Lyrics and translation Alaca - Mükemmelsin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of
ki
ne
of,
mükemmelsin
Ох,
как
же
ты
совершенна
Kabullendim,
her
şeyinle
mükemmelsin
Я
признаю,
во
всем
ты
совершенна
Bu
hoşgörü,
bu
nezaket,
bu
tevazu,
masumiyet
Эта
снисходительность,
эта
доброта,
эта
скромность,
невинность
Benim
için
felaket,
bi'
takıntıya
davet
Для
меня
это
погибель,
приглашение
к
одержимости
Sev,
sevme
beni
Люби,
не
люби
меня
Sev,
sevme
beni
Люби,
не
люби
меня
Sev,
sevme
beni
Люби,
не
люби
меня
Hiç
um'rumda
değil
Мне
все
равно
Sev,
sevme
beni
Люби,
не
люби
меня
Sev,
sevme
beni
Люби,
не
люби
меня
Sev,
sevme
beni
Люби,
не
люби
меня
Hiç,
hiç
Мне
все
равно,
все
равно
Ödün
vermekse
kendinden
ödün
vermek
Если
нужно
пожертвовать
собой
Çoktan
kanmışım
tabiata
Я
уже
давно
очарован
тобой
Etkinden
kurtulmak
için
eksik
arayıp
durdum
ama
Искал
изъяны,
чтобы
освободиться
от
твоего
влияния,
но
Ne
fayda,
nafile
çaba
Нет
смысла,
тщетны
мои
попытки
Sev,
sevme
beni
Люби,
не
люби
меня
Sev,
sevme
beni
Люби,
не
люби
меня
Sev,
sevme
beni
Люби,
не
люби
меня
Hiç
um'rumda
değil
Мне
все
равно
Sev,
sevme
beni
Люби,
не
люби
меня
Sev,
sevme
beni
Люби,
не
люби
меня
Sev,
sevme
beni
Люби,
не
люби
меня
Hiç,
hiç
Мне
все
равно,
все
равно
Mükemmelsin,
mükemmelsin
Совершенна,
совершенна
Kabullendim,
her
şeyinle
mükemmelsin
Я
признаю,
во
всем
ты
совершенна
Bu
bir
arzu,
bu
bir
heves
demek
Это
желание,
это
просто
прихоть
Naifliktir
maalesef,
çok
özelsin
К
сожалению,
это
наивность,
ты
особенная
Hiç
um'rumda
değil
Мне
все
равно
Hiç
um'rumda
değil
Мне
все
равно
Sev,
sevme
beni
Люби,
не
люби
меня
Sev,
sevme
beni
Люби,
не
люби
меня
Sev,
sevme
beni
Люби,
не
люби
меня
Hiç
um'rumda
değil
Мне
все
равно
Sev,
sevme
beni
Люби,
не
люби
меня
Sev,
sevme
beni
Люби,
не
люби
меня
Sev,
sevme
beni
Люби,
не
люби
меня
Hiç
um'rumda
değil
Мне
все
равно
(Sev)
Mükemmelsin,
kabullendim
(Люби)
Совершенна,
я
признаю
Mükemmelsin,
kabullendim
Совершенна,
я
признаю
(Sev)
Mükemmelsin,
kabullendim
(Люби)
Совершенна,
я
признаю
Kabul,
kabul,
kabul,
kabul
Признаю,
признаю,
признаю,
признаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Mutlu, Rahman Atacan Icyuz
Attention! Feel free to leave feedback.