Alaclair Ensemble - De partout - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alaclair Ensemble - De partout




De partout
Отовсюду
(Y dig en cachette...)
(Они копают втихаря...)
On arrive de partout these days
Мы прибываем отовсюду в эти дни, милая
Triple A, jamais du B grade
Только высший класс, никакого второго сорта
On fait le rêve, le remake
Мы воплощаем мечту, делаем ремейк
Su'l digital, toi, t'es sur replay
В цифровом мире ты на повторе
On arrive de plein d'places
Мы прибываем из множества мест
On arrive de partout tout à coup
Мы прибываем отовсюду, внезапно
Les hélicos, les sous-marins, la Subaru
Вертолеты, подводные лодки, Subaru
C'est nous les aspirateurs à sous
Мы - пылесосы для денег
Doing le business
Делаем бизнес
On négocie tous les jours
Мы ведем переговоры каждый день
Amène la tirelire, on fill it de beautiful
Принеси копилку, мы наполним ее красотой
Tout l'monde doit payer ses dues
Каждый должен заплатить свои взносы
Tout l'monde est juste dans ses shoes
Каждый на своем месте
J'ai pas terminé le school
Я не закончил школу
J'ai dit "maman, m'en vas rapper pour food"
Я сказал: "Мама, я ухожу читать рэп ради еды"
J'suis installé sur mes K
Я расслаблен в своих кроссовках
Who the fool?
Кто тут дурак?
On arrive d'la capitale, de nulle part, n'importe
Мы прибываем из столицы, из ниоткуда, откуда угодно
On est viré sur l'autre bord de la toast and it's cool
Мы перевернулись на другую сторону тоста, и это круто
On arrive de plein d'places
Мы прибываем из множества мест
On arrive de plein d'places
Мы прибываем из множества мест
On arrive de partout
Мы прибываем отовсюду
Tu nous aimes pas, that's cool (on est là!)
Ты нас не любишь, ну и ладно (мы здесь!)
Sont complètement égarés sur le toots
Они совершенно потерялись в Твиттере
Les marques de l'usure tatouées sur mes boots
Следы износа вытатуированы на моих ботинках
On a la grenadine, Bobby sippin' the juice
У нас есть гренадин, Бобби потягивает сок
J'suis dans la Echo comme si j'tais dans l'coup
Я в Echo, как будто я в теме
(Mais c'est pas juste parce qu'y mélangent le franglais, euh, bin c'est ça aussi, des fois, ils font ça très bizarrement, mais)
(Но это не только потому, что они смешивают французский и английский, э-э, ну, это тоже так, иногда они делают это очень странно, но)
(Y dig en cachette)
(Они копают втихаря)
Bruva mince, mince de long en large
Братан, худой, худой вдоль и поперек
d'puis longtemps, yung baobab
Здесь уже давно, молодой баобаб
Si on bouge comme ça, c'pour la fam
Если мы двигаемся так, то ради семьи
De nos sneakers à nos poils de barbe
От наших кроссовок до волос на бороде
T'es-tu quelqu'un d'cool ou pas?
Ты крутой или нет?
On s'en fout d'qu'est-ce tu vaux en rap
Нам плевать, чего ты стоишь в рэпе
C'tu moi ou ça sent l'fond d'draft
Мне кажется, или это пахнет дном драфта
Demande-toi même pu d'quoi on parle
Даже не спрашивай себя, о чем мы говорим
L'apocalypse flippe en renaissance (flip)
Апокалипсис превращается в возрождение (переворот)
On est su'l fait, le yâbe y talk about
Мы в курсе, чувак говорит об этом
Studio broche à foin dans un appart
Студия - сеновал в квартире
S'autofeele, c'est le money back
Самочувствие - это возврат денег
Laids, élégants, on est l'fake omega
Уродливые, элегантные, мы - поддельные омега
Surtout a'ec du boom pis un verre de liquor
Особенно с музыкой и стаканом ликера
Traîne nos swags de fortune
Таскаем наш случайный swag
Dans des settings cossus
В роскошных условиях
Respect infini à tous ceux qu'on importune
Бесконечное уважение всем, кого мы беспокоим
Désolés
Извините
On arrive de plein d'places
Мы прибываем из множества мест
On arrive de plein d'places (han)
Мы прибываем из множества мест (ага)
On arrive de partout
Мы прибываем отовсюду
Tu nous aimes pas, that's cool (on est là!)
