Lyrics and translation Alaclair Ensemble - L'île
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vois
ça
comme
un
solo
d'sax
Воспринимай
это
как
саксофонное
соло
Cherche
pas
les
opinions
Не
ищи
тут
чужих
мнений
Ça
peut
être
autant
frette
que
chaud
Может
быть
как
холодно,
так
и
жарко
Yeah,
comme
un
gros
bouillon
Да,
как
крепкий
бульон
Catche-moi
dans
grand
ville
Встречай
меня
в
большом
городе
Proche
d'la
nature
verdoyante
Ближе
к
зеленеющей
природе
Que
j'me
retrousse
l'moral
Где
я
поднимаю
себе
настроение
Sapé
funky
comme
une
clairvoyante
Одетый
стильно,
как
ясновидящая
Ma
génération
vieillit
fuckin
vite
Моё
поколение
чертовски
быстро
стареет
Voudrait
être
forever
young
Хочет
быть
вечно
молодым
Qu'on
s'réveille
l'même
matin
Чтобы
мы
просыпались
тем
же
утром
Après
la
brosse
du
réveillon
После
новогодней
вечеринки
Fonce
obtenir
l'butter
Спешим
за
деньгами
Dans
l'bombohole
Gagalone
В
дыре
Gagalone
Gelés
en
d'sous
du
soleil
Замерзшие
под
солнцем
Jaune
comme
des
ambulances
Жёлтые,
как
машины
скорой
помощи
Parkées
devant
l'spot,
dans
les
pâtés
Припаркованные
перед
местом,
в
кварталах
Des
problèmes,
y
n'a
pas
dins
veillées
Проблем
нет
на
бдениях
Par
chance
que
Hydro
coupe
pas
en
février
К
счастью,
Hydro
не
отключает
электричество
в
феврале
Par
chance
qu'on
met
pas
gros
budget
К
счастью,
мы
не
тратим
большой
бюджет
La
médecine
douce,
elle
circule
Легкие
наркотики,
они
циркулируют
À
coups
d'oreillers
С
помощью
подушек
J'ai
pas
fini
d'get
drunk
Я
не
прекращу
напиваться
Sans
m'en
apercevoir
Сам
того
не
замечая
Y
m'faudrait
un
verre
d'eau,
right
now
Мне
бы
сейчас
стакан
воды,
прямо
сейчас
Mon
coeur,
il
la
soutient
correct,
ma
colonne
Моё
сердце,
оно
хорошо
поддерживает
мой
позвоночник
J's'rais
dû
pour
faire
ça,
dinde
froide
Мне
бы
следовало
сделать
это,
холодная
индейка
Au
fond
du
bois
В
глубине
леса
Faire
des
pull
ups
dans
l'vrai
sens
de
pull
up
Делать
подтягивания
в
прямом
смысле
этого
слова
Bedon
réveiller
mes
ailes
Разбудить
свои
крылья
En
d'sous
d'mes
omoplates
Под
лопатками
J'aime
donc
ça
humer
l'air
dans
une
nouvelle
place
Мне
нравится
вдыхать
воздух
в
новом
месте
Mais
Dieu
sait
qu'il
y
a
des
places
Но
Бог
знает,
что
есть
места
Qui
m'verront
jamais
back
Куда
я
никогда
не
вернусь
Genjutsu,
y'all
vaincu
Гендзюцу,
вы
все
побеждены
Pat
Lalime
dins
buts
Пэт
Лалим
в
воротах
Ma
crisse
de
gang
de
paddés
Моя
чёртова
банда
неудачников
Vous
êtes
en
train
d'jouer
d'l'instru
Вы
играете
под
инструментал
À
votre
insu,
dans
votre
char
Невольно,
в
своей
машине
Y
a
pas
d'bienvenue
sans
au
revoir
Нет
встречи
без
прощания
Yinque
des
red
fire
clouds
sur
mon
long
manteau
noir
Только
красные
огненные
облака
на
моём
длинном
чёрном
пальто
You
coupe
classes
Ты
прогуливаешь
уроки
T'es
soucoupe
à
souhait
Ты
летающая
тарелка
по
желанию
Coupe
comme
ta
tiasse,
kid,
qui
est
toujours
random
Острый,
как
твоя
причёска,
малыш,
которая
всегда
беспорядочна
J'coupe
toute
su'a
liste
Я
вычёркиваю
всё
из
списка
Coupe
comme
champignon
Режу,
как
гриб
Coupe
comme
un
glass
qu'on
lève
à
tous
mes
gentillons
Чокаюсь
бокалом
за
всех
моих
джентльменов
Pis
I
dont
give
a
puff
de
pot,
j'suis
l'homme-sandwich
И
мне
плевать
на
косяк,
я
человек-сэндвич
Quand
le
shroom
kick
in
Когда
грибы
начинают
действовать
Absorbe,
y
a
pas
d'damage
Впитывай,
нет
никакого
урона
Checke-les
si
tu
peux,
mais
paint
rien,
c'est
notre
canvas
Проверь
их,
если
можешь,
но
ничего
не
рисуй,
это
наш
холст
Google
au
besoin,
mais
mon
brain
got
nuff
answers
Гугли,
если
нужно,
но
мой
мозг
знает
достаточно
ответов
Merveille
que
je
power
up
Удивительно,
что
я
заряжаюсь
Passe
une
hour
dans
le
cloud
de
dust
Провожу
час
в
облаке
пыли
En
haut
du
tower
bra
На
вершине
телебашни
Crache
un
loogie
up
Плюю
вверх
Frappe
le
nébula,
et
cetera,
et
cetera
Бью
по
туманности,
и
так
далее,
и
так
далее
Ce
sera
pas
un
pleutre
qui
va
clairer
l'boss
Трус
не
сможет
одолеть
босса
Connexion
wifi
Wi-Fi
соединение
Réseau
indisponible
Сеть
недоступна
On
est
pu
là,
man,
c'est
horrible
Нас
больше
нет
здесь,
чувак,
это
ужасно
Y
a
pu
d'chair
autour
du
gigot
На
окороке
больше
нет
мяса
Y
a
juste
de
l'air
pour
te
nourrir
Есть
только
воздух,
чтобы
питаться
Mais
si
tu
veux
faire
le
nigaud
Но
если
ты
хочешь
подурачиться
Tu
peux
dig,
aller
sur
YouTube
Можешь
покопаться,
зайти
на
YouTube
Tu
peux
click
pour
faire
un
sourire
Можешь
кликнуть,
чтобы
улыбнуться
On
est
giga!
