Alaclair Ensemble - Au ciel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alaclair Ensemble - Au ciel




Au ciel
На небесах
T'as jamais vu des hurluberlus marcher sur de l'eau
Ты никогда не видела чудаков, ходящих по воде
Rest in peace, Sabrina, j't'aime tellement
Покойся с миром, Сабрина, я так тебя люблю
C'comme de l'eau
Это как вода
J'voulais juste te dire que j'te trouve belle
Я просто хотел сказать тебе, что ты прекрасна
J'voulais juste t'envoyer plein d'bisous dans l'ciel
Я просто хотел послать тебе много поцелуев на небеса
T'as jamais vu des hurluberlus marcher sur de l'eau
Ты никогда не видела чудаков, ходящих по воде
Rest in peace, Sabrina, j't'aime tellement
Покойся с миром, Сабрина, я так тебя люблю
C'comme de l'eau
Это как вода
J'voulais juste te dire que j'te trouve belle
Я просто хотел сказать тебе, что ты прекрасна
J'voulais juste t'envoyer plein d'bisous dans l'ciel
Я просто хотел послать тебе много поцелуев на небеса
Y m'ont dit qu'j'avais l'impression qu'j't'ai d'la marde
Мне сказали, что у меня такое чувство, будто я в дерьме по уши
Au fond du plancher quand j'te dis que j'pogne une barque, yeah
На дне, когда я говорю тебе, что я беру лодку, да
Ils achètent ça au pollen bag
Они покупают это в пакетах с пыльцой
Qu'est-ce qu'ils ont à faire avec mes horizons
Какое им дело до моих горизонтов?
Yeah, juste parti du bas pour aller vers le haut
Да, просто пошел со дна наверх
Yeah, juste parti du bas pour aller vers le haut
Да, просто пошел со дна наверх
Yeah, juste parti du bas pour aller vers le haut
Да, просто пошел со дна наверх
Juste parti du bas pour aller vers le haut
Просто пошел со дна наверх
Shout out à mes prostitutes
Привет моим проституткам
Sex workers indépendantes making lots of loots
Независимые секс-работницы, зарабатывающие кучу бабла
Light un toots type a mood
Закуриваю косячок, создаю настроение
A'ec des righteous dudes
С праведными чуваками
Moment fin stuck dans l'huître
Идеальный момент, застрявший в устрице
On pull les darkest moves
Мы проворачиваем самые темные делишки
Mange un char de bouse
Съешь кучу дерьма
How we do
Вот как мы делаем
Pigeon voyageur
Почтовый голубь
Send un DM sans visou
Отправляю сообщение без смайликов
To get to you
Чтобы добраться до тебя
Dire chu proud of you
Сказать, что я тобой горжусь
Comme ton père
Как твой отец
Chu ton dude, still kinda true
Я твой чувак, все еще вроде как правда
Twist un pamplemousse
Выжимаю грейпфрут
Génie quand j'y goûte
Гениально, когда я его пробую
Pas vénère pantoute
Вообще не злюсь
Loop donc l'esti d'boucle
Зацикливаю эту чертову петлю
Du coup, j'ai l'goût qu'on rentre chez nous
В итоге, я хочу домой
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Checke la machine, hey yo
Проверь машину, эй йоу
Checke la passer si tu veux pas ma chaise
Проверь пропуск, если не хочешь мой стул
Une place assise, hey yo
Место сидячее, эй йоу
Tu veux qu'j'ta laisse, ça va faire plaisir
Хочешь, чтобы я тебя оставил, буду рад
Rentre dans l'cadre, hey
Войди в кадр, эй
Travaille la photo, fais ça beau
Поработай над фото, сделай красиво
Vire de bord, hey
Повернись, эй
Accroche un lac sur un portemanteau
Повесь озеро на вешалку
Gang de pumas en ville
Стая пум в городе
Avec pas aucune laisse
Без поводков
D'jà infini d'force, mais y nous en faudrait plus
Уже бесконечно силы, но нам нужно больше
Culture microbienne
Микробная культура
Laisse le cheese stack!
Пусть сыр плавится!
T'sais dejà c'qu'on dit
Ты уже знаешь, что мы говорим
