Alaclair Ensemble feat. Modlee & Caro Dupont - 436 - Yéyé gospel edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alaclair Ensemble feat. Modlee & Caro Dupont - 436 - Yéyé gospel edit




436 - Yéyé gospel edit
436 - Йейе госпел (редакция)
Ouais, ouais, ouais
Да, да, да
Non, non, non
Нет, нет, нет
Ouais, ouais, ouais
Да, да, да
Non, non, non
Нет, нет, нет
Ouais, ouais, non, non
Да, да, нет, нет
Ouais, ouais
Да, да
Non, non, non, non
Нет, нет, нет, нет
Ouais, ouais, non, non
Да, да, нет, нет
The more you give
Чем больше ты отдаешь,
The more you get
Тем больше ты получаешь
Le plus tu donnes, donnes, donnes
Чем больше ты отдаешь, отдаешь, отдаешь,
Ton coeur s′élève
Твое сердце воспаряет
Les oiseaux sifflent
Птицы поют
My uncle said
Мой дядя говорил:
"Peu importe ton thang
"Неважно, что ты делаешь,
All the love's the same"
Вся любовь одинакова"
The more you give
Чем больше ты отдаешь,
The more you get
Тем больше ты получаешь
Le plus tu donnes, donnes, donnes
Чем больше ты отдаешь, отдаешь, отдаешь,
Les oiseaux sifflent
Птицы поют
My uncle said
Мой дядя говорил:
"Peu importe ton lane
"Неважно, какой у тебя путь,
Imma a do my thang"
Я буду делать свое дело"
Yeah, yeah
Да, да
J′veux rendre hommage à mon héritage
Хочу отдать дань своему наследию,
Humble et idiot, j'fais mon bricolage
Скромный и глуповатый, я занимаюсь своим делом,
C'que j′te raconte, c′est du véritable
То, что я тебе рассказываю чистая правда,
J'essaye de ramener mon p′tit fromage
Пытаюсь заработать свои крохи,
Tout c'qu′y vont dire, c'est du bidonnage
Все, что они говорят вранье,
Le palais d′justice, c'est du siphonnage
Дворец правосудия это вымогательство,
Tu fermes ton clapet pis tu ponds du cash
Закрой свой рот и выложи деньги,
Tu vas sortir quick et puis, non coupable
Ты быстро выйдешь оттуда, и невиновен,
Le système scolaire est comme dégueulasse
Школьная система отвратительна,
Tu sors de là-bas
Выходишь оттуда,
Tu sais même pas conduire un ride
Даже не умеешь водить машину,
Tu sais même pas comment déclarer des taxes
Даже не знаешь, как платить налоги,
Après, ça paraît qu'y t′ont appris des maths
А потом оказывается, что тебя учили математике,
J′ai plus appris en vendant des touches de dix
Я большему научился, продавая десятки,
Que j'ai compris c′qu'y s′passait en Quatre cent trente-six
Чем понял, что происходит в Четыреста тридцать шесть.
Y m'ont dit des affaires
Мне говорили кое-что,
Y m′ont dit des affaires
Мне говорили кое-что,
J'fais pu confiance à personne
Я больше никому не доверяю,
Y m'ont dit des affaires
Мне говорили кое-что,
Y m′ont dit des affaires
Мне говорили кое-что,
Hey
Эй,
Y m′ont dit des affaires
Мне говорили кое-что,
Y m'ont dit des affaires
Мне говорили кое-что,
J′fais pu confiance à personne
Я больше никому не доверяю,
Y m'ont dit des affaires
Мне говорили кое-что,
Y m′ont dit des affaires
Мне говорили кое-что,
Hey
Эй,
Dans ma tête, j'suis soft et puis reculé
В голове я спокоен и отстранен,
And I talk so much shit, j′fais juste spéculer
И я столько болтаю, просто размышляю,
Vive la police, genre en décuplé
Да здравствует полиция, в десятикратном размере,
Ton poste de police
Ваш полицейский участок
On va l'occuper
Мы займем его
Les coffres de l'état, y vont déborder
Государственная казна будет переполнена,
Shout out à l′autobus de prisonniers
Привет автобусу с заключенными,
Qui tourne la troisième ave à huit et d′mie
Который поворачивает на Третью авеню в восемь тридцать,
Ça m'rappelle quand j′tais l'autre côté d′la vitre
