Alaca - Bahaneler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alaca - Bahaneler




En doğrusunu bilir o
Он лучше знает истину
Ve adıma karar verir o
И он решает мое имя
Bir çocuksam senin yanında
Если я ребенок, он рядом с тобой
Açtığımdandır kalbimi ardına kadar
Потому что я открыл свое сердце полностью
Yakınılır bundan? Söyle, ne olur
Можно ли жаловаться на это? Скажи мне, что происходит
En doğrusunu bilir o
Он лучше знает истину
Ve adıma karar verir o
И он решает мое имя
Haklı, haksız artık yok, yok, yok, yok
Он прав, он неправ, больше нет, нет, нет, нет.
Farklı yollar bulmak zorundaymış
Он должен был найти разные пути.
İyi, peki, öyle olsun
Хорошо, хорошо, пусть будет так.
Bunlar bahaneler
Это оправдания
Üst üste, klişe bahaneler
Подряд, стереотипные оправдания
Bunlar bahaneler
Это оправдания
İyi, peki, öyle olsun
Хорошо, хорошо, пусть будет так.
İyi, peki, öyle olsun
Хорошо, хорошо, пусть будет так.
En doğrusunu bilir o
Он лучше знает истину
Ve adıma karar verir o
И он решает мое имя
Ayrılmaktan korkar, öpmezdi gözlerimden
Он боялся расстаться и не целовал меня в глаза.
Artık yabancılaşmakta sevdaya dâhil mi?
Теперь отчуждение связано с любовью?
Neşeyi tattırıp kedere boğup
Пусть он попробует радость и утонет в горе
Seninle doğana bir zindan olmak
Быть темницей для того, кто родился с тобой
Bir zindan olmak
Быть подземельем
En doğrusunu bilir o
Он лучше знает истину
Ve adıma karar verir o
И он решает мое имя
Merhaba ve elvedanın
Привет и прощай
Merhaba ve elvedanın
Привет и прощай
Ortasında bıraktın
Ты оставил его посередине
Beni öldürmenin daha kolay bir yolu vardır mutlaka yavrum
Наверняка есть более простой способ убить меня, детка.
Bunlar bahaneler
Это оправдания
Üst üste, klişe bahaneler
Подряд, стереотипные оправдания
Bunlar bahaneler
Это оправдания
İyi, peki, öyle olsun
Хорошо, хорошо, пусть будет так.
İyi, peki, öyle olsun
Хорошо, хорошо, пусть будет так.
Kalmamın (kalmamın)
Что я остаюсь (остаюсь)
Anlamı (anlamı)
Значение (значение)
Kalmadı (kalmadı)
Не осталось (не осталось)
Desen de anlarım
Я также понимаю шаблон
Kalmamın (kalmamın)
Что я остаюсь (остаюсь)
Anlamı (anlamı)
Значение (значение)
Kalmadı (kalmadı)
Не осталось (не осталось)
Desen de anlarım
Я также понимаю шаблон
Kalmamın (kalmamın)
Что я остаюсь (остаюсь)
Anlamı (anlamı)
Значение (значение)
Kalmadı (kalmadı)
Не осталось (не осталось)
Desen de anlarım
Я также понимаю шаблон
Kalmamın (kalmamın)
Что я остаюсь (остаюсь)
Anlamı (anlamı)
Значение (значение)
Kalmadı (kalmadı)
Не осталось (не осталось)
Desen de anlarım
Я также понимаю шаблон
Bunlar bahaneler
Это оправдания
Bunlar bahaneler
Это оправдания





Writer(s): Mehmet Mutlu, Rahman Atacan Icyuz


Attention! Feel free to leave feedback.