Lyrics and translation Alaclair Ensemble - FOUETTE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
des
vieux
rêves
qui
datent
de
y
a
plus
que
dix
ans
У
меня
есть
старые
мечты,
которым
больше
десяти
лет,
Qui
donnent
l'impression
d'être
encore
en
vie
comme
Aaliyah
Которые
кажутся
всё
ещё
живыми,
как
Алия.
La
vie
m'a
l'air
d'un
rehab,
j't'après
continuellement
re-up
Жизнь
кажется
мне
реабилитационным
центром,
я
постоянно
возвращаюсь.
Vive
le
printemps!
V'là
qu'mes
ruelles
crottées
sentent
le
lilas
Да
здравствует
весна!
Мои
грязные
переулки
пахнут
сиренью.
La
récupération
d'taxes,
ça
sonne
pas
pantoute
g'd
up
Возврат
налогов
совсем
не
круто,
Mais
on
s'rejoint
chez
mukubua
Bobbé
Но
мы
встречаемся
у
Мукубуа
Боббе,
Split
les
pointes
de
pizza
Делимся
кусочками
пиццы.
Les
curieux
nous
d'mandent
si
on
vit
d'ça
Любопытные
спрашивают,
живём
ли
мы
этим.
On
répond
"yeah!"
Мы
отвечаем:
"Да!"
Les
chiffres
bougent
tu
seuls
dans
nos
comptes
comme
dans
une
game
de
Ouija
Цифры
двигаются
сами
по
себе
в
наших
счетах,
как
в
игре
Уиджа.
No
name
cocaine,
no
way,
José
Кокаин
без
названия,
ни
за
что,
Хосе.
Quand
je
soul
train,
fais
le
Bowie
music
Когда
я
танцую
соул-трейн,
включай
музыку
Боуи.
Balsamic
reduçage,
asiatic
doo-rag
Бальзамический
уксус,
азиатский
дураг,
Spaghettini,
Lamborghini,
Cold
Nights,
Bottega
life
Спагеттини,
Ламборгини,
холодные
ночи,
жизнь
в
стиле
Bottega.
Proscuitto
trolls,
no
one
could
ever
know
Прошутто
тролли,
никто
никогда
не
узнает.
Tellement
pauvre,
tu
gropes
les
raisins
secs
de
Job
pour
essayer
de
cope
Так
беден,
что
перебираешь
изюм
из
смеси
Job,
пытаясь
справиться.
La
vie
est
une
joke,
tout
l'monde
est
broke
à
sa
façon
Жизнь
— это
шутка,
каждый
по-своему
на
мели,
Que
tu
cop
ta
viennoiserie
au
Costco
ou
à
la
Gascogne
Покупаешь
ли
ты
выпечку
в
Costco
или
в
Gascogne.
Quand
la
quiquinne
cogne
le
fructose
dans
l'tapis
Когда
малышка
вбивает
фруктозу
в
ковёр,
Bring
em
on,
le
pollen
est
familial
Давай,
пыльца
семейная.
Keep
le
nectar
dans
l'money,
honey
sur
le
cerisier
Держи
нектар
в
деньгах,
милая,
на
вишне.
Feelin'
like
Sonny
Liston,
merisier
dans
cheminée
Чувствую
себя
как
Сонни
Листон,
вишня
в
камине.
Bern,
Bern,
Bio
God,
pas
d'pesticides
dans
mon
biodôme
Бёрн,
бёрн,
био-бог,
никаких
пестицидов
в
моём
биодоме.
Good
mornin'
Vietnam
quand
mononc'
Eman
y
rappe
Доброе
утро,
Вьетнам,
когда
дядя
Эман
читает
рэп.
Wussup,
bro?
Как
дела,
бро?
On
cultive
des
K
su'l
bord
de
nos
babines
Мы
выращиваем
тысячи
на
уголках
наших
губ.
Frères
Cueilleurs,
permaculture
action
Братья
Собиратели,
пермакультурное
действие.
Les
Frères
Cueilleurs,
société
publique
de
fouetteurs
de
bouette
Братья
Собиратели,
публичная
компания
по
взбиванию
грязи.
J'veux
rien
savoir
d'un
Moët,
j'te
laisse
avec
les
mouettes
Мне
плевать
на
Moët,
я
оставлю
тебя
с
чайками
Dans
l'club,
avec
la
section
V.I.P.
qu'tu
louais
В
клубе,
с
VIP-зоной,
которую
ты
снимал.
Moi,
j'passe
vite,
chu
v'nu
ramasser
l'pourcentage
de
couette
Я
быстро
пройду,
я
пришёл
забрать
свой
процент
одеяла.
Ah,
when
I
go
out,
c'est
dans
cuisine
à
Nath
А,
когда
я
выхожу,
то
иду
на
кухню
к
Нат.
And
then
I
go
back
voir
mon
fils
pis
ma
femme
А
потом
возвращаюсь
к
сыну
и
жене.
When
we
cash
out,
c'est
dans
l'spectacle
Когда
мы
обналичиваемся,
это
на
концерте.
