Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olmaz,
olmaz,
olmaz
Geht
nicht,
geht
nicht,
geht
nicht
Söyle
hiç,
hiç,
hiç
aksini
duyduk
mu?
Sag,
haben
wir
je,
je,
je
das
Gegenteil
gehört?
Olmaz,
olmaz,
olmaz
Geht
nicht,
geht
nicht,
geht
nicht
Yine
de
(Yine
de)
Trotzdem
(Trotzdem)
Bu
gece
(Bu
gece)
Heute
Nacht
(Heute
Nacht)
Kaderimin
kralıyım!
Bin
ich
die
Königin
meines
Schicksals!
(Ah)
Neymiş?
(Ah)
Ach
was?
Kimine
flu,
kimine
karanlık
Für
manche
verschwommen,
für
manche
dunkel
Kimine
toz
pembe
ya
da
aydınlık
görünürmüş
gelecek
Für
manche
rosarot
oder
leuchtend
soll
die
Zukunft
aussehen
Söyle
yavrum
söyle
Sag,
mein
Lieber,
sag
Bizim
ki
hangisi?
Welche
ist
unsere?
Çıkaramaz
zıvanadan
hiç
bi'
puşt
di'
mi?
(AH)
Kein
Mistkerl
kann
uns
aus
der
Fassung
bringen,
oder?
(AH)
20'lerde
aynı
dert
döner
durur
ama
In
den
Zwanzigern
dreht
sich
derselbe
Kummer
im
Kreis,
aber
20'lerde
ilkeli
olmak
kolay
In
den
Zwanzigern
ist
es
leicht,
prinzipientreu
zu
sein
İki
kereden
de
olmaz
bi'
şey
diyen
şeytanlarla
savaş
Kämpfe
gegen
die
Teufel,
die
sagen,
auch
ein
zweiter
Versuch
bringt
nichts
Şu
an
en
tepede
(Olsak)
Wenn
wir
jetzt
ganz
oben
wären
(Wären)
Heyecan
şevk
nerede
(Kalmaz)
Wo
bliebe
die
Aufregung,
der
Eifer
(Bliebe
nicht)
Ardı
tek
bi'
yöne
(Düşüş)
Danach
geht's
nur
in
eine
Richtung
(Abwärts)
Korkma
yavrum
ve
merak
etme!
Fürchte
dich
nicht,
mein
Lieber,
und
mach
dir
keine
Sorgen!
Olmaz,
olmaz,
olmaz
Geht
nicht,
geht
nicht,
geht
nicht
Söyle
hiç,
hiç,
hiç
aksini
duyduk
mu?
Sag,
haben
wir
je,
je,
je
das
Gegenteil
gehört?
Olmaz,
olmaz,
olmaz
Geht
nicht,
geht
nicht,
geht
nicht
Yine
de
(Yine
de)
Trotzdem
(Trotzdem)
Bu
gece
(Bu
gece)
Heute
Nacht
(Heute
Nacht)
Kaderimin
kralıyım!
Bin
ich
die
Königin
meines
Schicksals!
Yine
de
(Yine
de)
Trotzdem
(Trotzdem)
Bu
gece
(Bu
gece)
Heute
Nacht
(Heute
Nacht)
Kaderimin
kralıyım!
Bin
ich
die
Königin
meines
Schicksals!
Yine
de,
bu
gece...
Trotzdem,
heute
Nacht...
1 Mississipi
(Kaç?)
1 Mississippi
(Zähl?)
1000
Mississipi
(Say)
1000
Mississippi
(Sag)
Milyon
Mississipi
desem
de
Auch
wenn
ich
Millionen
Mississippi
sage
Misli
mislini
saydırıp
diyecekler
ki
Sie
werden
dich
das
Vielfache
zählen
lassen
und
sagen:
Bekle
babam
bekle
bekle
Warte,
mein
Guter,
warte,
warte
Üflesen
de
püflesen
de
Auch
wenn
du
pustest
und
prustest
Yapacak
hiç
bi'
şey
yok
Gibt's
nichts
zu
tun
Ha
siktir
ordan
Ach,
Quatsch!
Hiç
bir
şey
yokmuş!
Als
ob
es
nichts
gäbe!
