Ala Jaza - Simplemente Gracias - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ala Jaza - Simplemente Gracias




Simplemente Gracias
Просто спасибо
No cuento las horas cuando estoy contigo
Я не считаю часы, когда я с тобой,
Me encantas porque todo lo ves positivo
Ты очаровываешь меня своим позитивным взглядом на всё.
Amo tus lunares y tus cicatrices
Я люблю твои родинки и твои шрамы.
Dime, en este tiempo, ¿dónde te metiste
Скажи, где же ты была всё это время,
Que no te podía encontrar?
Что я не мог тебя найти?
No si fue Dios o, tal vez, fue el destino
Не знаю, Бог ли это или, может быть, судьба,
Lo único que sé, vamos por buen camino
Но я точно знаю, что мы на верном пути.
Estaré contigo por toda la vida
Я буду с тобой всю жизнь,
Recordar quién eres, por si un día lo olvidas
Напоминая тебе, кто ты, если вдруг ты забудешь.
Por ti, haría eso y más
Ради тебя я сделаю это и даже больше.
Y si no exisitieras, yo te inventaría
А если бы тебя не существовало, я бы тебя придумал,
El mismo corazón y la misma sonrisa
С таким же сердцем и такой же улыбкой.
Eres mi razón, mi paz, mi sol, mi trigo
Ты моя причина, мой покой, моё солнце, моя пшеница.
Simplemente, gracias por estar conmigo
Просто спасибо, что ты со мной.
Aquí están mis brazos, siéntete segura
Вот мои руки, почувствуй себя в безопасности,
Que, para tus miedos, yo tengo la cura
Ведь от твоих страхов у меня есть лекарство.
Eres lo que tanto a Dios yo le pedía
Ты - то, о чём я так долго просил Бога.
No voy a defraudarte, solo en confía
Я не подведу тебя, просто верь мне.
Y, si miras para el cielo y no hay estrellas
И если ты посмотришь на небо и не увидишь звёзд,
No me culpes
Не вини меня,
Pues, te las merecías
Ведь ты их заслужила.
Ala Jaza
Ala Jaza
Uoh, ole
Ух, оле
Ey, ey (Auh)
Эй, эй (Ау)
Esto no es pa'l que quiera
Это не для любого,
Esto es pa'l que pueda
Это для того, кто сможет.
Toda la' nota'
Все ноты
Ey, ey
Эй, эй
No si fue Dios o, tal vez, fue el destino
Не знаю, Бог ли это или, может быть, судьба,
Lo único que sé, vamos por buen camino
Но я точно знаю, что мы на верном пути.
Estaré contigo por toda la vida
Я буду с тобой всю жизнь,
Recordar quién eres, por si un día lo olvidas
Напоминая тебе, кто ты, если вдруг ты забудешь.
Por ti, yo haría eso y más, mi amor
Ради тебя я сделаю это и даже больше, моя любовь.
Y si no exisitieras, yo te inventaría
А если бы тебя не существовало, я бы тебя придумал,
El mismo corazón y la misma sonrisa
С таким же сердцем и такой же улыбкой.
Eres mi razón, mi paz, mi sol, mi trigo
Ты моя причина, мой покой, моё солнце, моя пшеница.
Simplemente, gracias por estar conmigo
Просто спасибо, что ты со мной.
Aquí están mis brazos, siéntete segura
Вот мои руки, почувствуй себя в безопасности,
Que, para tus miedos, yo tengo la cura
Ведь от твоих страхов у меня есть лекарство.
Eres lo que tanto a Dios yo le pedía
Ты - то, о чём я так долго просил Бога.
No voy a defraudarte, solo en confía
Я не подведу тебя, просто верь мне.
Y, si miras para el cielo y no hay estrellas
И если ты посмотришь на небо и не увидишь звёзд,
No me culpes
Не вини меня,
Pues, te las merecías
Ведь ты их заслужила.
lo quería' a colore'
Ты хотела это в цвете,
Pa' esto me trajo a mí, ey, ey, ey
Для этого он привел меня к тебе, эй, эй, эй






Attention! Feel free to leave feedback.