Lyrics and translation Alabama - The Old Rugged Cross
On
a
hill
far
away
stood
an
old
rugged
cross
На
далеком
холме
стоял
старый
грубый
крест.
The
emblem
of
suffering
and
shame;
Символ
страдания
и
стыда;
And
I
love
that
old
cross
where
the
dearest
and
best
И
я
люблю
этот
старый
крест,
где
все
самое
дорогое
и
лучшее.
For
a
world
of
lost
sinners
was
slain
Ибо
мир
потерянных
грешников
был
убит.
So
I′ll
cherish
the
old
rugged
cross
Так
что
я
буду
лелеять
старый
грубый
крест.
Till
my
trophies
at
last
I
lay
down;
Пока,
наконец,
не
сложу
свои
трофеи.
I
will
cling
to
the
old
rugged
cross
Я
буду
цепляться
за
старый
грубый
крест.
And
exchange
it
some
day
for
a
crown
И
когда-нибудь
обменяю
ее
на
корону.
O
that
old
rugged
cross,
so
despised
by
the
world
О,
Этот
старый
грубый
крест,
столь
презираемый
миром,
Has
a
wondrous
attraction
for
me;
имеет
удивительную
привлекательность
для
меня.
For
the
dear
Lamb
of
God
left
His
glory
above
Ибо
дорогой
Агнец
Божий
оставил
свою
славу
на
небесах.
To
bear
it
to
dark
Calvary
Нести
его
на
темную
Голгофу.
So
I'll
cherish
the
old
rugged
cross
Так
что
я
буду
лелеять
старый
грубый
крест.
Till
my
trophies
at
last
I
lay
down;
Пока,
наконец,
не
сложу
свои
трофеи.
I
will
cling
to
the
old
rugged
cross
Я
буду
цепляться
за
старый
грубый
крест.
And
exchange
it
some
day
for
a
crown
И
когда-нибудь
обменяю
ее
на
корону.
In
that
old
rugged
cross,
stained
with
blood
so
divine
На
этом
старом
грубом
кресте,
запятнанном
Божественной
кровью.
A
wondrous
beauty
I
see
Я
вижу
удивительную
красоту
For
′twas
on
that
old
cross
Jesus
suffered
and
died
Потому
что
на
этом
старом
кресте
Иисус
страдал
и
умер
To
pardon
and
sanctify
me
Чтобы
простить
и
освятить
меня.
So
I'll
cherish
the
old
rugged
cross
Так
что
я
буду
лелеять
старый
грубый
крест.
Till
my
trophies
at
last
I
lay
down;
Пока,
наконец,
не
сложу
свои
трофеи.
I
will
cling
to
the
old
rugged
cross
Я
буду
цепляться
за
старый
грубый
крест.
And
exchange
it
some
day
for
a
crown
И
когда-нибудь
обменяю
ее
на
корону.
To
the
old
rugged
cross
I
will
ever
be
true;
Старому
грубому
кресту
я
всегда
буду
верен;
Its
shame
and
reproach
gladly
bear;
Его
позор
и
поношение
с
радостью
выносят;
Then
He'll
call
me
some
day
to
my
home
far
away
Потом
он
позовет
меня
когда-нибудь
в
мой
далекий
дом.
Where
His
glory
forever
I′ll
share
Где
я
навеки
разделю
его
славу
So
I′ll
cherish
the
old
rugged
cross
Так
что
я
буду
лелеять
старый
грубый
крест.
Till
my
trophies
at
last
I
lay
down;
Пока,
наконец,
не
сложу
свои
трофеи.
I
will
cling
to
the
old
rugged
cross
Я
буду
цепляться
за
старый
грубый
крест.
And
exchange
it
some
day
for
a
crown
И
когда-нибудь
обменяю
ее
на
корону.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Owen, Teddy Gentry, Jeff Cook
Attention! Feel free to leave feedback.