Lyrics and translation Aladin 135 feat. Chynna Rogers - Passport
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
j'fais
le
tour
du
monde
Детка,
я
путешествую
по
миру
Cette
nuit
ensemble
on
va
s'éclipser
Сегодня
ночью
мы
вместе
исчезнем
Aux
problèmes
j'suis
ta
solution
От
проблем
я
— твое
решение
J'm'endors
dans
l'avion,
j'suis
épuisé
Засыпаю
в
самолете,
я
измотан
On
veut
se
remplir
de
midi
à
midi
Мы
хотим
наслаждаться
жизнью
с
утра
до
ночи
Pour
te
voir
j'ai
l'passeport,
babe
Чтобы
увидеть
тебя,
у
меня
есть
загранпаспорт,
детка
Si
je
la
trompe
je
peux
lui
dire,
peux
lui
dire
Если
я
ей
изменю,
я
могу
сказать
ей,
могу
сказать
ей
J'suis
aux
quatre
coins
du
globe,
hey
Что
я
нахожусь
на
другом
конце
света,
эй
Dis
pas
qu'ton
gars
manque
d'oseille
Не
говори,
что
у
твоего
парня
нет
денег
On
a
d'jà
assez
d'problèmes
У
нас
и
так
достаточно
проблем
C'est
vrai
j'ai
pas
l'temps
d'ler-par,
ni
l'temps
d'traîner
dans
des
bars,
hey
Это
правда,
у
меня
нет
времени
болтать,
ни
времени
торчать
в
барах,
эй
On
veut
se
vêtir
de
Louis
Vui,
de
Louis
Vui
Мы
хотим
одеваться
в
Louis
Vuitton,
в
Louis
Vuitton
Non
romantique
t'sais
qu'tu
peux
ranger
les
bougies
Не
романтично,
знаешь,
что
можешь
убрать
свечи
Oui
j'en
ai
eu
des
déceptions,
des
coups
Да,
у
меня
были
разочарования,
удары
Mais
la
dépression
c'est
que
dans
les
movies
Но
депрессия
бывает
только
в
кино
Je
les
vois
craquer
à
[lean?],
quand
je
tise
Я
вижу,
как
они
ломаются
от
лина,
когда
я
пью
Veulent
me
dépasser
ils
pinent
dans
leurs
lits
Хотят
меня
обогнать,
но
валяются
в
своих
постелях
J'ai
du
respect
pour
petite
dans
le
din
Я
уважаю
скромную
девушку
за
ужином
Plus
que
salope
qui
se
kill
dans
le
shit
Больше,
чем
шлюху,
которая
убивает
себя
наркотой
Je
les
bouge
où
je
veux
Я
управляю
ими,
как
хочу
Je
les
joue
pour
de
vrai
Я
играю
с
ними
по-настоящему
Mon
passeport
me
fait
passe-partout
Мой
паспорт
— мой
универсальный
ключ
Peu
importe
où
je
vais
Куда
бы
я
ни
пошел
Je
les
bouge
où
je
veux
Я
управляю
ими,
как
хочу
Je
les
joue
pour
de
vrai
Я
играю
с
ними
по-настоящему
Mon
passeport
me
fait
passe-partout
Мой
паспорт
— мой
универсальный
ключ
Peu
importe
où
je
vais
Куда
бы
я
ни
пошел
Baby,
j'fais
le
tour
du
monde
Детка,
я
путешествую
по
миру
Cette
nuit
ensemble
on
va
s'éclipser
Сегодня
ночью
мы
вместе
исчезнем
Aux
problèmes
je
suis
ta
solution
От
проблем
я
— твое
решение
J'm'endors
dans
l'avion,
j'suis
épuisé
Засыпаю
в
самолете,
я
измотан
I
was
supposed
to
let
the
XXX
posted
with
a
rifle
Я
должна
была
оставить
XXX
с
винтовкой
It's
just
me
and
my
XXX
Только
я
и
мой
XXX
I
just
wanted
to
make
it
home
tonight
Я
просто
хотела
добраться
до
дома
сегодня
вечером
XXX
call
tonight
XXX
позвони
сегодня
вечером
Kicking
down
the
XXX
Выбивая
XXX
Now
we've
landed
in
New
York
Теперь
мы
приземлились
в
Нью-Йорке
International
love
with
the
Louis
