Lyrics and translation Alaclair Ensemble - Canidés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Là,
on
vibe,
on
s'crinque,
on
chille
Мы
кайфуем,
бухаем,
отдыхаем
On
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Бухаем,
отдыхаем,
кайфуем
On
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Бухаем,
отдыхаем,
кайфуем
On
s'crin',
on
s'crin'
Бухаем,
бухаем
On
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Бухаем,
отдыхаем,
кайфуем
On
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Бухаем,
отдыхаем,
кайфуем
Cœur
de
caméléon
Сердце
хамелеона
J'associe
tout
c'que
j'aime
Я
связываю
все,
что
люблю
A'ec
un
million
С
миллионом
Holy
muhfuckin
Gs
comme
Jeff
Fillion
Святых
мудаков,
как
Джефф
Филлион
Irie
comme
des
animaux
Беззаботные,
как
животные
C'est
l'quel
ton
pref
dins
Calinours?
Кто
твой
любимый
из
«Винни-Пуха»?
Dans
un
made
up
band
В
вымышленной
группе
Toutes
pas
pareils
dans
l'mind
Все
разные
в
душе
On
s'rejoint
dans
l'van
Мы
собираемся
в
фургоне
Quasiment
toute
su'l
même
Практически
все
на
одной
волне
L'gros
kling
klize
à
Bobby
Nel
Большой
блестящий
клинок
Бобби
Нела
On
est
défouraillés
su'l
stage,
wouf
Мы
отрываемся
на
сцене,
гав
Un
coupe
de
chiens
qui
aiment
ben
ça
Несколько
псов,
которым
это
нравится
Chécou
le
gera
su'
un
tape
Слушай
шум
на
кассете
Des
chiens
qui
aiment
rapper
Псы,
которые
любят
читать
рэп
On
s'apparente
à
des
grands
canidés
Мы
похожи
на
больших
псовых
Le
tracklist,
invente-lé,
moi,
j'en
ai
aucune
idée
Трек-лист?
Придумай
его
сам,
у
меня
нет
идей
Tu
parles
jamais
d'cachet
pis
juste
de
visibilité
(jamais)
Ты
никогда
не
говоришь
о
гонораре,
а
только
о
популярности
(никогда)
Watche-nous
skurr
extrêmement
loin
de
ta
débilité
Смотри,
как
мы
уходим
далеко
от
твоей
тупости
Voici
l'idée,
deux
points
Вот
идея,
двоеточие:
Nous
rappons
pour
nous
acheter
des
facilités
Мы
читаем
рэп,
чтобы
купить
себе
удобства
On
sécurise
les
racks
en
toute
fiscalité
Мы
обеспечиваем
себе
деньги,
соблюдая
все
налоговые
правила
Notre
clip
joue
su'l
frigo
Наш
клип
играет
на
холодильнике
J'pense
qui
est
prêt,
l'café
Думаю,
кофе
готов
Lance
ça
su'l
barbeq
Запусти
это
на
барбекю
À
tous
mes
ranceurs
Всем
моим
ненавистникам
Mes
rageux,
mes
thugs
et
mes
ambianceurs
Моим
злопыхателям,
головорезам
и
тусовщикам
Toute
cette
rancœur
Вся
эта
злоба
Le
lifestyle,
la
plug
et
mes
ancestors
Образ
жизни,
штекер
и
мои
предки
On
n'a
pas
volé
nos
places
Мы
не
украли
наши
места
Concentre-toi
su'l
podcast,
hey
Сосредоточься
на
подкасте,
эй
Finis
ton
album
dans
l'Ouest
Закончи
свой
альбом
на
Западе
Dans
l'très
bon
sens
du
terme
(hey)
В
самом
хорошем
смысле
этого
слова
(эй)
On
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Мы
кайфуем,
отдыхаем,
бухаем
On
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Мы
кайфуем,
отдыхаем,
бухаем
On
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Мы
кайфуем,
отдыхаем,
бухаем
On
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Мы
кайфуем,
отдыхаем,
бухаем
On
s'crin',
on
s'crin
Бухаем,
бухаем
On
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Мы
кайфуем,
отдыхаем,
бухаем
On
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Мы
кайфуем,
отдыхаем,
бухаем
On
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Мы
кайфуем,
отдыхаем,
бухаем
Moteur
huilé
Промасленный
двигатель
Bonne
télé
Хороший
телевизор
Stash
scellé
Запечатанный
тайник
Whut
up?
Woof?
Как
дела?
Гав?
Truc
de
ouf
Офигенная
штука
VLoop
su'a
quetra
Зацикленный
на
этом
Tête
high
Голова
в
облаках
Dents
pu
blanches
Зубы
уже
не
белые
Calotte
basse
Низкая
кепка
Cent
pour
cent
Сто
процентов
Souvent
quand
même
adéquat
Часто
все
же
подходящий
On
met
l'mot
beurre
dans
l'mot
labeur
Мы
добавляем
слово
"масло"
к
слову
"труд"
Don't
know
what
you
talkin'
bout
Не
знаю,
о
чем
ты
говоришь
Ah,
you
wish
you
had
Ах,
хотел
бы
ты
иметь
Au
moins
un
peu
d'cash
Хотя
бы
немного
денег
Pour
tes
pauvres
opinions
На
свои
жалкие
мнения
Mets
le
teb
en
pel
Сними
свою
футболку
Un
chien
qui
a
une
gueule
Пес,
у
которого
есть
морда
Pis
full
de
poil
И
полно
шерсти
I'm
on
my
shit
Я
занимаюсь
своими
делами
Pas
besoin
d'smell
it
Не
нужно
это
нюхать
Sous
ma
semelle
Под
моей
подошвой
Genre
à
Verdun
Например,
в
Вердуне
Djol
qui
shine
Блестящие
зубы
Même
pas
d'grill
Даже
без
грилз
Jeep
électrique
Электрический
джип
C's'rait
pas
un
luxe
Это
было
бы
неплохо
C'est
rempli
d'wack
Все
заполнено
фигней
Mais
on
garde
la
foi
Но
мы
сохраняем
веру
Comme
sont
fachés
Как
же
они
злы
Toutes
ces
belles
fuckin
années
qu'y
ont
gâchées
Все
эти
прекрасные
чертовы
годы,
которые
они
потратили
впустую
À
juste
talkshit
s'é
forums
de
HHQC
Просто
болтая
на
форумах
HHQC
Qui
l'eût
cru?
