Lyrics and translation Aladin 135 - A peine majeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A.L.A.D.I.N
A.
L.
A.
D.
I.
N
Panama
Bende
Панама
Бенде
La
jeunesse
parisienne
Парижская
молодежь
Le
rap
j'lui
fais
son
braquage
Рэп,
я
устраиваю
ему
ограбление
Si
t'es
pas
content
c'est
pareil
Если
ты
недоволен,
то
то
же
самое
Dans
la
rue
on
m'arrête
grave
На
улице
меня
серьезно
останавливают
Et
j'suis
même
pas
à
la
SACEM
И
я
даже
не
в
магазине.
J'ai
18
piges
j'ai
pas
l'temps
d'traîner
'vec
la
hype
У
меня
18
голубей,
у
меня
нет
времени
тусоваться
из-за
шумихи
Ils
veulent
de
moi,
mais
j'suis
difficile
j'préfère
chiller
'vec
ma
wife
Они
хотят
меня,
но
я
жесткий,
я
бы
предпочел
расслабиться,
пока
моя
жена
Et
t'sais,
j'ai
mes
p'tits
biz
à
côté,
quelques
affaires
И
ты
знаешь,
у
меня
есть
свой
маленький
бизнес
по
соседству,
пара
дел
Ouais
j'suis
en
biz
'vec
le
rap
français
et
des
gars
scred
Да,
я
занят
французским
рэпом
и
скучаю
по
парням
Fidèle
à
mes
principes,
fidèle
à
mes
règles
Верный
своим
принципам,
верный
своим
правилам
On
est
des
rois
on
sera
jamais
tenus
par
les
rennes
Мы
короли,
нас
никогда
не
удержат
олени
Rien
qu'ils
font
les
fous
rien
qu'on
les
fuck
Ничего,
что
они
делают
сумасшедшие,
ничего,
что
мы
их
трахаем
Ouais
fuck
tous
ces
vendus
qui
souhaiteraient
me
voir
mort
ou
bien
pendu
Да,
к
черту
всех
этих
продажных,
которые
хотели
бы
видеть
меня
мертвым
или
повешенным
J'vais
plus
vite
que
la
pendule,
j'ai
du
style
et
d'l'avance
Я
иду
быстрее,
чем
маятник,
у
меня
есть
стиль
и
я
впереди
J'suis
l'prodige
de
cette
France
j'sais
qu'mon
avenir
est
attendu
Я
вундеркинд
этой
Франции,
я
знаю,
что
мое
будущее
ожидается
J'suis
pas
meilleur
qu'un
autre
mais
j'vois
personne
meilleur
que
moi
Я
не
лучше
другого,
но
я
не
вижу
никого
лучше
себя
J'roule
un
joint
quand
on
m'chuchote
que
c'est
bientôt
mon
heure
de
gloire
Я
сворачиваю
косяк,
когда
мне
шепчут,
что
скоро
наступит
мой
звездный
час
Personne
peut
freiner
la
bête,
ma
gueule
fais
belleck
à
toi
Никто
не
может
обуздать
зверя,
моя
пасть
обращена
к
тебе
Mets
un
gilet
pare-balle
sinon
j'vais
t'baiser
ta
mère
Надень
бронежилет,
иначе
я
поцелую
тебя
к
чертовой
матери
Hier
c'est
parti
en
cette-su,
tu
t'souviens
j'veux
pas
d'tes
excuses
Вчера
мы
уехали
в
СА-Су,
помнишь,
я
не
хочу
твоих
извинений
J'te
laisse
sur
l'parking
dans
l'coffre
d'une
Lexus
Я
оставлю
тебя
на
парковке
в
багажнике
Лексуса
Maintenant
c'est
simple
j'évite
d'être
trop
gentil
Теперь
все
просто
я
стараюсь
не
быть
слишком
милым
J'suis
pas
romantique
tu
veux
un
feat
vas-y
sors
ton
SMIC
Я
не
романтик,
ты
хочешь
подвига,
давай,
получай
свои
деньги
Autant
vous
dire
que
j'm'en
bas
les
couilles
d'être
authentique
С
таким
же
успехом
я
могу
сказать
вам,
что
мне
не
терпится
быть
подлинным
Ça
t'fait
d'la
peine,
miskine
t'es
trop
sensible
Тебе
больно,
Мискин,
ты
слишком
чувствителен
J'ai
arrêté
