Ala Dos Namorados - Solta-se o beijo - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ala Dos Namorados - Solta-se o beijo - Ao Vivo




Espreito por uma porta encostada
Я выгляжу из-за прислоненной двери,
Sigo as pegadas de luz
Я следую за следами света,
Peço ao gato "xiu" para não me denunciar
Я прошу кошку "СЮ" не сообщать обо мне
Toca o relógio sem cuco
Играет часы без кукушки
horas à cusquice das vizinhas e eu
Отдай часы соседке, а я
Confesso às paredes de quem gosto
Я признаюсь стенам, которые мне нравятся
Elas conhecem-te bem
Они хорошо тебя знают
Aconchego-me nesta cumplicidade
Я прижимаюсь к этому соучастию.
Deixo-me ir nos trilhos traçados
Я позволяю себе идти по следам,
Pela saudade de te encontrar
За тоску по встрече с тобой.
Ainda onde te deixei
Все еще там, где я оставил тебя.
Trago-te o beijo prometido
Я приношу Тебе обещанный поцелуй.
Sei o teu cheiro mergulho no teu tocar
Я знаю твой запах, я погружаюсь в твое прикосновение,
Abraças a guitarra e voas para além da lua
Ты обнимаешь гитару и летишь за пределы Луны.
Amarro o beijo que se quer soltar
Я связываю поцелуй, который хочет отпустить.
Espero que me sintas para me entregar
Надеюсь, ты чувствуешь, что отдаешь меня.
A cadeira, as costas, o cabelo e a cigarrilha
Стул, спина, волосы и сигарилла
A dança do teu ombro...
Танец твоего плеча...
E nesse instante em que o silêncio
И в тот момент, когда тишина
É o bater do coração
Это биение сердца
Fecha-se a porta
Закрой дверь,
Pára o relógio
Останови часы
As vizinhas recolhem
Соседки собирают
Tu olhas-me...
Ты смотришь на меня...
Tu olhas-me...
Ты смотришь на меня...
Trago-te o beijo prometido
Я приношу Тебе обещанный поцелуй.
Sei o teu cheiro, mergulho no teu tocar
Я знаю твой запах, я ныряю в твое прикосновение,
Abraças a guitarra e voas para além da lua
Ты обнимаешь гитару и летишь за пределы Луны.
Amarro o beijo que se quer soltar
Я связываю поцелуй, который хочет отпустить.
Espero que me sintas para me entregar
Надеюсь, ты чувствуешь, что отдаешь меня.
A cadeira, as costas, o cabelo e a cigarrilha
Стул, спина, волосы и сигарилла
A dança do teu ombro...
Танец твоего плеча...
E, nesse instante em que o silêncio
И в тот момент, когда тишина
É o bater do coração
Это биение сердца
Fecha-se a porta
Закрой дверь,
Pára o relógio
Останови часы
As vizinhas recolhem
Соседки собирают
Solta-se o beijo, o gato mia...
Отпусти поцелуй, кот мяукает...
Solta-se o beijo, o gato mia...
Отпусти поцелуй, кот мяукает...
Solta-se o beijo, o gato mia...
Отпусти поцелуй, кот мяукает...
Tu olhas-me...
Ты смотришь на меня...
Tu olhas-me...
Ты смотришь на меня...
Solta-se o beijo, o gato mia...
Отпусти поцелуй, кот мяукает...
Solta-se o beijo, o gato mia...
Отпусти поцелуй, кот мяукает...
Solta-se o beijo, o gato mia...
Отпусти поцелуй, кот мяукает...
Espreito por uma porta encostada
Я выгляжу из-за прислоненной двери,
Sigo as pegadas de luz
Я следую за следами света,
Peço ao gato "xiu" para não me denunciar
Я прошу кошку "СЮ" не сообщать обо мне





Writer(s): Joao Manuel Gil Lopes, Catarina Cardosa Gar Furtado


Attention! Feel free to leave feedback.