Lyrics and translation Alaclair Ensemble - Sauce pois
Sauce
pois,
B.B.C.
Гороховый
соус,
Б.
Б.
К.
Griot,
B.B.C.
Гриот,
Би
Би
Си.
Du
riz
pis
des
bines
mauves
(bines
rouges),
plein
mon
ti
djolè
d'grimaud
Рис
ПиС
ДЕЗ
бинес
мальва(
красные
бины),
полный
МОН
джоле
д'Гримо
J'm'en
allais
au
Quai
6,
genre
réenregistrer
mon
zillionnième
démo
Я
направлялся
к
причалу
6,
как
бы
перезаписывая
свою
миллионную
демоверсию
Tu
veux-tu
mon
mixtape?
M'en
reste
pu,
mais
ça
va
faire
huit
dollars
Ты
хочешь
мой
микстейп?
Я
мог
бы
оставить
немного,
но
это
будет
стоить
восемь
долларов
Pas
d'bling
nulle
part
su
mon
corps
Нигде
не
было
никаких
побрякушек,
я
знал
свое
тело
Mais
du
crache-bouette
sort
yinque
de
l'or
Но
из
плевательницы
выходит
немного
золота
Céline
Dion
(money)
Селин
Дион
(деньги)
Reine
Elizabeth
(plein
d'dettes)
Королева
Елизавета
(вся
в
долгах)
Ah
pis
Ludacris
Ах,
черт
возьми,
Людакрис
Premier
Ministre
Couillard
(out)
Премьер-министр
Куйяр
(уходит)
Chris
Paul
(call
me!)
Крис
Пол
(позвони
мне!)
Eux
aussi
sont
condamnés
à
devoir
manger
Они
тоже
обречены
на
то,
чтобы
есть
Pis
take
a
shit
once
in
a
while
Писи,
время
от
времени
трахайся
L'autre
jour,
quand
j't'ais
dans
l'booth
На
днях,
когда
я
держал
тебя
в
будке
Me
sus
dit
fuck
it,
m'en
vas
m'pitcher
dans
foule
Я
сказал,
К
черту
это,
иди
и
бросай
меня
в
толпу
Grosse
gang
de
pitounes
dans
cour
Большая
банда
отморозков
во
дворе
J'les
ai
toutes
payées
pour
qu'elles
m'fassent
la
p'louse
Я
заплатил
им
всем,
чтобы
они
сделали
мне
минет
J'aurais
jamais
pensé
qu'ça
aurait
fini
d'même
Никогда
бы
не
подумал,
что
все
закончится
так
же
Moi
pis
mes
cousines
en
train
d'prendre
un
bain
Я
хуже,
чем
мои
двоюродные
сестры,
принимающие
ванну
Mange
d'la
poutine
en
m'levant
l'matin
Ешь
немного
Путина,
когда
встаю
утром
Pars
un
moshpit
su
du
Georges
Brassens
Отправляйся
в
мошпит
СУ
от
Жоржа
Брассенса
Chu
late,
désolé,
j'ai
un
dégât
d'sauce
pois
(sauce
pois!)
Чу
поздно,
извини,
у
меня
порча
от
горохового
соуса
(гороховый
соус!)
J'vais
être
en
r'tard
au
studio,
j'passe
grab
un
griot
(griot!)
Я
собираюсь
быть
поздно
вечером
в
студии,
я
провожу
гриота
(гриота!)
J'ai
un
dégât
d'pikliz,
donne-moi
deux
minutes,
please
У
меня
повреждение
от
пиклиза,
дай
мне
две
минуты,
пожалуйста
Sauce
pois!
Гороховый
соус!
Si
j'mange
le
gras?
Without
a
doubt
Если
я
съем
жирное?
Без
сомнения,
Tout
du
griot
doit
go
in
my
mouth
Любой
Гриот
должен
попасть
мне
в
рот
Problèmes
gastriques
versus
satisfaction
Проблемы
с
желудком
против
удовлетворения
Je
sais
pas
pour
toi,
but
I
gots
to
have
it
Я
не
знаю
о
тебе,
но
я
собираюсь
это
сделать
J'veux
les
mêmes
conditions
d'vie
qu'René-Charles
Я
хочу
таких
же
условий
жизни,
как
у
Рене-Шарля
Moi
aussi,
j'veux
un
convertible
house
Я
тоже
хочу
дом
с
откидным
верхом
Lambo,
un
yacht
pis
une
tank
a'ec
du
gaz
Ламбо,
яхта,
у
которой
меньше
бензобака
Un
compte
de
banque
plein
yinque
pour
mes
dépenses
Полный
банковский
счет
на
мои
расходы
Pour
l'instant,
chu
stuck
dans
file
à
attendre
На
данный
момент
Чу
застрял
в
очереди,
чтобы
подождать
M'as
prendre
le
gros
joint
à
six
et
cinquante
Забрал
у
меня
большой
косяк
в
шесть
пятьдесят.
Bouffe
ça
dans
l'parc
a'ec
une
quille
de
cinquante
Съешь
это
в
парке
а'ЭК,
киль
за
пятьдесят
Jarry!
Le
business
augmente
(B.B.C.)
Джарри!
Бизнес
растет
(B.
B.
C.)
Bedon
vide,
tu
cries
"mayday"
Пустая
кровать,
ты
кричишь
"Первомай"
Genre
de
chose
qui
arrive
er'day
Что-то
вроде
того,
что
происходит
в
тот
день,
когда
Prends
ta
fourchette,
viens
la
planter
Возьми
свою
вилку,
иди
и
положи
ее
Prends
une
bouchée
d'riz
collé
(B.B.C.)
Откуси
кусочек
клейкого
риса
(Б.
Б.
С.)
Incapable
de
faire
mon
pikliz
maison
Не
в
состоянии
сделать
свой
домашний
пиклиз
Faque
faut
que
j'call
une
autre
fois
Часто
задаваемые
вопросы
мне
нужно
позвонить
в
другой
раз
Faudrait
qu'tu
m'montres
comment
on
fait
une
sauce
pois
(osti)
Ты
должен
показать
мне,
как
мы
готовим
гороховый
соус
(ости)
Bedon
vide,
tu
cries
"mayday"
Пустая
кровать,
ты
кричишь
"Первомай"
Genre
de
chose
qui
arrive
er'day
(pikliz)
Что-то
вроде
того,
что
происходит
в
эр'Дэй
(пиклиз)
Prends
ta
fourchette,
viens
la
planter
(B.B.C.)
Возьми
свою
вилку,
иди
и
положи
ее
(Би
би
си)
Prends
une
bouchée
d'riz
collé
(sauce
pois,
beaucoup)
Возьми
кусочек
клейкого
риса
(гороховый
соус,
много)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ridjanovic Ogden, Normandin Guenette Olivier, Claude Bégin, Louis-nicolas Imbeau, Emmanuel Lajoie-blouin, Akena Lohamba Okoko
Attention! Feel free to leave feedback.