On dit pas j'suis pas capable, non
Мы не говорим, что я не могу, нет
Époque dégueulasse, mais
Отвратительное время, но
Pas l'luxe de feeler mal
Нет возможности чувствовать себя плохо
Tu veux ramener ça dans pièce
Хочешь вернуть это в комнату
Fuck outta here with yo broke ass!
Убирайся отсюда со своей нищей задницей!
Destination l'bonheur sur le prochain vol
Пункт назначения счастье на следующем рейсе
Fond d'une grotte
Глубина пещеры
À ride le dos d'une belle luciole
Кататься на спине прекрасного светлячка
Oasis, dompe
Оазис, свалка
Backstage, salle comble, parce que
За кулисами, полный зал, потому что
On a busté l'nombre
Мы побили рекорд
Désolé! Pardon!
Извини! Прости!
Mais ce soir, c'est tellement la vie, genre!
Но сегодня вечером это так прекрасно, типа!
Ride back chez ma douce rec d'la musique de chambre
Еду обратно к моей милой, слушаю камерную музыку
T'as jamais vu des hurluberlus marcher sur de l'eau
Ты никогда не видела чудаков, ходящих по воде
Rest in peace, Sabrina, j't'aime tellement
Покойся с миром, Сабрина, я так тебя люблю
C'comme de l'eau
Это как вода
J'voulais juste te dire que j'te trouve belle
Я просто хотел сказать тебе, что ты прекрасна
J'voulais juste t'envoyer plein d'bisous dans l'ciel
Я просто хотел послать тебе много поцелуев на небеса
T'as jamais vu des hurluberlus marcher sur de l'eau
Ты никогда не видела чудаков, ходящих по воде
Rest in peace, Sabrina, j't'aime tellement
Покойся с миром, Сабрина, я так тебя люблю
C'comme de l'eau
Это как вода
J'voulais juste te dire que j'te trouve belle
Я просто хотел сказать тебе, что ты прекрасна
J'voulais juste t'envoyer plein d'bisous dans l'ciel
Я просто хотел послать тебе много поцелуев на небеса
Courage et Persévérance
Мужество и Настойчивость
Pour les nouveaux-nés feraient des sacrés beaux prénoms
Были бы отличными именами для новорожденных
J'vois la famille mad gérer
Я вижу, как моя безумная семья справляется
La situation d'boucane devant nous autres, hey
С ситуацией с дымом перед нами, эй
P.A.T.I.E et puis N.C.E.
Т.Е.Р.П.Е.Н.И.Е.
Savoir attendre
Уметь ждать
Right that down, yo
Запиши это, йоу
J'ai déjà vu ça
Я уже видел это
Chu passé par
Я прошел через это
M'as r'passer par
Заставил меня пройти через это снова
Y en a ben des choses
Так много всего
Là, su' mes épaules
Сейчас, на моих плечах
Y a mon bill d'hydro
Мой счет за электричество
Girl, I better go
Детка, мне пора идти
Baltic avenue
Улица Балтийская
Classy attitude
Шикарное поведение
Gestionnaire dans le booth, hey
Менеджер в будке, эй
On est déjà rendus à la place
Мы уже на том месте
la plupart du monde voudrait move, ouais
Куда большинство людей хотели бы переехать, да
Baby, bakin the bacon fo Bobby
Детка, жарит бекон для Бобби
Quand qu'a met l'butter dans l'panier d'épicerie
Когда она кладет масло в корзину с продуктами
She thinkin bout Bobby
Она думает о Бобби
Nobody be really humbely rollin up
Никто по-настоящему скромно не закручивает
A ton of weed like we do, hey
Столько травы, как мы, эй
J'ai la feuille du Bas-Canada sur le bedon
У меня лист Нижней Канады на животе
Tu peux m'appeler calinour, ouin
Ты можешь назвать меня милашкой, ага
On n'en a pas besoin d'AdBlue
Нам не нужен AdBlue
J't'en apprends des affaires
Я учу тебя вещам
Tu peux aussi m'appeler Adibou
Ты также можешь назвать меня Адибу





Writer(s): Claude Begin, Emmanuel Blouin, Ogden Ridjanovic, Olivier Guenette, Akena Lohamba Okoko, Duquette Imbeau Louis Nicolas


Attention! Feel free to leave feedback.