d'pleurer
dans
mes
textes
parce
que
tout
va
mieux
Я
перестала
плакать
в
своих
текстах,
потому
что
все
становится
лучше
Bah
ouais,
depuis
qu'j'les
baise
et
depuis
qu'je
crois
en
mes
rêves
Ну
да,
с
тех
пор,
как
я
поцеловал
их,
и
с
тех
пор,
как
я
поверил
в
свои
мечты
J'suis
un
peu
schyzo,
mais
au
moins
j'suis
pas
un
mytho
Я
немного
шизофреник,
но,
по
крайней
мере,
я
не
миф
18
piges,
validé
par
l'élite,
j'prends
des
kilos
18
голубей,
проверено
элитой,
я
набираю
килограммы
C'est
pas
tout
c'que
j'peux
faire
mec
j'étouffe
le
jeu
Это
еще
не
все,
что
я
могу
сделать,
Чувак,
я
подавляю
игру
J'ai
tout
c'que
j'veux,
amenez
moi
les
cuisses
de
J.Lo
У
меня
есть
все,
что
я
хочу,
принеси
мне
бедра
Джей
Ло
On
t'a
cramé
t'as
gé-chan
depuis
qu'tu
traines
avec
ces
gars
Мы
испачкали
тебя
грязью
с
тех
пор,
как
ты
трахалась
с
этими
парнями
Mais
on
sait
qu't'es
pas
méchant
même
quand
t'essayes
de
r'garder
mal
Но
мы
знаем,
что
ты
не
злой,
даже
когда
пытаешься
причинить
мне
боль
Bah
ouais,
mes
gars
et
moi
on
a
pas
l'temps
Ну
да,
у
меня
и
моих
парней
нет
времени
Ni
pour
toi
ni
pour
elle
ni
pour
qui
qu'ce
soit,
on
veut
d'l'argent
Ни
для
тебя,
ни
для
нее,
ни
для
кого
бы
то
ни
было
мы
не
хотим
денег
Tout
d'suite,
dans
un
coupé
noir,
je
conduis
la
caisse
Прямо
сейчас,
в
черном
купе,
я
веду
кассу
Pendant
qu'Walter
galoche
une
groupie
Пока
Уолтер
скачет
галопом
на
поклоннице
Quelle
galère
putain,
il
est
jamais
sérieux
Что
за
чертовщина,
он
никогда
не
бывает
серьезным
Mais
on
l'kiffe
en
terme
de
style
vas-y
essaye
de
faire
mieux
Но
нам
это
нравится
с
точки
зрения
стиля,
давай,
постарайся
добиться
большего
Ou
laisse-le,
moi
je
blesse
le
rap,
et
je
baise
tous
ces
rappeurs
Или
оставь
это,
я
поцелую
рэп
и
трахну
всех
этих
рэперов
Ouais
je
rêve
de
strass,
mais
sans
amour
c'est
le
malheur
Да,
я
мечтаю
о
стразах,
но
без
любви
это
несчастье
Faut
qu'tu
sèches
tes
larmes
si
la
vie
te
pète
la
gueule
Ты
должен
вытереть
свои
слезы,
если
жизнь
испортит
тебе
настроение
Y'a
toujours
d'l'espoir,
tant
qu't'as
pas
perdu
ta
soeur
Всегда
есть
надежда,
пока
ты
не
потерял
свою
сестру
Le
rap
et
moi
un
biz
de
fou
depuis
Beat
de
Boul
Рэп
и
я
были
сумасшедшим
бизнесом
со
времен
бит-де-Буль
Le
style
déboule
à
chaque
freestyle
mes
gars
te
brisent
le
cou
Стиль
расцветает
с
каждым
фристайлом,
мои
парни
сломают
тебе
шею
Écoutez,
c'est
fini
la
rigolade
Послушайте,
шутки
кончились
Et
ça
fait
bien
longtemps
qu'on
sert
plus
d'verres
de
limonades
И
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
стали
подавать
больше
стаканов
лимонада
Tu
peux
parler
et
parler
moi
je
crache
sur
tes
potains
Ты
можешь
говорить
и
говорить
со
мной,
Я
плюю
на
твоих
приятелей
Faut
qu'tu
sois
préparé
car
j'suis
l'futur
n°1
Ты
должен
быть
готов,
потому
что
я
будущий
№1
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mani Deiz
Attention! Feel free to leave feedback.