Lyrics and translation Al2 El Aldeano - Vete Pa Tu Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vete Pa Tu Casa
Проваливай домой
Desde
la
cueva
Из
самой
глубины
Vete
pa
tu
casa
Проваливай
домой
Vete
pa
tu
casa
Проваливай
домой
No
te
da
la
cuenta,
no
Не
доходит
до
тебя,
нет?
Vete
pa
tu
casa
Проваливай
домой
Dedicado
a
todo
aquel
que
le
guste
el
rap
Посвящается
всем,
кто
любит
рэп
Yo
vengo
del
tiempo
de
cuando
no
habían
estudios,
equipos
y
flyer
Я
из
тех
времён,
когда
не
было
студий,
оборудования
и
флаеров
De
cuando
la
música
se
Когда
музыку
слушали
Escuchaba
en
casette
На
кассетах
No
en
media
player
А
не
в
медиаплеере
Por
eso
cierren
los
telones
que
hoy
quiero
cantar
lo
que
siento
en
las
calles
Поэтому
закройте
занавес,
сегодня
я
хочу
спеть
о
том,
что
чувствую
на
улицах
Dedicado
y
consagrado
en
esta
mierda
Преданный
и
посвящённый
этому
делу
Hace
más
de
12
palos
Уже
больше
12
лет
No
creo
en
esos
que
vienen
haciéndose
los
malos
Не
верю
тем,
кто
строит
из
себя
крутых
Mira
para
acá,
porque
es
rap
verdadero
Посмотри
сюда,
это
настоящий
рэп
Olvídate
del
crack
que
consumes
en
el
ghetto
Забудь
о
крэке,
который
ты
употребляешь
в
гетто
Somos
la
verdad
de
la
realidad,
pero
Мы
– правда
реальности,
но
Todo
en
nuestro
mundo
se
mueve
con
dinero
В
нашем
мире
всё
вертится
вокруг
денег
Somos
los
guerreros
que
rapeamos
Мы
– воины,
которые
читают
рэп
Los
que
callaos
no
nos
quedamos
Те,
кто
не
молчит
Los
que
en
cada
renglón
más
que
el
corazón
nuestra
alma
dejamos
(vamos)
Те,
кто
в
каждой
строчке
оставляет
не
только
сердце,
но
и
душу
(давай)
Llegamos
y
de
aquí
no
nos
vamos
(no)
Мы
пришли
и
никуда
не
уйдём
(нет)
No
somos
pescao
pa
tus
amos
(no)
Мы
не
рыбки
для
твоих
хозяев
(нет)
Cuando
nos
molestan
en
nuestra
fiesta
Когда
нас
достают
на
нашей
вечеринке
Tu
estás
claro
que
a
todos
los
sacamos
Ты
же
понимаешь,
что
мы
всех
вышвыриваем
De
una
vez
que
no
hay
un
después,
ves
Сразу
говорю,
что
потом
ничего
не
будет,
видишь
Pesadez
sobre
pesadez,
es
Тяжесть
на
тяжесть,
это
Mi
manera
de
decirte
pues,
lo
Мой
способ
сказать
тебе,
что
Que
te
siento
lo
siento
mi
precio
То,
что
я
чувствую
– это
моя
цена
Si
no
te
aclaran
mi
éxito
Если
тебе
не
понятен
мой
успех
Yo
floto
como
un
pez,
ves
Я
плыву
как
рыба,
видишь
Brindo
talento
por
chorros
...?
Дарую
талант
потоками
...?
