Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm in a Hurry (Live)
Ich hab's eilig (Live)
I′m
in
a
hurry
to
get
things
done
Ich
hab's
eilig,
um
alles
zu
erledigen
Ohh
I
rush
and
rush
until
life's
no
fun
Ohh
ich
hetze
und
hetze,
bis
das
Leben
keinen
Spaß
mehr
macht
All
I
really
gotta
do
is
live
and
die
Dabei
muss
ich
doch
nur
leben
und
sterben
Even
I′m
in
a
hurry
and
don't
know
why?
Aber
ich
hab's
eilig
und
weiß
nicht
warum?
Don't
know
why?
I
have
to
drive
so
fast
Weiß
nicht
warum?
Ich
muss
so
schnell
fahren
My
car
has
nothing
to
prove
Mein
Auto
muss
nichts
beweisen
It′s
not
new
Es
ist
nicht
neu
But
it′ll
do
zero
to
sixty
in
five
point
two
Aber
es
schafft
Null
auf
Hundert
in
fünf
Komma
zwei
I'm
in
a
hurry
to
get
things
done
Ich
hab's
eilig,
um
alles
zu
erledigen
Ohh
I
rush
and
rush
until
life′s
no
fun
Ohh
ich
hetze
und
hetze,
bis
das
Leben
keinen
Spaß
mehr
macht
All
I
really
gotta
do
is
live
and
die
Dabei
muss
ich
doch
nur
leben
und
sterben
But
I'm
in
a
hurry
and
don′t
know
why?
Aber
ich
hab's
eilig
und
weiß
nicht
warum?
Can't
be
late,
I
leave
in
plenty
of
time
Kann
nicht
zu
spät
kommen,
ich
gehe
früh
genug
Shakin′
hands
with
the
clock
Schüttle
Hände
mit
der
Uhr
I
can't
stop
Ich
kann
nicht
aufhören
I'm
on
a
roll
and
I′m
ready
to
rock
Ich
bin
in
Fahrt
und
bereit
loszulegen
Ohh
I′m
in
a
hurry
to
get
things
done
Ohh
ich
hab's
eilig,
um
alles
zu
erledigen
Ohh
I
rush
and
rush
until
life's
no
fun
Ohh
ich
hetze
und
hetze,
bis
das
Leben
keinen
Spaß
mehr
macht
All
I
really
gotta
do
is
live
and
die
Dabei
muss
ich
doch
nur
leben
und
sterben
(All
I
got)
(Alles
was
ich
habe)
But
I′m
in
a
hurry
and
don't
know
why?
Aber
ich
hab's
eilig
und
weiß
nicht
warum?
Ohh,
I
hear
a
voice
Ohh,
ich
höre
eine
Stimme
That
says
I′m
running
behind
Die
sagt,
ich
komme
zu
spät
I
better
pick
up
my
pace
Ich
sollte
mein
Tempo
erhöhen
It's
a
race
and
there
ain′t
Es
ist
ein
Rennen
und
da
ist
No
room
for
someone
in
second
place
Kein
Platz
für
jemanden
auf
dem
zweiten
Platz
Tu
tu
tu
tu
tu
tu
tu
tu...
Tu
tu
tu
tu
tu
tu
tu
tu...
Tu
tu
tu
tu
tu
tu
tu
tu...
Tu
tu
tu
tu
tu
tu
tu
tu...
I'm
in
a
hurry
to
get
things
done
Ich
hab's
eilig,
um
alles
zu
erledigen
I
rush
and
rush
until
life's
no
fun
Ich
hetze
und
hetze,
bis
das
Leben
keinen
Spaß
mehr
macht
All
I
really
gotta
do
is
live
and
die
Dabei
muss
ich
doch
nur
leben
und
sterben
But
I′m
in
a
hurry
and
don′t
know
why?
Aber
ich
hab's
eilig
und
weiß
nicht
warum?
I'm
in
a
hurry
to
get
things
done
Ich
hab's
eilig,
um
alles
zu
erledigen
(I
don′t
know
why)
(Ich
weiß
nicht
warum)
Ohh
I
rush
and
rush
until
life's
no
fun
Ohh
ich
hetze
und
hetze,
bis
das
Leben
keinen
Spaß
mehr
macht
All
I
really
gotta
do
is
live
and
die
Dabei
muss
ich
doch
nur
leben
und
sterben
(All
I
got)
(Alles
was
ich
habe)
But
I′m
in
a
hurry
and
don't
know
why?
Aber
ich
hab's
eilig
und
weiß
nicht
warum?
I′m
in
a
hurry
to
get
things
done
Ich
hab's
eilig,
um
alles
zu
erledigen
Ohh
I
rush
and
rush
until
life's
no
fun
Ohh
ich
hetze
und
hetze,
bis
das
Leben
keinen
Spaß
mehr
macht
All
I
really
gotta
do
is
live
and
die
Dabei
muss
ich
doch
nur
leben
und
sterben
(All
I
got)
(Alles
was
ich
habe)
But
I'm
in
a
hurry
and
don′t
know
why?
Aber
ich
hab's
eilig
und
weiß
nicht
warum?
I′m
in
a
hurry
to
get
things
done
Ich
hab's
eilig,
um
alles
zu
erledigen
Ohh
I
rush
and
rush
until
life's
no
fun
Ohh
ich
hetze
und
hetze,
bis
das
Leben
keinen
Spaß
mehr
macht
All
I
really
gotta
do
is
live
and
die
Dabei
muss
ich
doch
nur
leben
und
sterben
But
I′m
in
a
hurry
and
don't
know
why?
Aber
ich
hab's
eilig
und
weiß
nicht
warum?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Murrah, Randy Van Warmer
Attention! Feel free to leave feedback.