Alaclair Ensemble - Pied sul gaz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alaclair Ensemble - Pied sul gaz




Pied sul gaz
Педаль в пол
Yeah
Да
We be on the block
Мы на районе
Bless toutes les PJs, toutes les quartiers sur le top
Благословляем всех полицейских, все районы на высоте
Roll avec les DJs, on a viré sur le pot
Тусуемся с диджеями, заскочили на огонек
Q-Bec, c'est du gold, we be reppin' all over comme l'autre
Квебек это золото, мы представляем его везде, как и другие
C'est comme ça
Вот так
J'roule a'ec le pied su'l gaz (pied su'l gaz)
Гоняю с педалью в пол (педаль в пол)
J'roule a'ec le pied su'l gaz (coquillâges, get du câsh)
Гоняю с педалью в пол (ракушки, получай бабки)
J'roule a'ec le pied su'l gaz (pied su'l gaz)
Гоняю с педалью в пол (педаль в пол)
J'roule a'ec le pied su'l gaz (béné, béné, béné)
Гоняю с педалью в пол (деньги, деньги, деньги)
KNLO, t'étais pu là, quessé qu'tu racontes?
KNLO, тебя не было, что ты рассказываешь?
L'hiver au complet à m'starter des feux su'l balcon
Всю зиму разжигал костры на балконе
Hoopelai! un autre Club Soda sold out (sold out)
Опа! Еще один аншлаг в Club Soda (аншлаг)
Prochaine chose que tu sais
Следующее, что ты знаешь
On inonde les bloyes francophones
Мы на всех франкоязычных площадках
Que'ques pitous ben élevés dans une Jaguar
Парочка воспитанных щенков в Ягуаре
Côté du volume d'la musique
Судя по громкости музыки
Le weed a pas l'air fort
Трава вроде не крепкая
Pas l'temps de s'demander
Нет времени спрашивать
Why we here for?
Зачем мы здесь?
Merci déesse nature
Спасибо, матушка-природа
Pour le chaud soleil pis la flore
За теплое солнце и флору
Rgien à réinventer, rgien à brag bout, non
Ничего не надо изобретать, ничего не надо выдумывать, нет
Les gars font dans coutume
Парни делают по привычке
Un peu d'âme pis d'la large basse
Немного души и мощного баса
Avant l'dawa, s'rejoint pis on break bread (brk brd)
Перед движухой, собираемся и ломаем хлеб (ломаем хлеб)
Buddé bin nourri
Хорошо накормлены
Flip un club de nuit en gymnase
Превращаем ночной клуб в спортзал
Transbascanadienne, direction ouest (West Side)
Трансканадская магистраль, направление запад (Западная сторона)
Ça traverse les murs comme les ondes Wi-Fi
Проходит сквозь стены, как волны Wi-Fi
Qu'les woisins émettent
Которые излучают соседи
Y a l'feu dans chapelle
В часовне пожар
Nous, on a du liquide, du solide
У нас есть наличка, есть товар
Un horaire à chopper (j'sais pas)
Расписание, которое нужно разрулить не знаю)
Salut la famille
Привет, семья
Échapper au drama
Избежать драмы
Si on y parvient
Если нам это удастся
Sois pas choqué, hey!
Не удивляйся, эй!
(KNLO, t'étais pu là, quessé qu'tu racontes?)
(KNLO, тебя не было, что ты рассказываешь?)
Su'l ch'min, hier
Вчера в пути
J'pensais à nous
Я думал о нас
Merci l'ciel
Слава Богу
D'un coup qu'y n'ait pu
Вдруг его больше нет
Merci l'ciel, coquille
Слава Богу, детка
J'roule a'ec le pied su'l gaz (pied su'l gaz)
Гоняю с педалью в пол (педаль в пол)
J'roule a'ec le pied su'l gaz (coquillâges, get du câsh)
Гоняю с педалью в пол (ракушки, получай бабки)
J'roule a'ec le pied su'l gaz (pied su'l gaz)
Гоняю с педалью в пол (педаль в пол)
