Lyrics and translation Alabina - Lo Que Tu Dices (Harramt Ahebbak)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Tu Dices (Harramt Ahebbak)
Что ты говоришь (Harramt Ahebbak)
Lo
que
tu
dices
Что
ты
говоришь,
Ahora
olvidalo
Забудь
сейчас
же,
Si
no
me
crees
Если
не
веришь,
Soy
impertido
Я
безучастен.
Cuando
no
estas
Когда
тебя
нет,
Soy
como
un
ciego
Я
словно
слепой,
Y
cuando
te
vas
А
когда
уходишь,
Siento
que
muero
Чувствую,
умираю.
Harramt
ahebak
ahebak
mat
hebineesh
Запретил
себе
любить
тебя,
любить,
но
не
понимаю,
Waba'id
bi
albak
ya
albak
wi
sibni
a'eesh
И
далёк
в
своем
сердце,
о
сердце,
и
дай
мне
жить.
Harramt
ahibak
ahibak
mat
hibineesh
Запретил
себе
любить
тебя,
любить,
но
не
понимаю,
Waba'id
bi
albak
ya
albak
wi
sibni
a'eesh
И
далёк
в
своем
сердце,
о
сердце,
и
дай
мне
жить.
Wala
t-shaghilni,
wala
t-hayirni
Не
тревожь
меня,
не
смущай
меня,
Wala
t-shaghilni,
wala
t-hayirni
Не
тревожь
меня,
не
смущай
меня,
Min
ba'di
ma
ulto
wili
'amalto
После
того,
что
ты
сказала
и
сделала,
Ba'di
ma
ulto
wili
'amalto
После
того,
что
ты
сказала
и
сделала,
Harramt
ahibak
ahibak
mat
hibineesh
Запретил
себе
любить
тебя,
любить,
но
не
понимаю,
Harramt
ahibak
ahibak
mat
hibineesh
Запретил
себе
любить
тебя,
любить,
но
не
понимаю,
Waba'id
bi
albak
ya
albak,
matsibni
a'eesh
И
далёк
в
своем
сердце,
о
сердце,
не
дай
мне
умереть.
Lo
que
tu
dices
Что
ты
говоришь,
Ahora
olvidalo
Забудь
сейчас
же,
Si
no
me
crees
Если
не
веришь,
Soy
impertido
Я
безучастен.
Cuando
no
estas
Когда
тебя
нет,
Soy
como
un
ciego
Я
словно
слепой,
Y
cuando
te
vas
А
когда
уходишь,
Siento
que
muero
Чувствую,
умираю.
Zalamt
albi
wit
ul
bari'
Ты
очернила
мое
сердце
и
ушла,
Wi
sayibni
wahdi
wist
itari'
И
оставила
меня
одного,
чтобы
я
летал.
Zalamt
albi
wit
ul
bari'
Ты
очернила
мое
сердце
и
ушла,
Wi
sayibi
wahdi
wist
itari'
И
оставила
меня
одного,
чтобы
я
летал.
'Ayez
hayatak
wi
zikrayatak
Хочу
твою
жизнь
и
твои
воспоминания,
'Ayez
hayatak
wi
zikrayatak
Хочу
твою
жизнь
и
твои
воспоминания,
'Ashan
mati'sarsh
ay
ishi
Чтобы
ничего
не
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samy Gozlan, Omar Batticha, Salah El Charnoubi, Pedro Maza
Attention! Feel free to leave feedback.