Ты нас не любишь, ну и ладно (мы здесь!)
On arrive de plein d'places
Мы прибываем из множества мест
On débarque de plein d'places (on y va!)
Мы высаживаемся из множества мест (поехали!)
On débarque de partout
Мы высаживаемся отовсюду
Tu nous aimes pas, that's cool, han-han
Ты нас не любишь, ну и ладно, ага-ага
On arrive de partout
Мы прибываем отовсюду
Tu kickes ta poubelle, y a des MCs qui sortent (blaw)
Ты пинаешь свою мусорку, оттуда вылезают MC (бах)
C'est l'jour des vidanges à chaque track que j'écris
Это день вывоза мусора с каждым треком, который я пишу
Y a des MCs qui sortent (ouch)
Оттуда вылезают MC (ой)
Fuck out of my face
Прочь с глаз моих
Ça fait 30 ans qu'tu rappes pis tu sonnes comme une toilette (flush)
Ты читаешь рэп 30 лет и звучишь как унитаз (смыв)
Quand l'talent est réel, le hype est réel
Когда талант реален, хайп реален
Donc le traitement est royal (flush)
Поэтому обращение королевское (смыв)
Pas l'temps pour les rats
Нет времени для крыс
Qui veulent manger des miettes dans mes poches
Которые хотят есть крошки из моих карманов
Fumer mes botches
Курить мои окурки
Ça fait comme 20 ans qu'j'suis su'l grind
Я уже 20 лет пашу
Ça pue, tu peux fermer ta bouche
Вонюче, можешь закрыть свой рот
Watch me pull up
Смотри, как я подъезжаю
Watch me pull up en bicycle vraiment moche dans le spot (yo)
Смотри, как я подъезжаю на реально уродливом велосипеде к месту (йо)
Don't give a fuck
Мне плевать
Don't give a fuck, watch mon stack escalader ton bloc (watch-lé!)
Мне плевать, смотри, как моя стопка денег перелезает через твой квартал (смотри!)
Monopoly sur ta gueule, mon gars
Монополия на твою морду, парень
Monopolise ta gurl
Монополизирую твою девушку
Quand tu nous vois up in the club, on fait juste passer vite
Когда ты видишь нас в клубе, мы просто быстро проходим
Pour rapper pis ramasser du kob (yeah)
Чтобы почитать рэп и собрать бабки (да)
Watch me pull up
Смотри, как я подъезжаю
Watch me pull up en bicycle vraiment moche dans le spot (r'garde-lé!)
Смотри, как я подъезжаю на реально уродливом велосипеде к месту (смотри!)
On stunte sur les relis, tes textes, tu les relis
Мы выпендриваемся на реликвиях, твои тексты, ты их перечитываешь
Tu feeles comme la copie d'une réplique
Ты чувствуешь себя как копия реплики
On arrive de plein d'places
Мы прибываем из множества мест
On arrive de plein d'places
Мы прибываем из множества мест
On arrive de partout
Мы прибываем отовсюду
Tu nous aimes pas, that's cool (on est là!)
Ты нас не любишь, ну и ладно (мы здесь!)
On arrive de plein d'places
Мы прибываем из множества мест
On débarque de plein d'places (on y va!)
Мы высаживаемся из множества мест (поехали!)
On débarque de partout (todo chido...)
Мы высаживаемся отовсюду (todo chido...)
Tu nous aimes pas, that's cool, han-han
Ты нас не любишь, ну и ладно, ага-ага
In the front
Спереди
En arrière
Сзади
Monde dehors
Весь мир снаружи
Whoa les nerfs!