Me
llaman
el
bes-tia
Меня
называют
зверем
Hip-Hop
ponte
en
guao
un
para
mi
asere
Хип-хоп,
будь
настороже,
мой
друг
Cuba
no
te
dura,
se
va
para
que
te
enteres
Куба
не
выдержит,
она
уйдёт,
так
и
знай
No
se
juega
con
la
cueva
que
tu
quieres
Не
играй
с
глубиной,
которую
ты
хочешь
Una
retirada
nuestra
nunca
te
lo
esperes
Нашего
отступления
ты
никогда
не
дождёшься
Muchos
que
se
hacen
los
super
artistas
Многие,
кто
строят
из
себя
суперзвёзд
Los
que
más
tienen
dinero
en
la
pista
Те,
у
кого
больше
всего
денег
на
сцене
Tarde
o
temprano
se
caen
como
el
veterano
tramposo
se
alista
Рано
или
поздно
падают,
как
старый
мошенник,
который
записывается
в
армию
A
mi
dame
un
micro
muchacho
Дай
мне
микрофон,
парень
Y
pochame
un
buen
par
de
pistas
И
накидай
пару
хороших
битов
Que
vas
a
sentir
que
las
frases
te
cortan
como
si
fueran
de
cristal
Ты
почувствуешь,
как
фразы
режут
тебя,
словно
стекло
Vete
pa
tu
casa
Проваливай
домой
Vete
pa
tu
casa
Проваливай
домой
No
te
da
la
cuenta
Не
доходит
до
тебя
Vete
pa
tu
casa
Проваливай
домой
Dedicado
a
todo
aquel
que
le
guste
el
rap
Посвящается
всем,
кто
любит
рэп
Hablo
de
lo
que
hay
en
mi
mente
Я
говорю
о
том,
что
у
меня
на
уме
Siempre
bien
claro
y
de
frente
Всегда
ясно
и
прямо
Nos
gusta
hacer
Hip-Hop
consciente
Нам
нравится
делать
осознанный
хип-хоп
Pues
siento
que
ayudo
a
mi
gente
Потому
что
я
чувствую,
что
помогаю
своим
людям
Soy
un
artista
independiente
Я
независимый
артист
Conmigo
para
tu
descaros
no
cuentes
На
мою
дерзость
не
рассчитывай
Soy
un
demente,
tiro
mis
rimas
Я
безумец,
бросаю
свои
рифмы
Encima
del
intermitente
Поверх
мигалки
Que
tu
quieres
que
no
cobre
Ты
хочешь,
чтобы
я
не
брал
деньги
Que
tu
quieres
que
yo
no
Ты
хочешь,
чтобы
я
не
...
Que
tu
quieres
que
yo
sobre
Ты
хочешь,
чтобы
я
выжил
Que
tu
quieres
que
te
pinte
en
un
papel
mis
cojones
Ты
хочешь,
чтобы
я
нарисовал
тебе
на
бумаге
свои
яйца
Ni
con
suerte
te
los
manden
un
sobre
Даже
с
удачей
тебе
их
не
пришлют
в
конверте
Tengo
habilidad
y
la
técnica
para
У
меня
есть
навыки
и
техника,
чтобы
Dejarte
parapléjica
para
Оставить
тебя
парализованной,
чтобы
Y
trabaja
con
ética
para
И
работать
с
этикой,
чтобы
Aplaudir
el
día
que
lo
logres
Аплодировать
в
тот
день,
когда
ты
добьёшься
успеха
Trabajo
mis
formas
Я
работаю
над
своими
формами
Sabes
que
mi
lírica
yo
la
compongo
Ты
знаешь,
что
я
сам
пишу
свои
тексты
Me
gusta
rapear
hasta
quedar
ronco
Мне
нравится
читать
рэп,
пока
не
охрипну
Me
importa
un
cojón
a
tu
voz
no
ronco
Мне
плевать
на
твой
не
хриплый
голос
Yo
no
compito,
recito
mis
frases
Я
не
соревнуюсь,
я
декламирую
свои
фразы
Suelta
a
los
raperos
mongos
Отпусти
тупых
рэперов
Es
que
a
veces
me
pongo
Просто
иногда
я
становлюсь
Más
puesto
que
una
tanque
de
mondongo
Более
упёртым,
чем
бак
с
требухой
Batato,
se
de
hace
rato
Чувак,
я
знаю
это
давно
Vengo
quemando
acetato
Я
сжигаю
ацетат
Soy
el
clavito
que
viene
jodiendo
Я
как
гвоздь,
который
мешает
En
la
suela
de
tu
zapato
В
подошве
твоей
туфли
Yo
los
agrupo,
los
cojo,
los
muelo,
los
hincho,
los
bato
y
los
mato
Я
их
собираю,
хватаю,
измельчаю,
раздуваю,
бью
и
убиваю
Mira
que
pasan
los
años
y
sigo
new
pack
Смотри,
годы
идут,
а
я
всё
ещё
новый
пакет
Como
un
novato
Как
новичок
Dime
que
no
Скажи,
что
нет
Muchos
dijeron
que
no
daba
más
Многие
говорили,
что
я
больше
не
смогу
Pero
aquí
estoy,
pá
Но
вот
я,
чтобы
Darte
tu
dosis
de
flow
con
métrica
Дать
тебе
твою
дозу
флоу
с
метрикой
Hago
Hip-Hop
pa-ra
a-yu-dar
a
mi
comunidad
Я
делаю
хип-хоп,
чтобы
помочь
своему
сообществу
Yo
no
me
rindo
de
pikiti
pikiti
pa
Я
не
сдаюсь,
потихоньку,
чтобы
Que
te
saquen
del
camino
ya
Тебя
убрали
с
дороги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldo Roberto Rodriguez Baquero
Album
La Aldea
date of release
26-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.