Aladin 135, PLK & Lesram - Hiver - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aladin 135, PLK & Lesram - Hiver




Hiver
Зима
Les gars ce soir je n'dors plus
Парни, сегодня я не усну,
J'ai l'seum tant qu'le cou de ma mère ne sera pas couvert d'or pur
Меня гложет тоска, пока шея моей матери не будет покрыта чистым золотом.
Hall du bat' recouvert d'ordures
Холл дома покрыт мусором,
La laisser là-bas c'est une torture
Оставлять её там настоящая пытка.
Les gars je tiens à peu d'choses
Парни, я дорожу немногим,
Pas d'argent beaucoup d'problèmes
Нет денег много проблем.
Je sais que j'peux compter sur peu d'soss
Я знаю, что могу рассчитывать на мало кого,
Je ne vis que par des rêves des promesses
Я живу лишь мечтами и обещаниями.
J'fais disparaitre les rettes-ba comme Houdini
Я избавляюсь от долгов, как Гудини,
C'est vrai qu'avec la fumée on oublie vite
Правда, с дымом всё быстро забывается.
On réfléchit à rien comme des coquilles vides
Мы ни о чём не думаем, как пустые ракушки.
Les condés s'font caillasser car dans la merde y'en a trop qui vivent
Менты ловят камни, потому что слишком много людей живут в дерьме.
Mes potes sont loin d'être rital
Мои друзья далеки от итальянцев,
Mais ils t'vendront quand même le parmesan
Но они всё равно продадут тебе пармезан.
La sanction est inévitable
Наказание неизбежно,
Les juges font glisser mes potes, comme au mois de décembre
Судьи отпускают моих корешей, как в декабре.
Le flic parle mal il sait que je l'aime pas
Мент говорит грубо, он знает, что я его не люблю.
On est 1 500 dans la salle et je me sens henda (henda)
Нас 1500 в зале, и я чувствую себя странно (странно).
La voiture est allemande, ma brune est charmante
Машина немецкая, моя брюнетка очаровательна.
J'passe la sixième, j'crie "Guten tag"
Включаю шестую, кричу: "Guten Tag!".
Au final adieu, je préfère rester solo tout l'hiver
В итоге, прощай, я предпочитаю остаться один на всю зиму.
Quand je te regarde les autres filles je les trouvais si laides
Когда я смотрю на тебя, другие девушки кажутся мне такими уродливыми.
Au final adieu, je préfère rester solo tout l'hiver
В итоге, прощай, я предпочитаю остаться один на всю зиму.
Je préfère rester dans ma bulle et éviter les migraines
Я предпочитаю оставаться в своем мирке и избегать мигрени.
J'vais rester solo c't'hiver-ver-ver
Я останусь один этой зимой-мой-мой,
À consommer toute ma verte, verte, verte
Выкурю всю свою травку, травку, травку.
J'vais rester solo c't'hiver-ver-ver
Я останусь один этой зимой-мой-мой,
À consommer toute ma verte, verte, verte
Выкурю всю свою травку, травку, травку.
J'vais rester solo c't'hiver-ver-ver
Я останусь один этой зимой-мой-мой,
À consommer toute ma verte, verte, verte
Выкурю всю свою травку, травку, травку.
J'vais rester solo c't'hiver-ver-ver
Я останусь один этой зимой-мой-мой,
À consommer toute ma verte, verte, verte
Выкурю всю свою травку, травку, травку.
Dehors j'ai vu de près tous les vices et tous les maléfices
На улице я видел вблизи все пороки и все злодеяния.
Tu fais genre que ça va, mais je sais bien que t'es mal au fond
Ты делаешь вид, что все хорошо, но я знаю, что в глубине души тебе плохо.
Le monde est sans pitié, décision pipée
Мир безжалостен, решение подстроено.
J'ai envie de quitter gros, j'aurai aucun mal à le faire
Я хочу уйти, детка, мне не составит труда это сделать.
C'est l'averse et tu le ressens dans mes versets
Идет ливень, и ты чувствуешь это в моих стихах.
Pour moi c'est quitte ou double, et je vais choisir le verseau
Для меня это пан или пропал, и я выберу Водолея.
On veut juste s'en sortir c'est pour ça qu'on parle de percer
Мы просто хотим вырваться, поэтому мы говорим о прорыве.
Si tu savais comment j'm'en battais les couilles dans l'berceau
Если бы ты знала, как мне было все равно в колыбели.
J'ai froid c't'hiver et la tête qui tourne
Мне холодно этой зимой, и голова кружится.
Quand je les vois parler de choses si futiles
Когда я вижу, как они говорят о таких пустяках.
J'avais pas le mis-per mais une gov qui bouge
У меня не было ни гроша, но зато была девушка, которая двигалась.