J'roule a'ec le pied su'l gaz (tourne la pâge)
Гоняю с педалью в пол (переверни страницу)
Usually on hustle tard, dawg
Обычно суета до поздна, бро
Toujours down
Всегда в деле
Tu peux voir ma gueule su'l wall du Luba Lounge
Ты можешь увидеть мою рожу на стене Luba Lounge
Révélation du mois, wha'? Uber proud
Открытие месяца, что? Очень горжусь
Faut que je me buzz, cut, boobie style
Мне нужно раскрутиться, уйти, в стиле буби
Dans l'temps, on fesait d'la wax
Раньше мы делали восковые пластинки
Pour grinder ses trottoirs
Чтобы шлифовать эти тротуары
Maintenant, quand on en fait, c'est pour imprimer des records
Теперь, когда мы их делаем, это для печати пластинок
Flip une boulette dans la poêle
Переворачиваю котлетку на сковородке
Garde le secret dans le sauce
Храню секрет в соусе
Si le game te paye
Если игра тебе платит
Y faut pas qu'tu blow it all
Нельзя все профукать
Million d'kilomètres aux bas mots, crois-moi, ouh (cré-mé)
Миллион километров, как минимум, поверь мне, ух (сливки)
Demande-toi même pas pourquoi ni comment (wouh-wouh)
Даже не спрашивай, почему и как (вау-вау)
Bouger d'place en place, on fait ça comme faut (comme faut)
Перемещаться с места на место, мы делаем это правильно (правильно)
Blessing, les valves sont ouvertes
Благословение, клапаны открыты
En plus, la famille va mieux
Кроме того, семье стало лучше
Fais le fameux
Сделай знаменитый
Fais le fameux deux pas (two-step!)
Сделай знаменитый two-step (two-step!)
Bébé, vire de bow
Детка, сделай реверанс
Fais le ti-poulet
Сделай цыпленка
Fais le pichasson
Сделай птенчика
Flex deux poignets gagnants
Согни два выигрышных запястья
Fais le aucun comment
Сделай "без комментариев"
Test le low-carb diet
Испытай низкоуглеводную диету
Peu importe le moyen
Неважно, каким способом
Un million d'kilomètres aux bas mots
Миллион километров, как минимум
J'roule a'ec le pied su'l gaz (coquillâges, get du câsh)
Гоняю с педалью в пол (ракушки, получай бабки)
J'roule a'ec le pied su'l gaz (pied su'l gaz)
Гоняю с педалью в пол (педаль в пол)
J'roule a'ec le pied su'l gaz (tourne la pâge)
Гоняю с педалью в пол (переверни страницу)
J'prendrai un taxi pour aller
Я возьму такси, чтобы поехать
J'prendrai un taxi pour revenir
Я возьму такси, чтобы вернуться
À partir de là, j'prends pu d'risque
С этого момента я больше не рискую
J'garde mon permis d'conduire
Я храню свои водительские права
On rajeunit pas
Мы не молодеем
Les gars sont rendus sel et poivre
Парни стали седыми
Et si j'ai mal partout à matin
И если у меня все болит утром
C'pas l'alcool
Это не алкоголь
C'est juste l'âge
Это просто возраст
Pis là, j'vas m'retourner
И вот, я обернусь
T'auras pas changé
Ты не изменишься
Rien m'surprend, rien n'va plus
Ничто меня не удивляет, ничего не происходит
J'sais tellement est-ce qu'on en est
Я так хорошо знаю, где мы находимся
Les années vont passer
Годы пройдут
T'auras pas changé
Ты не изменишься
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
У-у-у-у-у-у
J'sais tellement est-ce qu'on en est
Я так хорошо знаю, где мы находимся





Writer(s): Claude Begin, Emmanuel Blouin, Ogden Ridjanovic, Olivier Guenette, Louis Imbeau, Akena Lohamba Okoko


Attention! Feel free to leave feedback.