Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
just
can't
wait
to
graduate
Ему
не
терпится
выпуститься,
He's
marking
time
and
counting
days
Он
считает
дни,
ждет
окончания.
He'll
toss
that
cap
and
watch
that
tassel
fly
Он
подбросит
шапку,
кисточка
взлетит,
So
he
can
start
living
И
он
начнет
жить.
Yeah,
finally
start
living
Да,
наконец-то
начнет
жить.
'Cause
he's
got
big
plans
Ведь
у
него
большие
планы,
And
he'll
have
time
on
his
hands
И
у
него
будет
куча
времени,
To
start
living
Чтобы
начать
жить.
Before
he
knows
ten
years
are
gone
Не
успеет
он
оглянуться,
как
десять
лет
пройдет,
A
dead-end
job,
a
mortgage
loan
Тупиковая
работа,
ипотека
жмет.
He
wonders
where
the
chances
passed
him
by
Он
думает,
куда
ж
ушли
все
шансы,
To
really
start
living
По-настоящему
начать
жить.
Yeah,
he
wants
to
start
living
Да,
он
хочет
начать
жить,
And
soon
he's
sure
И
скоро,
он
уверен,
He
can
finally
afford
Он
наконец-то
сможет
позволить
себе
To
start
living
Начать
жить.
He'll
read
more
books,
he'll
make
more
love
Он
будет
читать
больше
книг,
он
будет
больше
любить,
He'll
talk
more
to
the
man
above
Он
будет
больше
говорить
с
Богом,
He'll
watch
the
sunset
in
the
west
Он
будет
смотреть
на
закат
на
западе
And
visit
Mexico
И
посетит
Мексику.
He'll
learn
to
cook,
he'll
play
some
ball
Он
научится
готовить,
поиграет
в
мяч,
He'll
write
that
book,
he'll
make
that
call
Он
напишет
ту
книгу,
сделает
тот
звонок,
He'll
take
the
time
some
other
time
Он
найдет
время
как-нибудь
потом,
Someday
he'll
do
it
all
Когда-нибудь
он
все
это
сделает.
Well
sittin'
in
the
barber
chair
Сидя
в
парикмахерском
кресле,
He
sees
the
silver
in
his
hair
Он
видит
серебро
в
своих
волосах.
Those
golden
years
are
comin'
right
behind
Золотые
годы
уже
не
за
горами,
And
then
he'll
start
living
И
тогда
он
начнет
жить.
He'll
really
start
living
Он
по-настоящему
начнет
жить.
Yeah,
he
feels
tired
Да,
он
чувствует
усталость,
Ah,
but
soon
he'll
retire
Но
скоро
он
выйдет
на
пенсию
And
start
living
И
начнет
жить.
He'll
read
more
books,
he'll
make
more
love
Он
будет
читать
больше
книг,
он
будет
больше
любить,
He'll
talk
more
to
the
man
above
Он
будет
больше
говорить
с
Богом,
He'll
watch
the
sunset
in
the
west
Он
будет
смотреть
на
закат
на
западе
And
visit
Mexico
И
посетит
Мексику.
He'll
learn
to
cook,
he'll
play
some
ball
Он
научится
готовить,
поиграет
в
мяч,
He'll
write
that
book,
he'll
make
that
call
Он
напишет
ту
книгу,
сделает
тот
звонок,
He'll
take
the
time
some
other
time
Он
найдет
время
как-нибудь
потом,
Someday
he'll
do
it
all
Когда-нибудь
он
все
это
сделает.
Well
the
doctor
says,
I've
got
bad
news
Врач
говорит:
"У
меня
плохие
новости,
Afraid
there's
nothing
we
can
do
Боюсь,
мы
ничего
не
можем
сделать".
And
all
at
once
the
tears
are
in
his
eyes
И
вдруг
слезы
наворачиваются
на
его
глаза,
He'll
never
start
living
Он
никогда
не
начнет
жить.
Never
really
start
living
Никогда
по-настоящему
не
начнет
жить.
Yeah,
he
had
big
plans
Да,
у
него
были
большие
планы,
But
there's
no
time
on
his
hands
Но
у
него
больше
нет
времени,
To
start
living
Чтобы
начать
жить.
When
he
sees
the
pearly
gates
Когда
он
увидит
жемчужные
врата,
He'll
really
start
living...
Он
по-настоящему
начнет
жить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Powers, Steven Dale Jones
Attention! Feel free to leave feedback.