Alaclair Ensemble - FOUETTE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alaclair Ensemble - FOUETTE




FOUETTE
ВЗМАХ
J'ai des vieux rêves qui datent de y a plus que dix ans
У меня есть старые мечты, которым больше десяти лет,
Qui donnent l'impression d'être encore en vie comme Aaliyah
Которые кажутся всё ещё живыми, как Алия.
La vie m'a l'air d'un rehab, j't'après continuellement re-up
Жизнь кажется мне реабилитационным центром, я постоянно возвращаюсь.
Vive le printemps! V'là qu'mes ruelles crottées sentent le lilas
Да здравствует весна! Мои грязные переулки пахнут сиренью.
La récupération d'taxes, ça sonne pas pantoute g'd up
Возврат налогов совсем не круто,
Mais on s'rejoint chez mukubua Bobbé
Но мы встречаемся у Мукубуа Боббе,
Split les pointes de pizza
Делимся кусочками пиццы.
Les curieux nous d'mandent si on vit d'ça
Любопытные спрашивают, живём ли мы этим.
On répond "yeah!"
Мы отвечаем: "Да!"
Les chiffres bougent tu seuls dans nos comptes comme dans une game de Ouija
Цифры двигаются сами по себе в наших счетах, как в игре Уиджа.
No name cocaine, no way, José
Кокаин без названия, ни за что, Хосе.
Quand je soul train, fais le Bowie music
Когда я танцую соул-трейн, включай музыку Боуи.
Balsamic reduçage, asiatic doo-rag
Бальзамический уксус, азиатский дураг,
Spaghettini, Lamborghini, Cold Nights, Bottega life
Спагеттини, Ламборгини, холодные ночи, жизнь в стиле Bottega.
Proscuitto trolls, no one could ever know
Прошутто тролли, никто никогда не узнает.
Tellement pauvre, tu gropes les raisins secs de Job pour essayer de cope
Так беден, что перебираешь изюм из смеси Job, пытаясь справиться.
La vie est une joke, tout l'monde est broke à sa façon
Жизнь это шутка, каждый по-своему на мели,
Que tu cop ta viennoiserie au Costco ou à la Gascogne
Покупаешь ли ты выпечку в Costco или в Gascogne.
Quand la quiquinne cogne le fructose dans l'tapis
Когда малышка вбивает фруктозу в ковёр,
Bring em on, le pollen est familial
Давай, пыльца семейная.
Keep le nectar dans l'money, honey sur le cerisier
Держи нектар в деньгах, милая, на вишне.
Feelin' like Sonny Liston, merisier dans cheminée
Чувствую себя как Сонни Листон, вишня в камине.
Bern, Bern, Bio God, pas d'pesticides dans mon biodôme
Бёрн, бёрн, био-бог, никаких пестицидов в моём биодоме.
Good mornin' Vietnam quand mononc' Eman y rappe
Доброе утро, Вьетнам, когда дядя Эман читает рэп.
Wussup, bro?
Как дела, бро?
On cultive des K su'l bord de nos babines
Мы выращиваем тысячи на уголках наших губ.
Frères Cueilleurs, permaculture action
Братья Собиратели, пермакультурное действие.
Yo
Йоу.
Les Frères Cueilleurs, société publique de fouetteurs de bouette
Братья Собиратели, публичная компания по взбиванию грязи.
J'veux rien savoir d'un Moët, j'te laisse avec les mouettes
Мне плевать на Moët, я оставлю тебя с чайками
Dans l'club, avec la section V.I.P. qu'tu louais
В клубе, с VIP-зоной, которую ты снимал.
Moi, j'passe vite, chu v'nu ramasser l'pourcentage de couette
Я быстро пройду, я пришёл забрать свой процент одеяла.
Ah, when I go out, c'est dans cuisine à Nath
А, когда я выхожу, то иду на кухню к Нат.
And then I go back voir mon fils pis ma femme
А потом возвращаюсь к сыну и жене.
When we cash out, c'est dans l'spectacle
