Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angels Among Us (Vocal Remix Version)
Engel unter uns (Gesangs-Remix-Version)
I
was
walking
home
from
school
on
a
cold
winter
day
Ich
ging
an
einem
kalten
Wintertag
von
der
Schule
nach
Hause
Took
a
shortcut
through
the
woods,
and
I
lost
my
way
Nahm
eine
Abkürzung
durch
den
Wald
und
verirrte
mich
It
was
getting
late,
and
I
was
scared
and
alone
Es
wurde
spät,
und
ich
hatte
Angst
und
war
allein
But
then
a
kind
old
man
took
my
hand
and
led
me
home
Doch
dann
nahm
mich
ein
freundlicher
alter
Mann
an
der
Hand
und
führte
mich
nach
Hause
My
mama
couldn't
see
him,
oh,
but
he
was
standing
there
Meine
Mama
konnte
ihn
nicht
sehen,
oh,
aber
er
stand
da
And
I
knew
in
my
heart,
he
was
the
answer
to
my
prayers
Und
ich
wusste
in
meinem
Herzen,
er
war
die
Antwort
auf
meine
Gebete
Oh,
I
believe
there
are
angels
among
us
Oh,
ich
glaube,
es
gibt
Engel
unter
uns
Sent
down
to
us
from
somewhere
up
above
Zu
uns
herabgesandt
von
irgendwo
da
oben
They
come
to
you
and
me
in
our
darkest
hours
Sie
kommen
zu
dir
und
mir
in
unseren
dunkelsten
Stunden
To
show
us
how
to
live,
to
teach
us
how
to
give
Um
uns
zu
zeigen,
wie
wir
leben
sollen,
um
uns
zu
lehren,
wie
wir
geben
sollen
To
guide
us
with
the
light
of
love
Um
uns
mit
dem
Licht
der
Liebe
zu
leiten
When
life
held
troubled
times
and
had
me
down
on
my
knees
Wenn
das
Leben
schwere
Zeiten
brachte
und
mich
in
die
Knie
zwang
There's
always
been
someone
to
come
along
and
comfort
me
War
immer
jemand
da,
der
kam
und
mich
tröstete
A
kind
word
from
a
stranger
to
lend
a
helping
hand
Ein
freundliches
Wort
von
einem
Fremden,
um
eine
helfende
Hand
zu
reichen
A
phone
call
from
a
friend
just
to
say
I
understand
Ein
Anruf
von
einem
Freund,
nur
um
zu
sagen:
Ich
verstehe
dich
But
ain't
it
kind
of
funny
at
the
dark
end
of
the
road
Aber
ist
es
nicht
irgendwie
komisch,
am
dunklen
Ende
des
Weges
That
someone
lights
the
way
with
just
a
single
ray
of
hope
Dass
jemand
den
Weg
erhellt
mit
nur
einem
einzigen
Strahl
der
Hoffnung
Oh,
I
believe
there
are
angels
among
us
Oh,
ich
glaube,
es
gibt
Engel
unter
uns
Sent
down
to
us
from
somewhere
up
above
Zu
uns
herabgesandt
von
irgendwo
da
oben
They
come
to
you
and
me
in
our
darkest
hours
Sie
kommen
zu
dir
und
mir
in
unseren
dunkelsten
Stunden
To
show
us
how
to
live,
to
teach
us
how
to
give
Um
uns
zu
zeigen,
wie
wir
leben
sollen,
um
uns
zu
lehren,
wie
wir
geben
sollen
To
guide
us
with
the
light
of
love
Um
uns
mit
dem
Licht
der
Liebe
zu
leiten
They
wear
so
many
faces,
show
up
in
the
strangest
places
Sie
tragen
so
viele
Gesichter,
tauchen
an
den
seltsamsten
Orten
auf
To
grace
us
with
their
mercy
in
our
time
of
need
Um
uns
mit
ihrer
Gnade
zu
beehren
in
unserer
Zeit
der
Not
Oh,
I
believe
there
are
angels
among
us
Oh,
ich
glaube,
es
gibt
Engel
unter
uns
Sent
down
to
us
from
somewhere
up
above
Zu
uns
herabgesandt
von
irgendwo
da
oben
They
come
to
you
and
me
in
our
darkest
hours
Sie
kommen
zu
dir
und
mir
in
unseren
dunkelsten
Stunden
To
show
us
how
to
live,
to
teach
us
how
to
give
Um
uns
zu
zeigen,
wie
wir
leben
sollen,
um
uns
zu
lehren,
wie
wir
geben
sollen
To
guide
us
with
the
light
of
love
Um
uns
mit
dem
Licht
der
Liebe
zu
leiten
To
guide
us
with
a
light
of
love
Um
uns
mit
einem
Licht
der
Liebe
zu
leiten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Becky Hobbs, Don Goodman
Attention! Feel free to leave feedback.