Мы
гигантские!
Gros
comme
un
deuxième
aréna
Огромные,
как
вторая
арена
Pour
des
shows
devant
deux
personnes
Для
шоу
перед
двумя
людьми
Ou
des
games
de
hockey
mineur
Или
игр
детской
хоккейной
лиги
J'rep
le
418
Я
представляю
418
C'est
pas
vrai
qu'on
est
un
groupe
montréalais
Неправда,
что
мы
монреальская
группа
Y
a
juste
un
mince
pis
c'est
Dairy
Prada
Там
только
один
чувак,
и
это
Dairy
Prada
J'ai
pas
l'produit
У
меня
нет
продукта
J'ai
la
recette
У
меня
есть
рецепт
Faque
si
tu
veux
faire
une
course
Так
что,
если
хочешь
устроить
гонку
Tu
m'r'gardes
marcher
Ты
смотришь,
как
я
иду
Pis
tu
reset
И
ты
перезапускаешься
Jamais
eu
l'goût
d'vous
faire
une
fleur
Никогда
не
хотел
сделать
тебе
одолжение
Les
plantes,
y
poussent
dans
ma
cour
Растения
растут
у
меня
во
дворе
Une
fois
qu'c'est
ben
mature
Как
только
они
созревают
Ça
s'en
va
r'joindre
Они
отправляются
Des
légumes
au
four
К
овощам
в
духовке
On
rep
de
Limoilou
jusqu'à
Sainte-Foy
depuis
way
back
Мы
представляем
от
Limoilou
до
Sainte-Foy
с
давних
времён
Si
tu
veux
nous
catch
à
Québec
Если
хочешь
застать
нас
в
Квебеке
Va
au
château
Frontenac
Иди
в
замок
Frontenac
Sur
la
rue
Alaclair
ou
bedon
dans
cuisine
à
Nat
На
улицу
Alaclair
или
на
кухню
к
Нат
1036
devenu
la
légende
depuis
l'époque
à
MASH
1036
стал
легендой
со
времён
MASH
(Gang-gang...)
(Банда-банда...)
Pointe
ouest
de
l'île
Западная
оконечность
острова
Deep
dans
l'est
de
l'île
Глубоко
на
востоке
острова
Sud,
centre-ville
Юг,
центр
города
Le
nord
où
l'monde
habite
Север,
где
живут
люди
Tout
le
people
su'l
cardio,
su'a
colline
Все
люди
на
кардио,
на
холме
Pour
mes
tannants,
tannantes
Для
моих
приятелей,
приятельниц
Pour
le
moment
libre
Для
свободного
времени
On
est
back
su'l
île
Мы
вернулись
на
остров
Pour
la
fin
de
s'maine
На
выходные
Infini
respect
à
ceux
qui
nous
diss
Бесконечное
уважение
тем,
кто
нас
диссит
Mais
broski,
on
est
on
some
other
shit
Но,
братан,
мы
на
какой-то
другой
волне
On
rep
Haute-Ville
Мы
представляем
Верхний
город
Ah
yeah,
pis
Basse-Ville
Ах
да,
и
Нижний
город
On
connaît
l'bas
d'la
pyramide
Мы
знаем
основание
пирамиды
La
souris
veut
son
whip
Мышь
хочет
свою
тачку
A
veut
toucher
le
liquide
Хочет
потрогать
деньги
Comme
les
crocodiles
Как
крокодилы
Femmes
su'l
gros
business
Женщины
в
крупном
бизнесе
Pis
des
sportifs
И
спортсмены
Du
monde
correct
smoked
out
alcoolique
Нормальные
люди,
обкуренные
и
алкоголики
Pour
mes
street
kids
Для
моих
уличных
детей
Jamais
sortis
d'l'île
Никогда
не
покидавших
остров
Pour
qui
faudrait
rien
qu'des
fruits
Которым
нужны
только
фрукты
Un
chalet
vide
Пустой
коттедж
C'tu
pas
rien
qu'la
musique
Разве
не
только
музыка
Qui
rend
le
moment
lit
Делает
момент
ярким
Fais
le
move
du
homard
vivant
dans
marmite
Сделай
ход
живого
лобстера
в
кастрюле
Garde
un
vibe
postif
Сохраняй
позитивный
настрой
Ça,
c'est
l'outfit
Это
твой
наряд
Mais
apprends
quand
même
à
nager
si
tu
sors
de
l'île
Но
всё
равно
научись
плавать,
если
покинешь
остров
(Quin!
quin!
quin!
quin!...)
(Квин!
квин!
квин!
квин!...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Bégin, Louis-nicolas Imbeau, Emmanuel Lajoie-blouin, Akena Lohamba Okoko, Olivier Normandin-guénette, Ogden Ridjanovic
Attention! Feel free to leave feedback.