Lyrics and translation Alabama - The Night Before Christmas
The Night Before Christmas
Ночь перед Рождеством
Ribbons
and
paper
cover
the
floor
Ленты
и
бумага
покрывают
пол,
It's
been
a
great
Christmas
with
presents
galore
Это
было
отличное
Рождество
с
подарками
в
изобилии.
Everyone's
happy
and
I'm
happy
too
Все
счастливы,
и
я
тоже
счастлив.
Oh,
what
a
night
(oh,
what
a
night)
О,
какая
ночь
(о,
какая
ночь)
Oh,
what
a
night
(oh,
what
a
night)
О,
какая
ночь
(о,
какая
ночь)
Night
before
Christmas
I
had
with
you
Ночь
перед
Рождеством,
которую
я
провел
с
тобой.
Frost
on
the
window,
snow
on
the
ground
Иней
на
окне,
снег
на
земле,
Holiday
spirit,
holiday
sounds
Праздничное
настроение,
праздничные
звуки.
Everyone's
thankful
and
I'm
thankful,
too
Все
благодарны,
и
я
тоже
благодарен.
Oh,
what
a
night
(oh,
what
a
night)
О,
какая
ночь
(о,
какая
ночь)
Oh,
what
a
night
(oh,
what
a
night)
О,
какая
ночь
(о,
какая
ночь)
Night
before
Christmas
I
had
with
you
Ночь
перед
Рождеством,
которую
я
провел
с
тобой.
It
all
started
underneath
that
mistletoe
Все
началось
под
этой
омелой,
When
we
were
waiting
up
just
to
help
old
Santa
Claus
Когда
мы
не
спали,
чтобы
помочь
старому
Санта-Клаусу.
We
were
making
merry
in
ways
we'd
never
thought
of
Мы
веселились
так,
как
никогда
не
могли
себе
представить,
When
we
heard
those
sleigh
bells
Когда
услышали
эти
са
sleigh
bells
And
old
Santa
almost
caught
us
И
старый
Санта
чуть
не
застукал
нас.
We
didn't
take
no
pictures,
but
I
still
remember
Мы
не
делали
снимков,
но
я
до
сих
пор
помню
One
very
special
twenty-fourth
day
of
December
Один
особенный
двадцать
четвертый
день
декабря.
Oh,
what
a
night
(oh,
what
a
night)
О,
какая
ночь
(о,
какая
ночь)
Oh,
what
a
night
(oh,
what
a
night)
О,
какая
ночь
(о,
какая
ночь)
Night
before
Christmas
I
had
with
you
Ночь
перед
Рождеством,
которую
я
провел
с
тобой.
It
all
started
underneath
that
mistletoe
Все
началось
под
этой
омелой,
While
we
were
waiting
up
to
help
old
Santa
Claus
Пока
мы
не
спали,
чтобы
помочь
старому
Санта-Клаусу.
We
were
making
merry
in
ways
Мы
веселились
так,
We'd
never
thought
of
Как
никогда
не
могли
себе
представить,
When
we
heard
those
sleigh
bells
Когда
услышали
эти
са
sleigh
bells
And
old
Santa
almost
caught
us
И
старый
Санта
чуть
не
застукал
нас.
If
we
don't
do
this
next
year,
honey
Если
мы
не
сделаем
этого
в
следующем
году,
милая,
I'm
sure
gonna
miss
it
Я
уверен,
буду
скучать
по
этому.
Why
don't
we
make
it
a
new
Yuletide
tradition?
Почему
бы
нам
не
сделать
это
новой
рождественской
традицией?
Oh,
what
a
night
(oh,
what
a
night)
О,
какая
ночь
(о,
какая
ночь)
Oh,
what
a
night
(oh,
what
a
night)
О,
какая
ночь
(о,
какая
ночь)
Night
before
Christmas
I
had
with
you
Ночь
перед
Рождеством,
которую
я
провел
с
тобой.
Oh,
what
a
night
(oh,
what
a
night)
О,
какая
ночь
(о,
какая
ночь)
Oh,
what
a
night
(oh,
what
a
night)
О,
какая
ночь
(о,
какая
ночь)
Night
before
Christmas
I
had
with
you
Ночь
перед
Рождеством,
которую
я
провел
с
тобой.
Oh,
Merry
Christmas
baby
О,
с
Рождеством,
детка,
I
love
you
so
much
Я
так
тебя
люблю.
(Oh,
what
a
night)
(О,
какая
ночь)
Oh,
what
a
night
(oh,
what
a
night)
О,
какая
ночь
(о,
какая
ночь)
Oh,
what
a
night
(oh,
what
a
night)
О,
какая
ночь
(о,
какая
ночь)
Oh,
what
a
night
(oh,
what
a
night)
О,
какая
ночь
(о,
какая
ночь)
Night
before
Christmas
(oh,
what
a
night)
Ночь
перед
Рождеством
(о,
какая
ночь)
I
spent
it
with
you
(oh,
what
a
night)
Я
провел
ее
с
тобой
(о,
какая
ночь)
Oh,
what
a
night
(oh,
what
a
night)
О,
какая
ночь
(о,
какая
ночь)
Night
before
Christmas
(oh,
what
a
night)
Ночь
перед
Рождеством
(о,
какая
ночь)
I
had
with
you
(oh,
what
a
night)
Я
провел
ее
с
тобой
(о,
какая
ночь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc Bride Jimmy Ray, Larkin Nelson A (augustus), Hogin Samuel Harper
Attention! Feel free to leave feedback.