Lyrics and translation Alabama 3 - Peace In The Valley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peace In The Valley
Покой в долине
"For
whatever
reason
you
refuse
to
feel
this
space
we're
in,
"По
какой
бы
то
ни
было
причине
ты
отказываешься
чувствовать
это
пространство,
в
котором
мы
находимся,
To
know
its
insanity,
really
know
it,
Осознать
его
безумие,
по-настоящему
осознать,
Whatever
your
particular
anaesthetic
is,
that
you
hold
onto
so
desperately,
Каким
бы
ни
был
твой
особый
анестетик,
за
который
ты
так
отчаянно
держишься,
The
thing
I
mean
that
makes
you
think
you
know
who
you
are,
Я
имею
в
виду
то,
что
заставляет
тебя
думать,
что
ты
знаешь,
кто
ты,
Whatever
that
thing
is
that
you
allow
to
keep
you
sane,
Что
бы
это
ни
было,
что
позволяет
тебе
сохранять
рассудок,
Your
ace
in
your
hole,
Твой
козырь
в
рукаве,
The
psyche
that
keeps
you
from
trying
to
guess
what
your
pimp
has
in
store
for
you,
Психика,
которая
удерживает
тебя
от
попыток
угадать,
что
твой
сутенер
приготовил
для
тебя,
Whatever
keeps
you
from
screaming
out
at
this
very
moment
in
absolute
and
sheer
horror,
То,
что
удерживает
тебя
от
крика
в
этот
самый
момент
в
абсолютном
и
чистом
ужасе,
Whatever
you
f**k
your
brain
with,
whatever
that
is,
Чем
бы
ты
ни
травила
свой
мозг,
что
бы
это
ни
было,
Whatever
that
is,
Что
бы
это
ни
было,
She
spends
too
much
time
with
herself
every
night
Она
проводит
слишком
много
времени
с
собой
каждую
ночь,
Just
fooling
around
with
her
fears.
Просто
играя
со
своими
страхами.
In
the
morning
she
mourns
the
decline
of
her
mind
Утром
она
оплакивает
упадок
своего
разума,
Drowning
in
a
bottle
of
beer.
Топя
горе
в
бутылке
пива.
It's
too
dangerous
just
to
think
about
what
she
might
have
been
Слишком
опасно
просто
думать
о
том,
кем
она
могла
бы
быть,
If
she'd
sung
for
salvation,
if
she'd
danced
on
her
dreams.
Если
бы
она
пела
о
спасении,
если
бы
она
танцевала
на
своих
мечтах.
But
there's
gonna
be
peace
in
the
valley
tomorrow
Но
завтра
в
долине
будет
покой,
'Cos
tonight
she's
gonna
blow
it
all
away
Потому
что
сегодня
ночью
она
сдует
все
это
прочь.
Lord,
she
feels
so
twisted,
She
ain't
ever
gonna
fix
it,
Господи,
она
чувствует
себя
такой
сломленной,
она
никогда
не
исправит
это,
She's
just
waiting
for
the
light
to
shine
on
a
brand
new
day.
Она
просто
ждет,
когда
свет
озарит
новый
день.
An'
he
don't
know
if
he's
a
communist,
a
hedonist
or
a
whore
И
он
не
знает,
коммунист
он,
гедонист
или
шлюха,
Spent
too
much
time
ridin'
on
a
white
line
to
find
the
door
Слишком
много
времени
он
провел,
катаясь
по
белой
линии,
чтобы
найти
дверь.
An'
if
he
did
and
he
opened
it,
he'd
find
those
letters
in
the
hall
И
если
бы
он
нашел
ее
и
открыл,
он
бы
нашел
эти
письма
в
прихожей,
But
he's
too
blind
to
read
between
the
lines
Но
он
слишком
слеп,
чтобы
читать
между
строк,
'Cos
the
writing's
on
the
wall.
Потому
что
надпись
на
стене.
There's
gonna
be
peace
in
the
valley
tomorrow
Завтра
в
долине
будет
покой,
'Cos
tonight
he's
gonna
blow
it
all
away
Потому
что
сегодня
ночью
он
сдует
все
это
прочь.
Lord,
he
feels
so
twisted,
he
ain't
ever
gonna
fix
it,
Господи,
он
чувствует
себя
таким
сломленным,
он
никогда
не
исправит
это,
He's
just
waiting
for
the
light
to
shine
on
a
brand
new
day.
Он
просто
ждет,
когда
свет
озарит
новый
день.
(Let
that
light
shine
awhile,
(Пусть
этот
свет
посветит
немного,
Grand
old
oprie
lights
are
on,
Hank
Williams
on
the
juke
box,
we
all
comin'
home
tonight.
Огни
Гранд-Олд-Опри
горят,
Хэнк
Уильямс
на
музыкальном
автомате,
мы
все
возвращаемся
домой
сегодня
вечером.
I'll
tell
you
dear...)
Я
скажу
тебе,
дорогая...)
I
got
Ecstasy,
but
I
need
some
company
У
меня
есть
экстази,
но
мне
нужна
компания,
You
got
that
mystery;
Lord
I
need
a
plan
У
тебя
есть
эта
загадка;
Господи,
мне
нужен
план.
All
I
got
is
a
compromise
and
a
bag
full
of
alibis
Все,
что
у
меня
есть,
это
компромисс
и
сумка,
полная
алиби,
Lord,
as
empty
as
the
bottle
of
whiskey
in
my
shaking
hands.
Господи,
такая
же
пустая,
как
бутылка
виски
в
моих
дрожащих
руках.
There's
gonna
be
peace
in
the
valley
tomorrow
Завтра
в
долине
будет
покой,
'Cos
tonight
we're
gonna
blow
it
all
away
Потому
что
сегодня
ночью
мы
сдуем
все
это
прочь.
Lord
we
feel
so
twisted,
we
ain't
ever
gonna
fix
it,
Господи,
мы
чувствуем
себя
такими
сломленными,
мы
никогда
не
исправим
это,
We're
just
waiting
for
the
light
to
shine
on
a
brand
new
day.
Мы
просто
ждем,
когда
свет
озарит
новый
день.
(One
more
time
for
the
people)
(Еще
раз
для
людей)
There's
gonna
be
peace
in
the
valley
tomorrow
Завтра
в
долине
будет
покой,
'Cos
tonight,
we're
gonna
blow
it
all
away
Потому
что
сегодня
ночью
мы
сдуем
все
это
прочь.
You
know
we
feel
so
f**kin'
twisted,
we
ain't
ever
gonna
fix
it,
Знаешь,
мы
чувствуем
себя
такими
чертовски
сломленными,
мы
никогда
не
исправим
это,
We're
just
waiting
for
the
light
to
shine
on
a
brand
new
day.
(x3)
Мы
просто
ждем,
когда
свет
озарит
новый
день.
(x3)
(Now's
the
time
for
you
to
get
right
and
repent)
(Сейчас
самое
время
тебе
исправиться
и
покаяться)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Errol Thompson, Robert Spragg, Piers Marsh, Gianmario Tonin
Attention! Feel free to leave feedback.