Alaap Raju - Un Oru Vizhi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alaap Raju - Un Oru Vizhi




Un Oru Vizhi
Один Твой Взгляд
Un oru vizhi eeraththee moottum.
Один твой взгляд пробуждает во мне желание.
Un maru vizhi mohappoo neettum.
Другой твой взгляд опьяняет меня страстью.
En uyir thuli koottum kadhal vindhaiithanadi.
Моя душа отдаётся любви, которую ты мне даришь.
Kattavizhnthathu idhayak kadivalam.
Мое сердце украдено твоим взглядом.
Pinnoduthu paruvak kadikaram...
Я отдался тебе, как птица в клетке...
Nee korida na un kaiyil bommaithanadi...
Ты как кукла в моих руках, которую я лелею...
Unnai thandi yethum intha kannil thoorame.
Ничто, кроме тебя, не имеет значения для моих глаз.
Unthan paatham thedi enthan paathai marume
Мой путь меняется, следуя твоим стопам
Sollidu oru varthai athu pothum...
Скажи всего одно слово, и этого будет достаточно...
Ennudan nee irukkum mani yaavum
Чтобы убедиться, что ты всегда будешь со мной
Sarkkarai ena inikkum maayam vindhaithanadi
Твоя любовь для меня как сладкий нектар
Ulle oru mugam paarkiren... engum un kural ketkiren...
Я вижу лишь одно лицо... слышу лишь твой голос...
Unadharugil irukkum varai siragadippene.
Пока я рядом с тобой, я буду парить в небесах.
Meendum siru pillai aagiren... undhan madithanai thedinen...
Я снова становлюсь ребенком... ищу твоей ласки...
Kanavugalin kadhavugalai thiranthu vaiththene
Я разгадал тайны своих снов
Yaarum illai enthan vaazhvil unnai polave.
В моей жизни нет никого, подобного тебе.
Yaarum thevai illai unthan sparisam pothume.
Мне больше ничего не нужно, кроме твоего прикосновения.
(Un oru vizhi...
(Один твой взгляд...
Vindhaithanadi)
Мне дарит любовь)
Theera aasaigal sumakkiren... theerpaayaaa enappaarkiren...
Я питаю глубокие надежды... и вижу, как они сбываются...
Ithu sariya illai thavara.dhinam thavithene...
Это неправильно, но я молюсь об этом каждый день...
Odum nimidangal nirkumaa.nilla innodi neeelumaa...
Мгновения летят, и я не могу остановиться, как река...
Unthan ethiril intha tharunam nilaithida ketten
Я понял, что моя юность принадлежит тебе
Unnai thaangi uyiril yendhi vaazhven naanadi.
Обнимая тебя, я буду жить вечно.
Ennai unnai pirikkum ethayum azhippen paaradi...
Пожалуйста, не позволяй ничему разлучить нас...
(Un oru vizhi...
(Один твой взгляд...
Bommaithanadi...)
Как кукла...)





Writer(s): Premkumar Sivaperumal, Priyan


Attention! Feel free to leave feedback.