Eğer
bi'
şans
vermezsen
Wenn
sie
keine
Chance
geben
O
zaman
çalmam
gerek
Dann
muss
ich
sie
mir
nehmen
Eğer
umut
vermezsen
Wenn
sie
keine
Hoffnung
geben
O
zaman
çalmam
gerek
Dann
muss
ich
sie
mir
nehmen
Artık
beni
bi'
salın
(Salın)
Lasst
mich
endlich
in
Ruhe
(Lasst
los)
Bil
ki
bu
kadar
sabır
(Sabır)
Wisse,
dass
so
viel
Geduld
(Geduld)
Yaratır
bi'
kahraman
(Ya
da)
Einen
Helden
erschafft
(Oder)
Yada
yaratır
bi'
canavar
bi'
canavar
Oder
sie
erschafft
ein
Monster,
ein
Monster
Olmaz,
olmaz,
olmaz
Geht
nicht,
geht
nicht,
geht
nicht
Söyle
hiç,
hiç,
hiç
aksini
duyduk
mu?
Sag,
haben
wir
je,
je,
je
das
Gegenteil
gehört?
Olmaz,
olmaz,
olmaz
Geht
nicht,
geht
nicht,
geht
nicht
Yine
de
(Yine
de)
Trotzdem
(Trotzdem)
Bu
gece
(Bu
gece)
Heute
Nacht
(Heute
Nacht)
Kaderimin
kralıyım!
Bin
ich
die
Königin
meines
Schicksals!
Yine
de
(Yine
de)
Trotzdem
(Trotzdem)
Bu
gece
(Bu
gece)
Heute
Nacht
(Heute
Nacht)
Kaderimin
kralıyım!
Bin
ich
die
Königin
meines
Schicksals!
Kaderimin
kralıyım!
Bin
ich
die
Königin
meines
Schicksals!
Kıra
döke
(Kıra
döke)
Durch
Zerbrechen
und
Verschütten
(Zerbrechen
und
Verschütten)
Bata
çıka
(Bata
çıka)
Durch
Sinken
und
Auftauchen
(Sinken
und
Auftauchen)
Bulurum
yolumu
ite
kaka
Ich
finde
meinen
Weg,
mit
Stoßen
und
Drängen
İpe
sapa
geleceğim
(Geleceğim)
Ich
werde
etwas
Vernünftiges
erreichen
(Werde
erreichen)
Geleceğim
(Geleceğim)
Werde
erreichen
(Werde
erreichen)
Olmaz
olmaz
olmazlarla
(Olmaz,
olmaz!)
Mit
all
den
'Geht
nicht,
geht
nicht,
geht
nicht'
(Geht
nicht,
geht
nicht!)
Kanımda
canımda
genimde
karmaşa
Chaos
in
meinem
Blut,
meiner
Seele,
meinen
Genen
Yine
de
kaderimin
kralıyım
(Yine
de,
yine
de,
yine
de)
Trotzdem
bin
ich
die
Königin
meines
Schicksals
(Trotzdem,
trotzdem,
trotzdem)
Sağımda
solumda
aklımda
karmaşa
(Kanımda
canımda
karmaşa)
Chaos
rechts
von
mir,
links
von
mir,
in
meinem
Kopf
(Chaos
in
Blut
und
Seele)
Yine
de
kaderimin
kralıyım
Trotzdem
bin
ich
die
Königin
meines
Schicksals
Yine
de
kaderimin
kralıyım
Trotzdem
bin
ich
die
Königin
meines
Schicksals
Yine
de
kaderimin
kralıyım
Trotzdem
bin
ich
die
Königin
meines
Schicksals
Yine
de
kaderimin
kralıyım
Trotzdem
bin
ich
die
Königin
meines
Schicksals
Yine
de
kaderimin
kralıyım
Trotzdem
bin
ich
die
Königin
meines
Schicksals
Yine
de
kaderimin
kralıyım
Trotzdem
bin
ich
die
Königin
meines
Schicksals
Yine
de
kaderimin
kralıyım
Trotzdem
bin
ich
die
Königin
meines
Schicksals
Yine
de
kaderimin
kralıyım
Trotzdem
bin
ich
die
Königin
meines
Schicksals
Yine
de
kaderimin
kralıyım
Trotzdem
bin
ich
die
Königin
meines
Schicksals
Yine
de
kaderimin
kralıyım
(Hu!)
Trotzdem
bin
ich
die
Königin
meines
Schicksals
(Hu!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rahman Içyüz
Attention! Feel free to leave feedback.