Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All American (Live) - Live
All American (Live) - Live
There's
a
strip
mall
round
the
corner
An
der
Ecke
gibt's
ein
Einkaufszentrum
Lease
signs
in
every
window
"Zu
vermieten"
steht
in
jedem
Fenster
And
fear
in
almost
all
my
neighbors'
eyes
Und
Angst
in
den
Augen
fast
aller
Nachbarn
hier
There's
a
disconnect
between
the
politicians
and
the
people
Es
gibt
eine
Kluft
zwischen
Politikern
und
dem
Volk
We
know
half
the
time
they're
gonna
lie
Wir
wissen,
dass
sie
die
Hälfte
der
Zeit
lügen
Aren't
we
all
on
the
same
side?
Sind
wir
nicht
alle
auf
derselben
Seite?
There's
no
us
and
there's
no
them
Es
gibt
kein
"wir"
und
kein
"die"
We're
all
out
there
on
a
limb
Wir
hängen
alle
am
selben
Ast
There's
no
kings
and
there's
no
queens
Es
gibt
keine
Könige,
keine
Königinnen
Just
a
pot
of
melted
dreams
Nur
einen
Topf
mit
zerschmolzenen
Träumen
What
makes
us
so
quick
to
fight?
Warum
sind
wir
so
schnell
bereit
zu
streiten?
No
one
wants
to
compromise
Niemand
will
Kompromisse
machen
For
some
time
it's
all
so
hard
to
understand
Manchmal
ist
das
alles
so
schwer
zu
verstehen
Aren't
we
all
Americans?
Sind
wir
nicht
alle
Amerikaner?
We
can't
agree
on
nothing
Wir
können
uns
auf
nichts
einigen
Even
as
our
country
Doch
während
unser
Land
Is
hanging
in
the
balance
by
a
thread
Am
seidenen
Faden
hängt
There's
bonuses
for
bosses
Gibt's
Boni
für
Chefs
And
bankers
hiding
losses
Und
Banker
verstecken
Verluste
While
our
leaders
close
their
eyes
and
turn
their
heads
Während
Führer
wegschauen
und
den
Kopf
drehen
Aren't
we
all
on
the
same
side?
Sind
wir
nicht
alle
auf
derselben
Seite?
What
if
my
sons
class
was
closing
down?
Was,
wenn
die
Klasse
meines
Sohnes
schließt?
My
brothers
house
the
bank
sold
out
Das
Haus
meines
Bruders
von
der
Bank
verkauft
wird?
My
father's
farm
we
could
not
save
Die
Farm
meines
Vaters
nicht
zu
retten
war?
My
mother
lost
her
job
today
Meine
Mutter
heute
ihren
Job
verlor?
My
wife
just
said
tuition's
more
Meine
Frau
sagt,
Studiengebühren
sind
höher
Another
year
we
can't
afford
Noch
ein
Jahr,
das
wir
uns
nicht
leisten
können
So
my
daughters
dropping
out
of
school
Also
bricht
meine
Tochter
die
Schule
ab
If
this
was
me
what
would
I
do?
Was
würde
ich
tun,
wenn
ich
sie
wäre?
There's
no
us
and
there's
no
them
Es
gibt
kein
"wir"
und
kein
"die"
We're
all
out
there
on
a
limb
Wir
hängen
alle
am
selben
Ast
There's
no
kings
and
there's
no
queens
Es
gibt
keine
Könige,
keine
Königinnen
Just
a
pot
of
melted
dreams
Nur
einen
Topf
mit
zerschmolzenen
Träumen
What
makes
us
so
quick
to
fight?
Warum
sind
wir
so
schnell
bereit
zu
streiten?
No
one
wants
to
compromise
Niemand
will
Kompromisse
machen
For
some
time
it's
all
so
hard
to
comprehend
Manchmal
ist
das
alles
so
schwer
zu
begreifen
Get
back
to
being
neighbors
and
friends
Kehren
wir
zurück
zu
Nachbarn
und
Freunden
Aren't
we
all
Americans?
Sind
wir
nicht
alle
Amerikaner?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Trey Edwin
Attention! Feel free to leave feedback.