Aladin 135 - Gérération 2014 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aladin 135 - Gérération 2014




Gérération 2014
Поколение 2014
Génération 2014 ça part en vrille, ça fait "Paw, paw"
Поколение 2014 слетает с катушек, звучит "Пау, пау"
Éloigné de la délicatesse, plongé dans le vice de Paname
Далеко от изысканности, погруженное в пороки Парижа
On fume jusqu'à ne plus penser
Мы курим, пока не перестанем думать
On préfère oublier nos travers
Мы предпочитаем забыть свои недостатки
Plutôt qu'affronter on ne fait que danser
Вместо того, чтобы противостоять, мы только танцуем
Génération 2014 ça part en vrille, ça fait "Paw, paw"
Поколение 2014 слетает с катушек, звучит "Пау, пау"
Éloigné de la délicatesse, plongé dans le vice de Paname
Далеко от изысканности, погруженное в пороки Парижа
On fume jusqu'à ne plus penser
Мы курим, пока не перестанем думать
On préfère oublier nos travers
Мы предпочитаем забыть свои недостатки
Plutôt qu'affronter on ne fait que danser
Вместо того, чтобы противостоять, мы только танцуем
Ici les jeunes ne savent pas quoi faire
Здесь молодежь не знает, чем заняться
À part du bif et du caramel
Кроме как деньгами и карамелью
Les Kardashian font les putes
Кардашьян ведут себя как шлюхи
Donc forcément les petites font la même
Поэтому, естественно, малолетки делают то же самое
2014 et tu perds la tête
2014-й, и ты теряешь голову
C'est rare que t'ais ton père et ta mère
Редко у тебя есть отец и мать
On est pas patients mais têtus
Мы нетерпеливы, но упрямы
L'amour est mort et la vie est amer
Любовь мертва, а жизнь горька
On perd nos repères dans la quête de la monnaie
Мы теряем ориентиры в погоне за деньгами
On veut des pétasses siliconées
Мы хотим силиконовых телок
Matrixé depuis l'époque du collège
зомбированы со времен колледжа
Quasi-mort dans nos têtes c'est le bordel
Полумертвые, в наших головах творится бардак
Des nuits et des nuits dans des hôtels
Ночи напролет в отелях
Des suites et des suites de cocktails
Целые серии коктейлей
L'envi de partir vers le soleil
Желание уехать к солнцу
Car on vit de plaisir on vit d'oseille
Потому что мы живем ради удовольствия, мы живем ради денег
Si j'avais un fils fils, je lui dirais de rester sincère
Если бы у меня был сын, сын, я бы сказал ему оставаться искренним
S'éloigner du vice vice, se rapprocher de l'essentiel
Сторониться порока, порока, приближаться к главному
Si j'avais un fils, je lui dirais de rester sincère
Если бы у меня был сын, я бы сказал ему оставаться искренним
S'éloigner du vice, se rapprocher de l'essentiel
Сторониться порока, приближаться к главному
Ah les femmes de nos jours, si nos parents savaient
Ах, женщины наших дней, если бы наши родители знали
Elles en demandent beaucoup, et se dessapent pour un cachet
Они многого требуют и раздеваются за деньги
Ah les hommes de nos jours, si nos parents savaient
Ах, мужчины наших дней, если бы наши родители знали
Ils en demandent beaucoup, prennent des thunes pour se cacher
Они многого требуют, берут деньги, чтобы спрятаться
Génération 2014 ça part en vrille, ça fait "Paw, paw"
Поколение 2014 слетает с катушек, звучит "Пау, пау"
Éloigné de la délicatesse, plongé dans le vice de Paname
Далеко от изысканности, погруженное в пороки Парижа
On fume jusqu'à ne plus penser
Мы курим, пока не перестанем думать
On préfère oublier nos travers
Мы предпочитаем забыть свои недостатки
Plutôt qu'affronter on ne fait que danser
Вместо того, чтобы противостоять, мы только танцуем
Génération 2014 ça part en vrille, ça fait "Paw, paw"
Поколение 2014 слетает с катушек, звучит "Пау, пау"
Éloigné de la délicatesse, plongé dans le vice de Paname
Далеко от изысканности, погруженное в пороки Парижа
On fume jusqu'à ne plus penser
Мы курим, пока не перестанем думать
On préfère oublier nos travers
Мы предпочитаем забыть свои недостатки
Plutôt qu'affronter on ne fait que danser
Вместо того, чтобы противостоять, мы только танцуем
Ma génération n'a plus de repère
У моего поколения больше нет ориентиров
Attirée par le mal elle braque et se casse sur un coup de tête
Привлеченные злом, они грабят и срываются с места в порыве гнева
On pense qu'à nos rêves pour exister
Мы думаем только о своих мечтах, чтобы существовать
On se rapproche de l'enfer et on ne peut résister
Мы приближаемся к аду, и мы не можем сопротивляться
Les jeunes de nos jours sont abominables
Молодежь в наши дни отвратительна
Se crèvent et se perdent jusqu'à l'hôpital
Надрываются и теряют сознание, пока не попадут в больницу
Pour du sexe ou du pèse font du copinage
Ради секса или веса заводят друзей
Moi je reste le même je baise l'audimat
А я остаюсь прежним, я трахаю публику
Je suis qu'une étoile dans la ville j'essaye de briller
Я всего лишь звезда в городе, я пытаюсь сиять
Quand le climat nous incite à chercher le billet
Когда климат заставляет нас искать деньги
On veut de l'amour et une lolita
Мы хотим любви и лолиты
Faire deux cents tours dans une audi noire
Сделать двести кругов на черной ауди
On se promet sur nos vies qu'on s'en sortira
Мы клянемся своими жизнями, что выберемся из этого
Et que le bien sur le mal un jour dominera
И что добро над злом однажды восторжествует
Je suis qu'une étoile dans la ville j'essaye de briller
Я всего лишь звезда в городе, я пытаюсь сиять
Quand le climat nous incite à chercher le billet
Когда климат заставляет нас искать деньги
Génération 2014 ça part en vrille, ça fait "Paw, paw"
Поколение 2014 слетает с катушек, звучит "Пау, пау"
Éloigné de la délicatesse, plongé dans le vice de Paname
Далеко от изысканности, погруженное в пороки Парижа
On fume jusqu'à ne plus penser
Мы курим, пока не перестанем думать
On préfère oublier nos travers
Мы предпочитаем забыть свои недостатки
Plutôt qu'affronter on ne fait que danser
Вместо того, чтобы противостоять, мы только танцуем
Génération 2014 ça part en vrille, ça fait "Paw, paw"
Поколение 2014 слетает с катушек, звучит "Пау, пау"
Éloigné de la délicatesse, plongé dans le vice de Paname
Далеко от изысканности, погруженное в пороки Парижа
On fume jusqu'à ne plus penser
Мы курим, пока не перестанем думать
On préfère oublier nos travers
Мы предпочитаем забыть свои недостатки
Plutôt qu'affronter on ne fait que danser
Вместо того, чтобы противостоять, мы только танцуем





Writer(s): D.r., Diabi


Attention! Feel free to leave feedback.