(Qui?)
Кто
бы
мог
подумать?
(Кто?)
Maman
a
pas
élevé
une
tête
de
pus
Мама
не
вырастила
гнойную
голову
(C'est
su,
c'est
su)
(Это
точно,
это
точно)
Ah
shit!
La
claque
Черт!
Пощечина
Y
disent
qu'y
veulent
la
claque
Они
говорят,
что
хотят
пощечину
Y
veulent
les
grrrouillades
Они
хотят
шума
On
va
leu
donner
direct
Мы
им
сразу
дадим
Un
style
old
school
comme
Стиль
старой
школы,
как
Un
sound
effect
de
fax
Звуковой
эффект
факса
Des
vraies
canailles!
Woye!
Настоящие
негодяи!
Воу!
Câlice-moé
ça
din
taxi!
Вызови
мне
такси!
Hey,
on
chille,
on
vibe
Эй,
мы
отдыхаем,
кайфуем
On
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Мы
бухаем,
отдыхаем,
кайфуем
Hey,
on
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Эй,
мы
бухаем,
отдыхаем,
кайфуем
On
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Мы
бухаем,
отдыхаем,
кайфуем
On
s'crin',
on
s'crin
Бухаем,
бухаем
On
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Мы
бухаем,
отдыхаем,
кайфуем
On
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Мы
бухаем,
отдыхаем,
кайфуем
On
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Мы
бухаем,
отдыхаем,
кайфуем
Ciel
couleur
Facebook
Небо
цвета
Фейсбука
Pas
bon
pour
un
photoshoot
Не
подходит
для
фотосессии
L'arrière-plan
doit
être
blanc
Фон
должен
быть
белым
Pour
ça
fitte
avec
ton
polo
rouge
Чтобы
сочеталось
с
твоим
красным
поло
Girl
show
titties
Девушка
показывает
сиськи
Métro
Jarry
dans
le
photobooth
Метро
Jarry
в
фотобудке
J'ai
les
poches
pleines
de
vide
У
меня
карманы
полны
пустоты
Why
you
go
so
soon?
Почему
ты
уходишь
так
рано?
Spiritually
allumé
BK,
girl
Духовно
просветленная
BK,
детка
Getting
paid
Получаю
деньги
Pour
un
day
like
7K,
hey
За
день,
типа
7 тысяч,
эй
J'wonder
si
le
poussin-chat
a
déjà
été
ate
ate
Интересно,
кто-нибудь
уже
съел
кошко-цыпленка
Si
j'avais
ce
genre
de
K
takerais
bae
sur
un
play
date
Если
бы
у
меня
были
такие
деньги,
я
бы
взял
тебя
на
свидание
On
irait
à
Santa
Fe
niaiser
sur
un
vacay
Мы
бы
поехали
в
Санта-Фе
дурачиться
на
каникулах
J'attends
juste
de
get
paid
Я
просто
жду,
когда
мне
заплатят
J'arrête
pas
de
caisser
Я
не
перестаю
получать
деньги
Alexandra
m'a
dit
"Wats,
tu
devrais
pas
l'faire!"
Александра
сказала
мне:
"Ватс,
тебе
не
следует
этого
делать!"
J'veux
juste
vivre
une
nuit
d'luxe
Я
просто
хочу
прожить
одну
ночь
в
роскоши
Oublier
que
chu
prolétaire
Забыть,
что
я
пролетарий
Et
pas
propriétaire
А
не
собственник
Mon
squad,
la
seule
affaire
dont
chu
fucking
fier
Мой
отряд
— единственное,
чем
я
чертовски
горжусь
Feele
comme
si
c'tait
hier
Такое
чувство,
будто
это
было
вчера
Moment
présent
Настоящий
момент
Safe
space
Безопасное
место
On
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Мы
бухаем,
отдыхаем,
кайфуем
On
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Мы
бухаем,
отдыхаем,
кайфуем
Hey,
on
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Эй,
мы
бухаем,
отдыхаем,
кайфуем
On
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Мы
бухаем,
отдыхаем,
кайфуем
On
s'crin',
on
s'crin
Бухаем,
бухаем
On
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Мы
бухаем,
отдыхаем,
кайфуем
On
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Мы
бухаем,
отдыхаем,
кайфуем
On
s'crinque,
on
chille,
on
vibe
Мы
бухаем,
отдыхаем,
кайфуем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Begin, Emmanuel Blouin, Ogden Ridjanovic, Olivier Guenette, Akena Lohamba Okoko, Duquette Imbeau Louis Nicolas
Attention! Feel free to leave feedback.