Когда мы обналичиваемся, это на концерте.
C'qui nous attire à Osheaga, c'est les pattes de crabe
Нас привлекает в Osheaga крабовые ножки.
On est bigga than Bigoudi, bigga than yo mama booty
Мы больше, чем Бигуди, больше, чем задница твоей мамы.
Grab le doobie Scooby-doo, oui, gather goodies comme un groupie
Хватай косяк, Скуби-Ду, да, собирай вкусняшки, как группи.
Lucy, in the sky c'est shroomy
Люси, в небе грибно.
Ah man, t'es stupid quand t'es saoul gee pis qu'tu conduis ta Suzuki
Ах, чувак, ты глуп, когда пьян, и ведёшь свою Suzuki.
Bobby Nel, trésorier pis croonie
Бобби Нел, казначей и приятель.
Grab le cheese comme une souris, mon gars, please
Хватай сыр, как мышь, парень, пожалуйста.
Bringin' back les 90's, Giuliani Rudy
Возвращаем 90-е, Джулиани Руди.
Quand j'spit bars, ça va get Jumanji, gloomy
Когда я читаю рэп, это становится Джуманджи, мрачно.
J'tire un gros Winnebago dans mon Bugatti loué, ah
Я тащу огромный Winnebago в своём арендованном Bugatti, а.
J'aime laisser
Мне нравится оставлять
Ma marque dans les mag de catch
Свой след в журналах о рестлинге.
Un article sur ma vie de rap ferait pas de mal
Статья о моей рэп-жизни не помешала бы.
Attention comment t'approches Produit
Осторожно, как ты приближаешься к Продукту.
Touche pas au God, he don't like ugly
Не трогай Бога, он не любит уродливых.
Get du Léo Bureau-Blouin, pussy (pussy)
Получи от Лео Бюро-Блуэна, киска (киска).
J'représente pour toutes les régions du Bas-Canada
Я представляю все регионы Нижней Канады.
Les premières nations du rap québécois sont derrière moi
Первые нации квебекского рэпа стоят за мной.
Prisonnier counting bars à l'arrière du counter, dog
Заключённый считает такты за стойкой, пёс.
J'rêvais d'être prof d'histoire, là, j'passe à l'Histoire
Я мечтал стать учителем истории, а теперь я вписываюсь в историю.
C't'un phénomène quand j'spit
Это феномен, когда я читаю.
C'tu fais là, man?
Что ты делаешь, чувак?
I'm just sittin' on the curb, fouette
Я просто сижу на бордюре, взмах.
J'ai pas trop l'goût d'attendre toute la fin d'semaine
Мне не очень хочется ждать все выходные.
Fouette good (fouette...)
Взмах хороший (взмах...).
Vieux movie auquel on donne la couleur comme la mélanine
Старый фильм, которому мы придаём цвет, как меланин.
Le soleil est à peine levé, sur la besogne, on met la main
Солнце едва взошло, мы берёмся за работу.
Pis yo, je sais qu'd'autres stress se pointent quand t'en élimines un
И йоу, я знаю, что другие стрессы появляются, когда ты избавляешься от одного.
Mais si tu t'es promis qu't'allais faire de quoi, fais-le donc maintenant
Но если ты пообещал себе, что сделаешь что-то, сделай это сейчас.
Avec le peu qui reste dans le paquet, on va get le bacon
С тем немногим, что осталось в пачке, мы добудем бекон.
Avec le bacon, on va get du weed pis l'égrainer en fécule
С беконом мы добудем травку и измельчим её в порошок.
Après ça, on est back su'l chiffe
После этого мы вернёмся к делу.
Toute est absolument all good, pas l'temps pour être picky nigg'
Всё абсолютно хорошо, нет времени быть придирчивым, ниггер.





Writer(s): Okoko Akena Lohamba, Olivier Normandin Guenette, Ridjanovic Ogden, Imbeau Louis, Lajoie Blouin Emmanuel


Attention! Feel free to leave feedback.