Lyrics and translation Ala Dos Namorados - Animais de Estimação
Animais de Estimação
Домашние животные
Visons
e
leopardos
sobem
o
chiado
Норковые
шубы
и
леопарды
поднимаются
по
Шиаду,
Criados
de
libré
trincham
faisões
Лакеи
в
ливрее
разделывают
фазанов,
Assentam-se
arraiais
em
palacetes
Разбивают
лагеря
во
дворцах
E
enfeitam-se
uns
e
outros
de
brasões
И
украшают
себя
гербами.
Com
nomes
de
nobreza
sem
origem
С
аристократическими
фамилиями
без
происхождения
E
o
mesmo
diploma
que
a
criada
И
тем
же
образованием,
что
и
у
служанки,
Agarram-se
a
tudo
o
que
não
têm
Они
цепляются
за
то,
чего
у
них
нет,
Com
a
casa
do
estoril
hipotecada
С
заложенным
домом.
Assim
defino
a
vida
de
quem
tem
Так
я
определяю
жизнь
тех,
у
кого
есть
Animais
de
estimação
de
vida
sã
Домашние
животные
со
здоровым
образом
жизни
Em
barracas
com
ar
condicionado
В
лачугах
с
кондиционерами,
Bichinhos
devoram
croissants
Где
зверюшки
пожирают
круассаны,
Cães
com
casaquinhos
de
cambraia
Собачки
в
батистовых
курточках
E
gatos
com
golinhas
de
astrakan
И
кошечки
с
каракулевыми
ошейниками.
Assim
defino
a
vida
de
quem
tem
Так
я
определяю
жизнь
тех,
у
кого
есть
Animais
de
estimação
de
vida
sã
Домашние
животные
со
здоровым
образом
жизни
Em
barracas
com
ar
condicionado
В
лачугах
с
кондиционерами,
Bichinhos
devoram
croissants
Где
зверюшки
пожирают
круассаны,
Cães
com
casaquinhos
de
cambraia
Собачки
в
батистовых
курточках
E
gatos
com
golinhas
de
astrakan
И
кошечки
с
каракулевыми
ошейниками.
Madames
enfeitadas
de
perucas
Дамы,
украшенные
париками,
Matam
o
seu
tempo
inultilmente
Бесполезно
убивают
время,
Em
canastas
pela
noite
fora
В
корзинах
всю
ночь
напролет
Propõem
causas
nobres
pela
gente
Предлагают
для
людей
благие
дела.
Visons
e
leopardos
sobem
o
chiado
Норковые
шубы
и
леопарды
поднимаются
по
Шиаду,
Criados
de
libré
trincham
faisões
Лакеи
в
ливрее
разделывают
фазанов,
Assentam-se
arraiais
em
palacetes
Разбивают
лагеря
во
дворцах
E
enfeitam-se
uns
e
outros
de
brasões
И
украшают
себя
гербами.
Assim
defino
a
vida
de
quem
tem
Так
я
определяю
жизнь
тех,
у
кого
есть
Animais
de
estimação
de
vida
sã
Домашние
животные
со
здоровым
образом
жизни
Em
barracas
com
ar
condicionado
В
лачугах
с
кондиционерами,
Bichinhos
devoram
croissants
Где
зверюшки
пожирают
круассаны,
Cães
com
casaquinhos
de
cambraia
Собачки
в
батистовых
курточках
E
gatos
com
golinhas
de
astrakan
И
кошечки
с
каракулевыми
ошейниками.
Assim
defino
a
vida
de
quem
tem
Так
я
определяю
жизнь
тех,
у
кого
есть
Animais
de
estimação
de
vida
sã
Домашние
животные
со
здоровым
образом
жизни
Em
barracas
com
ar
condicionado
В
лачугах
с
кондиционерами,
Bichinhos
devoram
croissants
Где
зверюшки
пожирают
круассаны,
Cães
com
casaquinhos
de
cambraia
Собачки
в
батистовых
курточках
E
gatos
com
golinhas
de
astrakan
И
кошечки
с
каракулевыми
ошейниками.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luís Linhares
Album
Vintage
date of release
14-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.