Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
eu
não
dormir
a
culpa
é
tua
Wenn
ich
nicht
schlafe,
ist
es
deine
Schuld
Se
eu
te
morder
a
culpa
é
tua
Wenn
ich
dich
beiße,
ist
es
deine
Schuld
Se
ti
rasgar
a
roupa
Wenn
ich
deine
Kleidung
zerreiße
Que
desculpa
que
vais
dar
Welche
Ausrede
wirst
du
finden
Para
ti
querer
matar
Um
dich
umbringen
zu
wollen
Enquanto
te
beijo
a
boca
Während
ich
deinen
Mund
küsse
Se
eu
te
ofender
a
culpa
é
tua
Wenn
ich
dich
beleidige,
ist
es
deine
Schuld
Se
eu
te
aturar
a
culpa
é
tua
Wenn
ich
dich
ertrage,
ist
es
deine
Schuld
Sabe
que
és
culpada
Wisse,
dass
du
schuldig
bist
Desse
olhar
que
só
tu
tens
Wegen
dieses
Blickes,
den
nur
du
hast
Tão
perdida
quando
vais
So
verloren,
wenn
du
gehst
Nem
precisas
dizer
nada
Du
brauchst
gar
nichts
zu
sagen
Eu
deixo
ir
até
me
magoar
Ich
lasse
es
zu,
bis
es
mich
verletzt
Até
lamber
a
ferir
e
não
chorar
Bis
ich
die
Wunde
lecke
und
nicht
weine
Sei
que
a
tua
lua
Ich
weiß,
dass
dein
Mond
Tem
um
capricho
de
mulher
Eine
weibliche
Laune
hat
Voltas
num
dia
qualquer
Du
kehrst
eines
Tages
zurück
Meu
amor
a
culpa
é
tua
Meine
Liebe,
es
ist
deine
Schuld
Quem
foi
que
te
mandou
ter
essa
graça
Wer
hat
dir
befohlen,
diese
Anmut
zu
haben
O
jeito
de
quem
tem
tudo
pra
dar
Die
Art
von
jemandem,
der
alles
zu
geben
hat
A
ter
quando
gritas
numa
praça
Wenn
du
auf
einem
Platz
schreist
Eu
sinto
o
teu
apelo
pra
dançar
Spüre
ich
deinen
Ruf
zum
Tanzen
Se
eu
perder
o
pé
a
culpa
é
tua
Wenn
ich
den
Halt
verliere,
ist
es
deine
Schuld
Se
eu
dormir
na
varanda
a
culpa
é
tua
Wenn
ich
auf
dem
Balkon
schlafe,
ist
es
deine
Schuld
Se
eu
esperar
por
ti
Wenn
ich
auf
dich
warte
E
despir
o
meu
passado
Und
meine
Vergangenheit
ablege
Com
a
esperança
do
meu
lado
Mit
der
Hoffnung
an
meiner
Seite
Vivo
mais
do
que
vivi
Lebe
ich
mehr
als
ich
gelebt
habe
Se
eu
me
entregar
a
culpa
é
tua
Wenn
ich
mich
hingebe,
ist
es
deine
Schuld
Se
eu
te
caçar
a
culpa
é
tua
Wenn
ich
dich
jage,
ist
es
deine
Schuld
Se
tu
fores
rainha
Wenn
du
Königin
bist
Por
uma
dia
no
teu
leito
Für
einen
Tag
in
deinem
Bett
E
eu
sangrar
dentro
do
peito
Und
ich
in
meiner
Brust
blute
Meu
amor
a
culpa
é
minha
Meine
Liebe,
es
ist
meine
Schuld
Quem
foi
que
te
mandou
ter
essa
graça
Wer
hat
dir
befohlen,
diese
Anmut
zu
haben
O
jeito
de
quem
tem
tudo
pra
dar
Die
Art
von
jemandem,
der
alles
zu
geben
hat
A
ter
quando
gritas
numa
praça
Wenn
du
auf
einem
Platz
schreist
Eu
sinto
o
teu
apelo
pra
dançar
Ich
spüre
deinen
Ruf
zum
Tanzen
Eu
sinto
o
teu
apelo
pra
dançar
Ich
spüre
deinen
Ruf
zum
Tanzen
Eu
sinto
o
teu
apelo
pra
dançar
Ich
spüre
deinen
Ruf
zum
Tanzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Monge, Manuel Paulo
Album
Culpada
date of release
08-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.