Alabama - The Living Years - translation of the lyrics into German

The Living Years - Alabamatranslation in German




The Living Years
Die Lebenden Jahre
Every generation
Jede Generation
Blames the one before
Gibt der vorherigen die Schuld
And all of their frustrations
Und all ihre Frustrationen
Come beating at your door
Klopfen an deine Tür
I know that I'm a prisoner
Ich weiß, dass ich ein Gefangener bin
To all my father held so dear
Von allem, was meinem Vater lieb und teuer war
I know that I'm a hostage
Ich weiß, dass ich eine Geisel bin
To all his hopes and fears
All seiner Hoffnungen und Ängste
I just wish I could have told him
Ich wünschte nur, ich hätte es ihm sagen können
In the living years
In den lebenden Jahren
Say it loud, say it clear
Sag es laut, sag es klar
You can listen as well as you hear
Du kannst genauso gut zuhören wie du hörst
It's too late when we die
Es ist zu spät, wenn wir sterben
To admit we don't see eye to eye
Um zuzugeben, dass wir nicht einer Meinung sind
Crumpled bits of paper
Zerknüllte Papierstücke
Filled with imperfect thought
Gefüllt mit unvollkommenen Gedanken
Stilted conversations
Steife Gespräche
I'm afraid that's all we've got
Ich fürchte, das ist alles, was wir haben
You say, "You just don't see it"
Du sagst: "Du siehst es einfach nicht"
He says, "It's perfect sense"
Er sagt: "Es ergibt vollkommen Sinn"
You just can't get agreement
Man kann sich einfach nicht einigen
In this present tense
In dieser Gegenwart
We all talk a different language
Wir alle sprechen eine andere Sprache
Talking in defense
Reden zur Verteidigung
Say it loud, say it clear
Sag es laut, sag es klar
You can listen as well as you hear
Du kannst genauso gut zuhören wie du hörst
It's too late when we die
Es ist zu spät, wenn wir sterben
To admit we don't see eye to eye
Um zuzugeben, dass wir nicht einer Meinung sind
I wasn't there that morning
Ich war an jenem Morgen nicht da
When my father passed away
Als mein Vater verstarb
I didn't get to tell him
Ich konnte ihm nicht sagen
All the things I had to say
All die Dinge, die ich sagen musste
I think I caught his spirit
Ich glaube, ich spürte seinen Geist
Later that same year
Später im selben Jahr
I'm sure I heard his echo
Ich bin sicher, ich hörte sein Echo
In my baby's new born tears
In den Tränen meines neugeborenen Babys
And I just wish I could have told him
Und ich wünschte nur, ich hätte es ihm sagen können
In the living years
In den lebenden Jahren
Say it loud, say it clear
Sag es laut, sag es klar
You can listen as well as you hear
Du kannst genauso gut zuhören wie du hörst
It's too late when we die
Es ist zu spät, wenn wir sterben
To admit we don't see eye to eye
Um zuzugeben, dass wir nicht einer Meinung sind
Say it loud, say it clear
Sag es laut, sag es klar





Writer(s): Michael Rutherford, B.a. Robertson


Attention! Feel free to leave feedback.