Alabama - Song of the South - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alabama - Song of the South - Live




(Now, ladies and gentlemen, everybody wants to hear this little song)
(Итак, дамы и господа, все хотят услышать эту песенку)
(We're more than happy to do it for y'all)
(Мы более чем счастливы сделать это для вас)
(But first of all I gotta tell y'all the words to this little song)
(Но прежде всего я должен сказать вам слова этой песенки)
(They're)
(Они...)
Song, song, song of the south
Песня, песня, Песня Юга.
Sweet potato pie and shut my mouth
Сладкий Картофельный пирог и закрой мне рот.
Gone, gone with the wind
Унесло, унесло ветром.
There ain't nobody looking back again
Никто больше не оглядывается назад.
Well...
Что ж...
(Now, what we need y'all to do here tonight in Nashville)
(Итак, что нам нужно сделать сегодня вечером в Нэшвилле?)
(Every time we say those little words "Sweet potato pie and shut my mouth")
(Каждый раз, когда мы произносим эти маленькие слова: "Сладкий Картофельный пирог и закрой мне рот")
(We want y'all to sing 'em as loudly as you possibly can, alright?)
(Мы хотим, чтобы вы пели их как можно громче, хорошо?)
(Gon' give you a little bit of test right here, now)
дам тебе небольшой тест прямо здесь и сейчас)
(Yeah, oh, it looks good)
(Да, О, это выглядит хорошо)
Song, song of the south
Песня, Песня Юга.
(Sweet potato pie and shut my mouth)
(Сладкий Картофельный пирог и закрываю рот)
Gone, gone with the wind
Унесло, унесло ветром.
There ain't nobody looking back again
Никто больше не оглядывается назад.
Cotton on the roadside, cotton in the ditch
Хлопок на обочине дороги, хлопок в канаве.
We all picked the cotton but we never got rich
Мы все собирали хлопок, но так и не разбогатели.
Daddy was a veteran, a southern democrat
Папа был ветераном, южным демократом.
They ought to get a rich man to vote like that
Они должны заставить богатого человека голосовать вот так
(Sing it)
(Пой!)
Song, song of the south
Песня, Песня Юга.
(Sweet potato pie and I shut my mouth)
(Сладкий Картофельный пирог, и я закрываю рот)
Gone, gone with the wind
Унесло, унесло ветром.
There ain't nobody looking back again, yee-hoo
Никто больше не оглядывается назад, Йи-ху!
Well, somebody told us Wall Street fell
Кто-то сказал нам, что Уолл-Стрит пала.
But we were so poor that we couldn't tell
Но мы были так бедны, что не могли сказать.
Cotton was short and the weeds were tall
Хлопок был коротким, а сорняки высокими.
But Mr. Roosevelt's gonna save us all
Но мистер Рузвельт спасет нас всех.
Well, momma got sick and daddy got down
Мама заболела, и папа слег.
The county got the farm and they moved to town
Округ получил ферму, и они переехали в город.
Papa got a job with the TVA
Папа устроился на работу в TVA.
He bought a washing machine and then a Chevrolet
Он купил стиральную машину и Шевроле.
Yes he did, yes he did, yes he did, yes he did, yes he did
Да, он это сделал, да, он это сделал, да, он это сделал, да, он это сделал.
(Come on now)
(Ну же!)
(Ladies and gentlemen)
(Дамы и господа)
(So good to see y'all here tonight)
(Так приятно видеть вас всех здесь сегодня вечером)
(We have a place down there where we live, upon the monutain that just simply called The Store)
нас есть место внизу, где мы живем, на монутене, который просто-напросто называется магазином)
(Everybody gets together there and tells big tales)
(Все собираются вместе и рассказывают большие истории)
(Smokes cigarettes)
(Курит сигареты)
(Use tobacco of all kinds)
(употребляет табак всех видов)
(Well, well)
(Хорошо, хорошо)
(There's one old girl down there, a good girl)
(Там внизу одна старушка, хорошая девочка)
(Great card player)
(Великий игрок в карты)
(Will not smoke anything but a Chesterfield)
(Не буду курить ничего, кроме Честерфилда)
(That's right)
(Именно так)
(Then there's one old boy named Clinton)
(Есть еще один старик по имени Клинтон.)
(He smokes and he roses on)
(Он курит и продолжает.)
(He makes it look so good you wanna eat that cigarette)
(Он делает это так хорошо, что тебе хочется съесть эту сигарету)
(That's right)
(Именно так)
(Just got one hand)
(Только что получил одну руку)
(Well, they all getting better)
(Ну, они все становятся лучше)
(And ladies and gentlemen, then there's another boy over there)
(Леди и джентльмены, вон там еще один парень.)
(He won't smoke anything but Chesterfields)
(Он не курит ничего, кроме "Честерфилдс")
(That's right)
(Именно так)
(And then there's another guy that, he comes in a little once in a while)
потом есть еще один парень, который приходит время от времени)
(He will not drive anything but a Dodge Dooly)
(Он не будет водить ничего, кроме "Доджа Дули")
(And that girl, she will not drive anything but a GMC picker, yeah?)
эта девушка, она не будет водить ничего, кроме пикапа GMC, да?)
(And then there's my Uncle Johnny, he will not drive anything but a Ford picker)
еще есть мой дядя Джонни, он не водит ничего, кроме "Форда пикера").
(And of course there's my papa Owen who will not put his money on anything but a Chevrolet)
(И, конечно, есть мой папа Оуэн, который не поставит свои деньги ни на что, кроме Шевроле).
(And we got something down there that's a little white, liquid thing, people get together and they have a few little drinks)
у нас там есть что-то белое, жидкое, люди собираются вместе и немного выпивают.)
And it makes you feel good
И это заставляет тебя чувствовать себя хорошо.
You get together, and you get out in the cotton field and you get to hum, and you get to sing and then you feel so good
Вы собираетесь вместе, выходите на хлопковое поле и начинаете напевать, и начинаете петь, и тогда вам становится так хорошо.
Call moonshine
Зови самогон
(Everybody, come on now)
(Все, давайте же)
(Go sing)
(идите петь)
Song, song of the south
Песня, Песня Юга.
(Sweet potato pie and shut my mouth)
(Сладкий Картофельный пирог и закрываю рот)
Gone, gone with the wind
Унесло, унесло ветром.
There ain't nobody looking back again
Никто больше не оглядывается назад.
(Sing it)
(Пой!)
Song, song of the south
Песня, Песня Юга.
Sweet potato pie and I shut my mouth
Сладкий Картофельный пирог, и я закрываю рот.
Gone, gone with the wind
Унесло, унесло ветром.
There ain't nobody looking back, one more
Никто не оглядывается назад, еще один раз.
Song, song of the south
Песня, Песня Юга.
Sweet potato pie and I shut my mouth
Сладкий Картофельный пирог, и я закрываю рот.
Gone, gone with the wind
Унесло, унесло ветром.
There ain't nobody looking back again
Никто больше не оглядывается назад.





Writer(s): Mc Dill Robert Lee


Attention! Feel free to leave feedback.