Fallait travailler monsieur l'agent est-ce que tu piges?
Нужно было работать, господин полицейский, вы понимаете?
Est-ce que tu piges? Faut pas rigoler
Вы понимаете? Не стоит смеяться.
Ça s'trouve tes enfants seraient vener qu'on soit prisonniers
Может быть, ваши дети хотели бы, чтобы мы были заключенными.
Tu veux un bif, tu veux me michtonner
Ты хочешь денег, ты хочешь меня сдать,
Mais tu sais pas que j'm'en fous de rester isolé
Но ты не знаешь, что мне все равно, останусь ли я один.
Ma belle j'ai des douleurs qui ne peuvent pas cicatriser
Моя дорогая, у меня есть раны, которые не могут зажить.
Quand je te regardais les autres filles je les trouvais si laides
Когда я смотрел на тебя, другие девушки казались мне такими уродливыми.
J'étais bien avec toi mais je sais que tu m'idéalisais
Мне было хорошо с тобой, но я знаю, что ты меня идеализировала.
Au final adieu, je préfère rester solo tout l'hiver
В итоге, прощай, я предпочитаю остаться один на всю зиму.
Au final adieu, je préfère rester solo tout l'hiver
В итоге, прощай, я предпочитаю остаться один на всю зиму.
Quand je te regarde les autres filles je les trouvais si laides
Когда я смотрю на тебя, другие девушки кажутся мне такими уродливыми.
Au final adieu, je préfère rester solo tout l'hiver
В итоге, прощай, я предпочитаю остаться один на всю зиму.
Je préfère rester dans ma bulle et éviter les migraines
Я предпочитаю оставаться в своем мирке и избегать мигрени.
J'vais rester solo c't'hiver-ver-ver
Я останусь один этой зимой-мой-мой,
À consommer toute ma verte, verte, verte
Выкурю всю свою травку, травку, травку.
J'vais rester solo c't'hiver-ver-ver
Я останусь один этой зимой-мой-мой,
À consommer toute ma verte, verte, verte
Выкурю всю свою травку, травку, травку.
J'vais rester solo c't'hiver-ver-ver
Я останусь один этой зимой-мой-мой,
À consommer toute ma verte, verte, verte
Выкурю всю свою травку, травку, травку.
J'vais rester solo c't'hiver-ver-ver
Я останусь один этой зимой-мой-мой,
À consommer toute ma verte, verte, verte
Выкурю всю свою травку, травку, травку.
Si ça va pas j'parle aux reufs, j'parle à l'équipe (Bende Mafia)
Если что-то не так, я говорю с братьями, я говорю с командой (Bende Mafia).
C'est pour l'9-3 ma pépite
Это для 9-3, моя золотая.
310 que d'la peuffra ça débite (ça débite enfoiré)
310, только пушки стреляют (стреляют, ублюдок).
Ça débite même quand la prod est trop lente
Стреляют, даже когда бит слишком медленный.
Chez nous la drogue est collante
У нас наркота липкая.
Mec instable, pète un câble la proc est violente (sale pute)
Неуравновешенный парень, срывается, трек жесткий (грязная шлюха).
Étonnantes, sont les routes qu'on prend pour en venir à nos fins (pour en venir à nos fins, certains ont payé l'prix cher)
Удивительны пути, которые мы выбираем, чтобы добиться своего (чтобы добиться своего, некоторые заплатили высокую цену).
Peu veinards en effet, on est veners, on a faim (on a la dalle)
Неудачники, на самом деле, мы пришли, мы голодны (мы голодны).
Pour te faire signer des contrats, ils s'raient même prêts à couper ton bras
Чтобы заставить тебя подписать контракты, они даже готовы отрезать тебе руку.
Je sors, j'baisse ma capuche
Я выхожу, натягиваю капюшон.
Dehors j'reste à l'affût les deux pieds sur le béton froid (enfoiré)
На улице я остаюсь настороже, двумя ногами на холодном бетоне (ублюдок).
Poto j'ai fait mon choix, ramène tes rappeurs j'les enquille tous (ramène, j'les enquille tous)
Братан, я сделал свой выбор, приведи своих рэперов, я их всех уложу (приведи, я их всех уложу).
Quartier rempli d'choufs, rien dans l'nez toujours anti-shnouf
Район полон стукачей, ничего в носу, всегда против наркоты.
J'ai sauté du XXX
Я спрыгнул с XXX.
Entre ceux qu'ont la pêche et les gens qui souffrent
Между теми, кто веселится, и теми, кто страдает.
Entre soleil et vent qui soufflent
Между солнцем и дующим ветром.
Les grands qui poussent, on a de la peu-fra les ients-cli toussent
Те, кто растут, у нас есть травка, все кашляют.





Aladin 135, PLK & Lesram - Indigo
Album
Indigo
date of release
17-02-2017



Attention! Feel free to leave feedback.