Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
si
j'n'existais
pas
Als
ob
ich
gar
nicht
existiere
Elle
est
passée
à
côté
de
moi
Sie
ging
an
mir
vorüber
Sans
un
regard,
reine
de
Saba
Ohne
Blick,
Königin
von
Saba
J'ai
dit
"Aïcha,
prends
tout
est
pour
toi"
Ich
sagte
"Aïcha,
nimm
alles,
es
ist
für
dich"
Voici
les
perles,
les
bijoux
Hier
sind
Perlen,
der
Schmuck
Aussi
l'or
autour
de
ton
cou
Auch
das
Gold
um
deinen
Hals
Les
fruits
bien
mûrs
au
goût
de
miel
Reife
Früchte
mit
Honiggeschmack
Ma
vie,
Aïcha,
si
tu
m'aimes
Mein
Leben,
Aïcha,
wenn
du
mich
liebst
J'irai
où
ton
souffle
nous
mène
Ich
gehe,
wohin
dein
Atem
uns
führt
Dans
les
pays
d'ivoire
et
d'ébène
In
die
Länder
aus
Elfenbein
und
Ebenholz
J'effacerai
tes
larmes,
tes
peines
Ich
werde
deine
Tränen,
deine
Sorgen
auslöschen
Rien
n'est
trop
beau
pour
une
si
belle
Nichts
ist
zu
schön
für
eine
so
Schöne
Oh,
Aïcha,
Aïcha,
écoute-moi
Oh,
Aïcha,
Aïcha,
hör
mir
zu
Aïcha,
Aïcha,
t'en
va
pas
Aïcha,
Aïcha,
geh
nicht
fort
Aïcha,
Aïcha,
regarde-moi
Aïcha,
Aïcha,
sieh
mich
an
Oh,
Aïcha,
Aïcha,
réponds-moi
Oh,
Aïcha,
Aïcha,
antworte
mir
Je
dirai
les
mots,
les
poèmes
Ich
werde
Worte
sagen,
Gedichte
Je
jouerai
les
musiques
du
ciel
Ich
werde
die
Musik
des
Himmels
spielen
Je
prendrai
les
rayons
du
soleil
Ich
werde
die
Sonnenstrahlen
nehmen
Pour
éclairer
tes
yeux
de
rêve
Um
deine
Traumaugen
zu
erleuchten
Oh,
Aïcha,
Aïcha,
écoute-moi
Oh,
Aïcha,
Aïcha,
hör
mir
zu
Oh,
Aïcha,
Aïcha,
t'en
va
pas
Oh,
Aïcha,
Aïcha,
geh
nicht
fort
Elle
a
dit
"Garde
tes
trésors"
Sie
sagte
"Behalt
deine
Schätze"
Moi,
je
vaux
mieux
que
tout
ça
Ich
bin
mehr
wert
als
all
das
Des
barreaux
sont
des
barreaux,
mêmes
en
or
Gitterstäbe
sind
Gitterstäbe,
selbst
aus
Gold
Je
veux
les
mêmes
droits
que
toi
Ich
will
dieselben
Rechte
wie
du
Et
du
respect
pour
chaque
jour
Und
Respekt
für
jeden
Tag
Moi,
je
ne
veux
que
de
l'amour"
Ich,
ich
will
nur
Liebe"
نبغيك
عايشة
ونموت
عليك
Ich
will
dich,
Aïcha
und
sterbe
für
dich
هادي
قصية
حياتي
وحبي
Das
ist
meine
Geschichte,
mein
Leben
und
meine
Liebe
أنتِ
عمري
وأنتِ
حياتي
Du
bist
mein
Leben
und
du
bist
mein
Alles
تمنيت
نعيش
معاك
غير
أنتِ
Ich
wünschte,
mit
dir
zu
leben,
nur
mit
dir
Oh,
Aïcha,
Aïcha,
écoute-moi
Oh,
Aïcha,
Aïcha,
hör
mir
zu
Aïcha,
Aïcha
أنا
نبغيك
Aïcha,
Aïcha,
ich
will
dich
Oh,
Aïcha,
Aïcha,
t'en
va
pas
Oh,
Aïcha,
Aïcha,
geh
nicht
fort
Aïcha,
Aïcha
ونموت
عليك
Aïcha,
Aïcha
und
sterbe
für
dich
Aïcha,
Aïcha,
réponds-moi
Aïcha,
Aïcha,
antworte
mir
La-lala,
lala-lalala
La-lala,
lala-lalala
يا
ليلي،
لالا
لالا
لا
Ya
leili,
lala
lala
la
يا
لالا
لالا
لالا
Ya
lala
lala
lala
يا
ليلي،
لالا
لالا
لا
Ya
leili,
lala
lala
la
Aïcha,
Aïcha
Aïcha,
Aïcha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goldman Jean Jacques, Goldman Jean-jacques
Attention! Feel free to leave feedback.