Whoa, нервы!
Whoa là! (Whoa là!)
Whoa, стой! (Whoa, стой!)
Nerve-toi pas!
Не нервничай!
(Hey, oh)
(Эй, о)
In the front
Спереди
En arrière
Сзади
Monde dehors
Весь мир снаружи
Whoa les nerfs!
Whoa, нервы!
Whoa là! (Whoa là!)
Whoa, стой! (Whoa, стой!)
Nerve-toi pas!
Не нервничай!
(Hey, oh, hey)
(Эй, о, эй)
In the front
Спереди
En arrière
Сзади
Monde dehors
Весь мир снаружи
Whoa les nerfs!
Whoa, нервы!
Whoa là! (Whoa là!)
Whoa, стой! (Whoa, стой!)
Nerve-toi pas!
Не нервничай!
(Hey, oh)
(Эй, о)
In the front
Спереди
En arrière
Сзади
Monde dehors
Весь мир снаружи
Whoa les nerfs!
Whoa, нервы!
Whoa là! (Whoa là!)
Whoa, стой! (Whoa, стой!)
Nerve-toi pas!
Не нервничай!
(Hey, hey...)
(Эй, эй...)
Au feu, les pompiers!
Пожар, пожарные!
Vlà la radio qui brûle!
Вот радио горит!
Au feu, les pompiers!
Пожар, пожарные!
Vlà la radio brûlée!
Вот радио сгорело!
C'est pas moi qui l'ai brûlée
Это не я его сжег
C'est le lampadaire
Это фонарный столб
C'est pas moi qui l'ai brûlée
Это не я его сжег
C'est tout le quartier
Это весь район
America volume deux
Америка, том второй
(America volume deux...)
(Америка, том второй...)
Yeah-hey
Yeah-hey
On est rufus sur le roof
Мы рыжие на крыше
On est plein d'minces comme des Triscuit
Нас много, как крекеров Triscuit
On est righteous pour les dufus
Мы праведники для тупиц
On est stupid, on est left wang
Мы глупые, мы левые
On est leftist, on est wainright
Мы левые, мы Уэйнрайт
Comme Martha, on est des Stewarts
Как Марта, мы Стюарты
On est dans la place
Мы на месте
Parle à personne comme des loosers
Ни с кем не разговариваем, как лузеры
Comme des spoofers
Как мошенники
L'agneau sacrifié, checke les veaux rappliquer
Жертвенный агнец, смотри, как телята копируют
M'as merk le texte comme un burger trop sec, moi pas dur à flipper
Запомнил текст, как пересохший бургер, меня несложно удивить
J'ai braqué des cams sur ta gueule 24 sur 24, j't'ai "trumanisé"
Я направил камеры на твою морду 24/7, я тебя "труманизировал"
Ghee, j'ai l'argent du beurre et le beurre
Ги, у меня деньги от масла и само масло
J'voulais juste clarifier (hey)
Я просто хотел прояснить (эй)
Pour vulgariser, j'vois ta frugalité (hey)
Чтобы пояснить, я вижу твою бережливость (эй)
Tu sues à l'idée de jeter les gants devant un "brutalibré"
Ты потеешь от мысли бросить перчатку перед "фристайлом"
coup d'808's)
(Под 808-е)
Ton squad ne fait pas l'unanimité (hey)
Твоя команда не пользуется единодушной поддержкой (эй)
Les rues sont animées, Cuba Libre
Улицы оживлены, Куба Либре
Tout'nou sous mode sauvage
Мы все в диком режиме
Tout'nou sous besogne
Мы все за работой
Dans maison, dans l'wigwam
В доме, в вигваме
Dans l'bolide, ça bumpe (hey)
В тачке, качает (эй)
T'entends les wof
Ты слышишь woof
Popper dans mêlée
Врываемся в драку
Couple de chiens
Пара собак
Qui débarquent de oussé?
Которые прибыли откуда?
Devine
Угадай
Hell oui, faut du game
Черт возьми, да, нужна игра
Au-d'sus des globules
Над кровяными тельцами
Qui qui a enlevé le swing dans le swing?
