Al2 El Aldeano - Un Eclipse en la Aurora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al2 El Aldeano - Un Eclipse en la Aurora




Un Eclipse en la Aurora
Затмение на рассвете
Es en vano cuando existe
Напрасно, пока существует
Un sentimiento que devora
Чувство, что пожирает душу,
Porque es la magia la que manda
Ведь волшебство то, что управляет,
Cuando dos seres se enamoran
Когда двое влюбляются друг в друга.
Es como si no pasaran las horas
Словно не проходят часы,
O como mirar un eclipse en medio de la aurora
Иль как затмение среди рассвета.
En la espera de un mensaje te quedas mirando el cel'
В ожидании сообщений ты смотришь на телефон,
Mientras pones su nombre más que el tuyo en un papel
Имя его на бумаге встречается чаще твоего.
Cuando la magia brota se nota en la piel
Когда возникает колдовство, оно ощущается кожей,
Y por muy agrio que sea el día, la luna siempre es de miel
И каким бы кислым ни был день, луна всегда медовая.
Esa persona que de tu mente no sale
Та особа, что не выходит из твоих раздумий,
Que hasta sus defectos se los sientes especiale'
Даже ее недостатки кажутся особенными.
Los dioses serán dioses pero de nada les vale
Боги могут быть богами, но это им не поможет,
Porque esta magia solo la conocen los mortale'
Потому что это волшебство известно только смертным.
Hay personas que son para otras de por vida
Есть люди, которые предназначены друг для друга на всю жизнь,
Que llegan para darse un amor que jamás se olvida
Которые приходят, чтобы подарить друг другу любовь, которую нельзя забыть.
Por eso cuando se pierden la mente queda perdida
Поэтому, когда они теряют друг друга, разум теряется,
Como un tigre en un océano cazando un salvavida'
Словно тигр в океане, ищущий спасательный круг.
No tiene poder el dedo que mal les apunta
Бессилен палец, указывающий на них с осуждением,
Juntos contra todos, nada va alejarlos nunca
Вместе против всех, ничто не сможет их разлучить.
Qué tipo de estrella me sientes, te pregunta
Какую звезду ты во мне видишь, спрашивает она,
Y le respondes: "las del mar y las del cielo juntas"
И ты отвечаешь: "Звезды моря и неба вместе".
Todo brilla, es un sentimiento sano
Все сияет, это чистое чувство,
Te sientes como otra galaxia en otro plano
Ты чувствуешь себя как в другой галактике, на другом плане.
Se transforman al momento en mariposas tus gusano'
Твои гусеницы в тот же миг превращаются в бабочек,
Cuando van al cine y en lo oscuro se tocan la mano
Когда вы идете в кино и в темноте прикасаетесь друг к другу.
Es en vano cuando existe un sentimiento que devora
Напрасно, пока существует чувство, что пожирает душу,
Porque la magia e' la que manda
Ведь волшебство управляет,
Cuando dos seres se enamoran
Когда двое влюбляются друг в друга.
Es como si no pasaran las horas
Словно не проходят часы,
O como mirar un eclipse en medio de la aurora
Иль как затмение среди рассвета.
Cuando se adora tan intenso la tierra de una choza
Когда так сильно обожаешь землю хижины,
Es más que la alfombra de un palacio inmenso
То она становится больше, чем ковер огромного дворца.
Un pedazo ya lo es todo, basta con que solo exista
Кусочек ее уже все, если он просто есть,
Ese ser que te cuida te respeta y te conquista a diario
Тот, кто заботится о тебе, уважает и каждый день покоряет тебя.
Que cuida de tu alma con su bondad
Кто заботится о твоей душе своей добротой,
Te brinda su fe y también su felicidad
Дарит тебе свою веру и свое счастье,
notas cuando te llega tu otra mitad
Ты понимаешь, когда тебе попадается твоя родственная душа,
Cuando te transforman la fantasía en realidad
Когда превращает фантазию в реальность.
Si no está, se fue, eso cómo duele
Если ее нет, что ж, это больно,
No da ganas de salir ni de ver la tele
Не хочется выходить из дома или смотреть телевизор.
Hay quienes no se casan nunca por papele'
Есть те, кто никогда не женятся по бумагам,
Y sin embargo se aman para siempre y se son fieles
Но все же любят друг друга вечно и верны.
Así son las miele' que te endulzan la existencia
Таков мед, что подслащивает твое существование,
Después de tanto andar, sentir flashazos de inocencia
После долгих скитаний, почувствуй вспышки невинности.
Un flechazo a tu conciencia, otro más casi al centro del pecho
Удар в сознание, еще один почти прямо в сердце,
Cuando alguien te abraza el alma, ya el cuerpo está satisfecho
Когда кто-то обнимает твою душу, тело уже удовлетворено.
Un beso basta
Один поцелуй и
Para que todo el dolor se vaya de una ve' por todas
Вся боль уходит раз и навсегда,
Porque el amor cura
Потому что любовь исцеляет,
Es un mismo espíritu en dos criaturas
Это один и тот же дух в двух существах.
Es en vano cuando existe un sentimiento que devora
Напрасно, пока существует чувство, что пожирает душу,
Porque es la magia la que manda, cuando dos seres se enamoran
Ведь волшебство управляет, когда двое влюбляются друг в друга,
Es como si no pasarán las horas
Словно не проходят часы,
O como mirar un eclipse en medio de la aurora
Иль как затмение среди рассвета.





Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero


Attention! Feel free to leave feedback.