Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close Enough To Perfect - Live February 5, 1982; Florence, AL
Nah Genug an Perfekt - Live 5. Februar 1982; Florence, AL
Sometimes
the
morning
coffee's
way
too
strong.
Manchmal
ist
der
Morgenkaffee
viel
zu
stark.
And
Sometimes
what
she
says
she
says
all
wrong.
Und
manchmal
sagt
sie
Dinge
ganz
falsch.
Right
or
Wrong,
she's
there
beside
me,
Richtig
oder
falsch,
sie
ist
an
meiner
Seite,
Like
only
a
friend
would
be!
Wie
nur
eine
Freundin
es
wäre!
And
that's
close
enough
to
perfect
for
me.
Und
das
ist
nah
genug
an
perfekt
für
mich.
Now,
She's
been
known
to
wear
her
pants
too
tight.
Nun,
sie
ist
dafür
bekannt,
ihre
Hosen
zu
eng
zu
tragen.
And
drinkin'
puts
her
out
just
like
a
light.
Und
Trinken
schaltet
sie
aus
wie
ein
Licht.
Heaven
knows
she's
not
an
angel,
Der
Himmel
weiß,
sie
ist
kein
Engel,
But
she'd
really
like
to
be.
Aber
sie
wäre
es
wirklich
gerne.
And
that's
close
enough
to
perfect
for
me.
Und
das
ist
nah
genug
an
perfekt
für
mich.
She
kisses
me
each
mornin'
Sie
küsst
mich
jeden
Morgen
And
smiles
a
sleepy
smile!
Und
lächelt
ein
verschlafenes
Lächeln!
She
don't
have
to
say
it.
Sie
muss
es
nicht
sagen.
I
can
see
it
in
her
eyes!
Ich
kann
es
in
ihren
Augen
sehen!
Don't
you
worry
about
my
woman,
Macht
euch
keine
Sorgen
um
meine
Frau,
And
what
you
think
she
aught
to
be!
Und
was
ihr
denkt,
wie
sie
sein
sollte!
She's
close
enough
to
perfect
for
me!
Sie
ist
nah
genug
an
perfekt
für
mich!
Sometimes
she
gets
down
and
starts
to
cry!
Manchmal
ist
sie
niedergeschlagen
und
fängt
an
zu
weinen!
But
then
again
a
lady
has
a
right.
Aber
andererseits
hat
eine
Dame
das
Recht
dazu.
She's
everything
I
ever
wanted!
Sie
ist
alles,
was
ich
je
wollte!
She's
all
I'll
ever
need!
Sie
ist
alles,
was
ich
je
brauchen
werde!
She's
close
enough
to
perfect
for
me!
Sie
ist
nah
genug
an
perfekt
für
mich!
She
kisses
me
each
mornin',
Sie
küsst
mich
jeden
Morgen,
And
smiles
a
sleepy
smile!
Und
lächelt
ein
verschlafenes
Lächeln!
She
don't
have
to
say
it.
Sie
muss
es
nicht
sagen.
I
can
see
it
in
her
eyes!
Ich
kann
es
in
ihren
Augen
sehen!
Don't
you
worry
about
my
woman,
Macht
euch
keine
Sorgen
um
meine
Frau,
And
what
you
think
she
aught
to
be!
Und
was
ihr
denkt,
wie
sie
sein
sollte!
She's
close
enough
to
perfect
for
me!
Sie
ist
nah
genug
an
perfekt
für
mich!
Whooooa...
She's
close
enough
to
perfect...
for
me!
Whooooa...
Sie
ist
nah
genug
an
perfekt...
für
mich!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl E. Chambers
1
Tennessee River - Live March 20, 1981; Salt Lake City, UT
2
Why Lady Why - Live February 5, 1982; Florence, AL
3
Mountain Music - Live February 5, 1982; Florence, AL
4
Close Enough To Perfect - Live February 5, 1982; Florence, AL
5
Take Me Down - Live February 5, 1982; Florence, AL
6
Feels So Right - Live February 5, 1982; Florence, AL
7
My Home's In Alabama - Live February 5, 1982; Florence, AL
8
Lady Down On Love - Live
9
Love In The First Degree - Live
10
When We Make Love/There's No Way - Live
11
She and I (Live)
12
Roll On (Eighteen Wheeler) [Live]
Attention! Feel free to leave feedback.