C'qui
nous
attire
à
Osheaga,
c'est
les
pattes
de
crabe
Нас
привлекает
в
Osheaga
крабовые
ножки.
On
est
bigga
than
Bigoudi,
bigga
than
yo
mama
booty
Мы
больше,
чем
Бигуди,
больше,
чем
задница
твоей
мамы.
Grab
le
doobie
Scooby-doo,
oui,
gather
goodies
comme
un
groupie
Хватай
косяк,
Скуби-Ду,
да,
собирай
вкусняшки,
как
группи.
Lucy,
in
the
sky
c'est
shroomy
Люси,
в
небе
грибно.
Ah
man,
t'es
stupid
quand
t'es
saoul
gee
pis
qu'tu
conduis
ta
Suzuki
Ах,
чувак,
ты
глуп,
когда
пьян,
и
ведёшь
свою
Suzuki.
Bobby
Nel,
trésorier
pis
croonie
Бобби
Нел,
казначей
и
приятель.
Grab
le
cheese
comme
une
souris,
mon
gars,
please
Хватай
сыр,
как
мышь,
парень,
пожалуйста.
Bringin'
back
les
90's,
Giuliani
Rudy
Возвращаем
90-е,
Джулиани
Руди.
Quand
j'spit
bars,
ça
va
get
Jumanji,
gloomy
Когда
я
читаю
рэп,
это
становится
Джуманджи,
мрачно.
J'tire
un
gros
Winnebago
dans
mon
Bugatti
loué,
ah
Я
тащу
огромный
Winnebago
в
своём
арендованном
Bugatti,
а.
J'aime
laisser
Мне
нравится
оставлять
Ma
marque
dans
les
mag
de
catch
Свой
след
в
журналах
о
рестлинге.
Un
article
sur
ma
vie
de
rap
ferait
pas
de
mal
Статья
о
моей
рэп-жизни
не
помешала
бы.
Attention
comment
t'approches
Produit
Осторожно,
как
ты
приближаешься
к
Продукту.
Touche
pas
au
God,
he
don't
like
ugly
Не
трогай
Бога,
он
не
любит
уродливых.
Get
du
Léo
Bureau-Blouin,
pussy
(pussy)
Получи
от
Лео
Бюро-Блуэна,
киска
(киска).
J'représente
pour
toutes
les
régions
du
Bas-Canada
Я
представляю
все
регионы
Нижней
Канады.
Les
premières
nations
du
rap
québécois
sont
derrière
moi
Первые
нации
квебекского
рэпа
стоят
за
мной.
Prisonnier
counting
bars
à
l'arrière
du
counter,
dog
Заключённый
считает
такты
за
стойкой,
пёс.
J'rêvais
d'être
prof
d'histoire,
là,
j'passe
à
l'Histoire
Я
мечтал
стать
учителем
истории,
а
теперь
я
вписываюсь
в
историю.
C't'un
phénomène
quand
j'spit
Это
феномен,
когда
я
читаю.
C'tu
fais
là,
man?
Что
ты
делаешь,
чувак?
I'm
just
sittin'
on
the
curb,
fouette
Я
просто
сижу
на
бордюре,
взмах.
J'ai
pas
trop
l'goût
d'attendre
toute
la
fin
d'semaine
Мне
не
очень
хочется
ждать
все
выходные.
Fouette
good
(fouette...)
Взмах
хороший
(взмах...).
Vieux
movie
auquel
on
donne
la
couleur
comme
la
mélanine
Старый
фильм,
которому
мы
придаём
цвет,
как
меланин.
Le
soleil
est
à
peine
levé,
sur
la
besogne,
on
met
la
main
Солнце
едва
взошло,
мы
берёмся
за
работу.
Pis
yo,
je
sais
qu'd'autres
stress
se
pointent
quand
t'en
élimines
un
И
йоу,
я
знаю,
что
другие
стрессы
появляются,
когда
ты
избавляешься
от
одного.
Mais
si
tu
t'es
promis
qu't'allais
faire
de
quoi,
fais-le
donc
maintenant
Но
если
ты
пообещал
себе,
что
сделаешь
что-то,
сделай
это
сейчас.
Avec
le
peu
qui
reste
dans
le
paquet,
on
va
get
le
bacon
С
тем
немногим,
что
осталось
в
пачке,
мы
добудем
бекон.
Avec
le
bacon,
on
va
get
du
weed
pis
l'égrainer
en
fécule
С
беконом
мы
добудем
травку
и
измельчим
её
в
порошок.
Après
ça,
on
est
back
su'l
chiffe
После
этого
мы
вернёмся
к
делу.
Toute
est
absolument
all
good,
pas
l'temps
pour
être
picky
nigg'
Всё
абсолютно
хорошо,
нет
времени
быть
придирчивым,
ниггер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Okoko Akena Lohamba, Olivier Normandin Guenette, Ridjanovic Ogden, Imbeau Louis, Lajoie Blouin Emmanuel
Attention! Feel free to leave feedback.