Международная
любовь
с
Louis
She
likes
XXX
bougie
Ей
нравится
XXX
роскошь
Out
of
control
XXX
Вне
контроля
XXX
XXX
some
movie
XXX
какой-то
фильм
Tell
us
some
love
that
you
wouldn't
believe
Расскажи
нам
о
такой
любви,
в
которую
ты
бы
не
поверил
XXX
never
seen
XXX
никогда
не
видел
XXX
never
seen
XXX
никогда
не
видел
Yeah,
same
shit
everywhere
Да,
везде
одно
и
то
же
дерьмо
So
I
play
the
game
everywhere
Поэтому
я
играю
в
эту
игру
везде
Passport,
need
a
passport
Паспорт,
нужен
паспорт
So
I
can
take
a
plane
everywhere
Чтобы
я
мог
летать
на
самолете
куда
угодно
Yeah,
same
shit
everywhere
Да,
везде
одно
и
то
же
дерьмо
So
I
play
the
game
everywhere
Поэтому
я
играю
в
эту
игру
везде
Passport,
need
a
passport
Паспорт,
нужен
паспорт
So
I
can
take
a
plane
everywhere
Чтобы
я
мог
летать
на
самолете
куда
угодно
Baby,
j'fais
le
tour
du
monde
Детка,
я
путешествую
по
миру
Cette
nuit
ensemble
on
va
s'éclipser
Сегодня
ночью
мы
вместе
исчезнем
Aux
problèmes
je
suis
ta
solution
От
проблем
я
— твое
решение
J'm'endors
dans
l'avion,
j'suis
épuisé
Засыпаю
в
самолете,
я
измотан
Baby,
j'fais
le
tour
du
monde
Детка,
я
путешествую
по
миру
Cette
nuit
ensemble
on
va
s'éclipser
Сегодня
ночью
мы
вместе
исчезнем
Aux
problèmes
je
suis
ta
solution
От
проблем
я
— твое
решение
J'm'endors
dans
l'avion,
j'suis
épuisé
Засыпаю
в
самолете,
я
измотан
C'est
fluide,
fluide,
fluide
Это
плавно,
плавно,
плавно
Dans
les
airs
je
plane
В
воздухе
я
парю
Si
on
s'crash,
crash,
crash
Если
мы
разобьемся,
разобьемся,
разобьемся
Qui
va
prendre
le
biff?
Кто
заберет
деньги?
On
nous
chin,
chin,
chin
Нас
обманывают,
обманывают,
обманывают
Raconte
d'la
merde
Рассказывают
всякую
чушь
Tu
prends
chaud,
chaud,
chaud
Ты
заводишься,
заводишься,
заводишься
On
est
cher,
cher,
cher
Мы
дорогие,
дорогие,
дорогие
Missiles
allemands
sur
les
clichés
Немецкие
ракеты
на
снимках
Ils
parlent
on
sait
même
pas
qui
c'est
Они
говорят,
мы
даже
не
знаем,
кто
это
Sur
eux
on
est
venu
pisser
На
них
мы
пришли
помочиться
Ils
parlent
de
moi,
ils
font
XXX
Они
говорят
обо
мне,
они
делают
XXX
J'suis
dans
l'avion,
j'suis
épuisé
Я
в
самолете,
я
измотан
J'ai
un
bagage
bien
équipé
У
меня
хорошо
укомплектованный
багаж
Baby,
j'fais
le
tour
du
monde
Детка,
я
путешествую
по
миру
Cette
nuit
ensemble
on
va
s'éclipser
Сегодня
ночью
мы
вместе
исчезнем
Aux
problèmes
je
suis
ta
solution
От
проблем
я
— твое
решение
J'm'endors
dans
l'avion,
j'suis
épuisé
Засыпаю
в
самолете,
я
измотан
Baby,
j'fais
le
tour
du
monde
Детка,
я
путешествую
по
миру
Cette
nuit
ensemble
on
va
s'éclipser
Сегодня
ночью
мы
вместе
исчезнем
Aux
problèmes
je
suis
ta
solution
От
проблем
я
— твое
решение
J'm'endors
dans
l'avion,
j'suis
épuisé
Засыпаю
в
самолете,
я
измотан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Album
Indigo
date of release
17-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.