Это напоминает мне о том времени, когда я был по другую сторону стекла.
J'me suis déjà senti comme eux
Я уже чувствовал себя как они,
J′me suis déjà senti comme eux
Я уже чувствовал себя как они,
En dehors d'une priz'
Без возможности выбора,
La honte de ta vie pis tu gardes le cheese
Стыд всей твоей жизни, и ты хранишь молчание,
Pire qu′un tata dans ta télévise
Хуже, чем дядя в твоем телевизоре,
Fuck all y′all, on f'ra pas les guignols
К черту вас всех, мы не будем шутами,
Au spécial de Noël devant trois millions d′personnes
На рождественском выпуске перед тремя миллионами человек,
Faut pas nous prendre pour des bitchs
Не надо принимать нас за сучек,
Tu sais ben qu'à c′jeu-là, c'est nous les (no, no, no, no)
Ты же знаешь, что в этой игре мы (нет, нет, нет, нет)
J′checke par la vitre
Я смотрю в окно
D'mon chéri crib
Своего родного дома,
Qui couve mes p'tits amours qui dorment
Который укрывает моих спящих малышей,
Les oiseaux chantent
Птицы поют,
La lumière entre
Свет проникает внутрь,
Soleil su′ nos ruelles
Солнце на наших улицах,
Zones grises
Серые зоны,
Faut des lignes jaunes
Нужны желтые линии,
Donne un boeuf
Отдай добро,
Pis tu r′gagnes un boeuf
И ты получишь добро взамен,
C'pas vrai qu′la suite s'ra pas bonne
Неправда, что дальше все будет плохо,
Ça, c′est my shit
Это моя тема,
Jamais j'essaye d′m'en sauver
Я никогда не пытаюсь от нее убежать,
J'plonge coeur premier
Я погружаюсь всем сердцем,
Y appellent ça s′donner, yeah
Это называется отдавать себя, да.
Là, je r′tourne au resto
Сейчас я возвращаюсь в ресторан,
Plonger pas à moitié
Погружаться не наполовину,
Deux cent piasses de vaisselle
Двести баксов за посуду,
Bon fils fait son possible
Хороший сын делает все возможное,
D'toute ça, y est encore émotif
От всего этого он все еще эмоционален.
Fantassin dans réserve
Пехотинец в запасе,
Live d′la foire en costume
Живу на ярмарке в костюме,
Valet d'hôtel cossu
Богатый швейцар,
J′roule des Porsche, des Jeep modifiés
Катаюсь на Porsche, модифицированных Jeep,
Qui ont l'air de des tanks!
Которые выглядят как танки!
Dès qu′le club y ferme
Как только клуб закрывается,
Peu avant cinq am
Незадолго до пяти утра,
Yup, c'moi l'concierge
Да, это я консьерж,
Vive le change échappé
Да здравствует выпавшая мелочь,
J′fais des piasses avec des cennes
Я делаю деньги из копеек.
Même quand j′me sens blessé
Даже когда я чувствую себя раненым,
Been countin' ma blessings
Считаю свои благословения,
C′qui a d'doux a pris l′dessus
Хорошее взяло верх,
Toute ça tombe foutu ben
Все это проваливается к чертям,
Comme dans chute à déchets
Как в мусоропровод,
Hawwww!
Хааа!
The more you give
Чем больше ты отдаешь,
The more you get
Тем больше ты получаешь
Le plus tu donnes, donnes, donnes
Чем больше ты отдаешь, отдаешь, отдаешь,
Ton coeur s'élève
Твое сердце воспаряет
Les oiseaux sifflent
Птицы поют
My uncle said
Мой дядя говорил:
"Peu importe ton thang
"Неважно, что ты делаешь,
All the love′s the same"
Вся любовь одинакова"
The more you give
Чем больше ты отдаешь,
The more you get
Тем больше ты получаешь
Le plus tu donnes, donnes, donnes
Чем больше ты отдаешь, отдаешь, отдаешь,
Les oiseaux sifflent
Птицы поют
My uncle said
Мой дядя говорил:
"Peu importe ton lane
"Неважно, какой у тебя путь,
Imma do my thang"
Я буду делать свое дело"
Peu importe ton thang
Неважно, что ты делаешь





Writer(s): Claude Begin, Emmanuel Blouin, Ogden Ridjanovic, Olivier Guenette, Louis Imbeau, Akena Lohamba Okoko


Attention! Feel free to leave feedback.