет, нет.
Mi cuerpo no estará siempre dispuesto para tus manos
Мое тело не всегда будет готово для твоих рук.
Prefiero amarme a mismo que amarte por siempre en vano
Я предпочитаю любить себя, чем любить тебя вечно напрасно.
Todo lo que siento por ti, está limpio y sano
Все, что я чувствую к тебе, чисто и здраво.
Dices que me amas y no estoy ni en tus planes, ni en tu plano
Ты говоришь, что любишь меня, но меня нет ни в твоих планах, ни в твоем мире.
Era tarde cuando yo sentí el aviso
Было поздно, когда я почувствовал предупреждение.
Ya estaba mi alma bajo los efectos de tu hechizo
Моя душа уже была под действием твоих чар.
Llegas y con tu magia dibujas mi paraíso
Ты приходишь и своей магией рисуешь мой рай.
Te vas y me dejas mirando mis lágrimas en el piso
Ты уходишь и оставляешь меня смотреть на свои слезы на полу.
Me metí adentro porque quise, lo
Я ввязался в это, потому что захотел, я знаю.
Sentí que me gustabas y que yo también te gusté
Я почувствовал, что ты мне нравишься, и что я тоже тебе понравился.
Disculpa que te diga, pero de ti me enamoré
Извини, что говорю тебе это, но я влюбился в тебя.
Por eso me duele verte y verte irte después
Поэтому мне больно видеть тебя и видеть, как ты уходишь потом.
Márchate, no pienso convencerte
Уходи, я не собираюсь тебя уговаривать.
Ni hablarte de mi amor, cuando el amor voy a hacerte
Или говорить тебе о моей любви, когда я собираюсь дарить тебе любовь.
Si no vas a acompañarme hasta el día de mi muerte
Если ты не собираешься быть со мной до дня моей смерти,
Entonces, cierra bien la puerta, buen camino y mucha suerte
Тогда закрой хорошенько дверь, доброго пути и удачи.
Ya no me acaricies
Больше не ласкай меня,
No me toques más diciéndome tus mentiras, otra vez
Не трогай меня больше, говоря мне свою ложь снова.
Que no tiene caso
В этом нет смысла.
Dime para qué otro abrazo si es falso, lo sabes bien
Скажи, зачем ещё одно объятие, если оно фальшивое, ты же знаешь.
No finjas más, no
Не притворяйся больше, нет.
Si es falso, lo sabes bien
Если оно фальшивое, ты же знаешь.
No puedo más, no
Я больше не могу, нет.
Si es falso, lo sabes bien
Если оно фальшивое, ты же знаешь.
Humillas mi corazón
Ты унижаешь мое сердце
De esa manera que me quieres
Тем, как ты меня любишь.
Yo pido mucho perdón
Я очень прошу прощения
Por amarte con lo cruel que eres
За то, что люблю тебя, такую жестокую.
No valen aquí tus palabras
Твои слова здесь ничего не значат,
Cuando tus acciones dicen lo contrario
Когда твои действия говорят об обратном.
Tu amor sí, pero tu desprecio no me es necesario
Твоя любовь да, но твое презрение мне не нужно.





Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Attention! Feel free to leave feedback.