Кто убрал свинг из свинга?
Profite ben du futur, prends soin
Наслаждайся будущим, позаботься
Infini, infini, infini, rien d'fini
Бесконечно, бесконечно, бесконечно, ничего не закончено
Gros projet pas abouti dans un quatre et demi
Большой незавершенный проект в однушке
Rejoue donc l'joint
Включи трек еще раз
La magie, on fait ça simple
Магия, мы делаем это просто
Tout'nou still the same
Мы все те же
C'tu d'la harpe ou du clavecin
Это арфа или клавесин?
Énervé, c'est Chopin
Взволнованный, это Шопен
Oh God, wussup man?
О Боже, как дела, чувак?
Belles lumières de sapin
Красивые огни елки
Vache grasse su'l jeûne
Жирная корова на посту
Été, automne, hiver, print'
Лето, осень, зима, весна
Mets ça plein volume, crinque! (Crinque!)
Включи на полную громкость, врубай! (Врубай!)
Dans les serres, les jardins pis les bars
В теплицах, садах и барах
T'ship le nouveau calibre, tshkapaw-paw!
Чувствуешь новый калибр, тшкапау-пау!
D'ici à c'que l'pawté y sonne le glas
Пока смерть не позвонит в колокол
Nage autour du globe pour un plat
Плаваем по всему миру ради еды
On arrive de partout
Мы прибываем отовсюду
Des armes pis des remèdes
Оружие и лекарства
On en a un rack full
У нас полный шкаф
On arrive de plein d'places
Мы прибываем из множества мест
Le gros débarque du vaisseau si t'es pas faite pour (yeah-yeah)
Большой парень выходит из корабля, если ты к этому не готова (да-да)
Quoi nos djols?
Что с нашими глазами?
Qu'est-ce qui ont nos djols?
Что с нашими глазами?
Qui a caché l'feu dans l'brouillard
Кто спрятал огонь в тумане?
J'en entends dire
Я слышу, как говорят
C'tait mieux avant
Раньше было лучше
C'nous les plus humbles
Мы самые скромные
Pas là, à front
Не здесь, на передовой
Up in the whip
В машине
Au fond du bois
В глубине леса
P-p-p-poisson, ratterrit donc
Р-р-рыба, приземляйся же
Ça, c'est l'Bas-Canada (hey)
Это Нижняя Канада (эй)
Mais c'est pas du rigodon
Но это не ригодон
Yo
Yo
Ayayaye!
Ayayaye!
J't'en train d'couper d'l'ail
Я режу чеснок
J'prends aucune commande, c'est dead (dead)
Я не принимаю заказы, все кончено (кончено)
Pire vendeur du pire commerce
Худший продавец в худшем магазине
Fuckin brûlots dans nos cabines
Чертовы зажигательные бомбы в наших каютах
On les laisse aller d'nos babines
Мы выпускаем их из наших уст
On a tout ça dans nos vestes
Все это у нас в куртках
Tout ça, tout ça dans nos vestes
Все это, все это в наших куртках
Back de l'autre bord du Soleil
Вернулись с другой стороны Солнца
E.M.A.N. au sommet
E.M.A.N. на вершине
J'épelle mon nom pour m'en rappeler
Я произношу свое имя по буквам, чтобы вспомнить его
J'flow comme l'air su'l toit du coupé
Я теку, как воздух на крыше купе
N'a pas d'malice, j'suis pas gêné
Нет злого умысла, мне не стыдно
Très smooth dans l'feu du brasier
Очень плавно в огне костра
T'avais juste menti dins lyrics
Ты просто солгал в своих текстах
Y n'a pas d'mansion sur Paris (non, oui!)
У тебя нет особняка в Париже (нет, да!)





Writer(s): Claude Begin, Emmanuel Blouin, Ogden Ridjanovic, Olivier Guenette, Louis Imbeau, Akena Lohamba Okoko


Attention! Feel free to leave feedback.