Lyrics and translation Ala Dos Namorados - Sem Vintém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei
que
o
meu
amor
não
tem
vintém
Я
знаю,
что
у
моей
любви
нет
ни
гроша,
Depois
o
que
é
que
tem,
o
que
é
que
tem?
Ну
и
что
с
того,
что
с
того?
Eu
sei
que
a
sua
vida
é
um
vaivém
Я
знаю,
что
ее
жизнь
- это
качели,
Depois
o
que
é
que
tem,
o
que
é
que
tem?
Ну
и
что
с
того,
что
с
того?
Eu
sei
que
o
meu
amor
não
tem
vintém
Я
знаю,
что
у
моей
любви
нет
ни
гроша,
Depois
o
que
é
que
tem,
o
que
é
que
tem?
Ну
и
что
с
того,
что
с
того?
Eu
sei
que
a
sua
vida
é
um
vaivém
Я
знаю,
что
ее
жизнь
- это
качели,
Depois
o
que
é
que
tem,
o
que
é
que
tem?
Ну
и
что
с
того,
что
с
того?
Mas
eu
que
sei
o
quanto
me
quer
bem
Но
я-то
знаю,
как
сильно
она
меня
любит,
Vou
contar
tudo
o
que
o
meu
amor
tem
Я
расскажу
тебе
все,
что
есть
у
моей
любви.
Tem
gemas
no
olhar
У
нее
в
глазах
- алмазы,
E
açucar
no
palar
А
на
губах
- сладость,
Gotinhas
de
limão
à
flor
da
pele
Капельки
лимона
на
коже,
Faz
bolo
de
amassar
Она
как
тесто
для
пирога,
Trouxinha
de
enrolar
Которое
хочется
обнять,
Ninguém
me
adoça
tanto
como
ele
Никто
не
сравнится
с
ней
в
сладости.
Tem
gemas
no
olhar
У
нее
в
глазах
- алмазы,
E
açucar
no
palar
А
на
губах
- сладость,
Gotinhas
de
limão
à
flor
da
pele
Капельки
лимона
на
коже,
Faz
bolo
de
amassar
Она
как
тесто
для
пирога,
Trouxinha
de
enrolar
Которое
хочется
обнять,
Ninguém
me
adoça
tanto
como
ele
Никто
не
сравнится
с
ней
в
сладости.
Eu
sei
que
o
meu
amor
não
tem
vintém
Я
знаю,
что
у
моей
любви
нет
ни
гроша,
Depois
o
que
é
que
tem,
o
que
é
que
tem?
Ну
и
что
с
того,
что
с
того?
Eu
sei
que
toda
a
Terra
é
sua
mãe
Я
знаю,
что
вся
Земля
- ее
мать,
Herdou
todo
o
amor
que
a
Terra
tem
Она
унаследовала
всю
любовь,
которая
есть
на
Земле.
E
eu
que
sei
mais
dele
que
ninguém
И
я,
кто
знает
ее
лучше
всех,
Vou
contar
tudo
o
que
o
meu
amor
tem
Я
расскажу
тебе
все,
что
есть
у
моей
любви.
Tem
mãos
de
pianista
У
нее
руки
пианиста,
Pernas
de
equilibrista
Ноги
эквилибриста,
E
o
casúlo
da
fé
no
coração
И
кокон
веры
в
ее
сердце.
Ele
não
tem
mais
nada
У
нее
больше
ничего
нет,
Mas
diz
que
de
mão
dada
Но
она
говорит,
что
рука
об
руку,
Os
dois
vamos
dar
volta
à
situação
Мы
вместе
все
преодолеем.
Tem
mãos
de
pianista
У
нее
руки
пианиста,
Pernas
de
equilibrista
Ноги
эквилибриста,
E
o
casúlo
da
fé
no
coração
И
кокон
веры
в
ее
сердце.
Ele
não
tem
mais
nada
У
нее
больше
ничего
нет,
Mas
diz
que
de
mão
dada
Но
она
говорит,
что
рука
об
руку,
Os
dois
vamos
dar
volta
à
situação
Мы
вместе
все
преодолеем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Monge, Manuel Paulo Manso F Sousa
Attention! Feel free to leave feedback.