Aladin 135 - Jeunesse parisienne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aladin 135 - Jeunesse parisienne




Jeunesse parisienne
Парижская молодежь
Panama bende, panama bende, panama bende, panama panama panama bende
Panama bende, panama bende, panama bende, panama panama panama bende
Panama bende, panama bende, panama bende, panama panama panama bende
Panama bende, panama bende, panama bende, panama panama panama bende
Quand mes démons s'agrippent à mon corps c'est le silence du désordre
Когда мои демоны цепляются за мое тело, это тишина хаоса
Et quand la feuille fait la rime à mes ordres, voit la puissance de mes mots
И когда лист рифмуется по моему велению, узри мощь моих слов
J'ai le cœur quasi mort car je vis dans les douleurs du passé
Мое сердце почти мертвое, ведь я живу в боли прошлого
Bientôt je meurs, à la morgue mes couleurs seront fades car j'suis blessé
Скоро я умру, в морге мои цвета будут блеклыми, потому что я ранен
Tu connais le cortège, on est opé, préparés à fournir que des grosses 'teilles
Ты знаешь кортеж, мы в деле, готовы поставлять только крупные 'штуки'
Panama bientôt dans le top 10, mon EP va les frapper comme si c'était du Ghostface
Panama скоро войдет в топ 10, мой EP ударит их, как будто это Ghostface
En faite, j'suis meilleur que mes collègues
На самом деле, я лучше своих коллег
J'emmerde les faux, j'emmerde les putes et les commères
К черту фальшивок, к черту шлюх и сплетниц
J'ai des défauts mais j'ai un but, niquez vos mères
У меня есть недостатки, но у меня есть цель, так что пошли ваши матери куда подальше
J'm'envole très haut, j'côtoie la rue et le sommet
Я взлетаю высоко, я тусуюсь и на улице, и на вершине
J'ai failli me perdre la dedans, entêté
Я чуть не потерялся там, такой упрямый
Par amour la quête d'argent, endetté
Из-за любви к погоне за деньгами, по уши в долгах
Dans Paris les passant te regardent sans t'aider
В Париже прохожие смотрят на тебя, не пытаясь помочь
Faut s'entrainer et les enchaîner, sinon ta vie sera chiante tu s'ras embêté
Нужно тренироваться и сковывать их, иначе твоя жизнь будет скучной, ты будешь несчастен
Tu vas encaisser, la mort va t'emmener, et tes gars pourront pas s'en mêler
Ты получишь свое, смерть заберет тебя, и тогда твои парни не смогут вмешаться
Avec Hyde dans Paris on rodait tard la nuit
С Хайдом в Париже мы бродили до поздней ночи
On a aiguisé nos crocs découvrant la matrice
Мы наточили клыки, познавая матрицу
Et éviter les faux, perdu dans l'cannabis
И избегали фальшивок, теряясь в дыму каннабиса
Les maisons d'disques disent mais qu'il est dingue celui-là
Музыкальные лейблы говорят: "Да он же псих!"
Il veut deux cent mille et une bentley
Он хочет двести тысяч и Bentley
J'ai raison d'vivre oui, dites moi qu'est ce qu'il s'passe?
У меня есть право на жизнь, да, скажите мне, что происходит?
Monsieur Aladin vous plaisantez?
Господин Аладдин, вы шутите?
Non, non, non, je ne plaisante pas, fonce, fonce, fonce on a besoin de ça
Нет, нет, нет, я не шучу, вперед, вперед, вперед, нам это нужно
Un peu de cons, cons, cons, on s'en va la bas
Немного глупости, глупости, глупости, и мы отправимся туда
Qu'est c'qu'on est con, con, con, de faire ça pour l'rap
Какие же мы глупые, глупые, глупые, что делаем это ради рэпа
Faut qu'tu tecla ton J c'est la jeunesse parisienne ohhh
Набери "J" на телефоне, это же парижская молодежь, ооо
Lève ta main, lève ton verre faut qu'il aille haut
Подними руку, подними бокал, пусть он будет высоко
Oublie tous tes soucis, amuse toi, fais toi belle j'veux t'voir sourire
Забудь все свои заботы, веселись, будь красивой, я хочу видеть твою улыбку
Tout seul, dans ma bulle j'suis écoeuré
Совершенно один, в своем пузыре, я чувствую отвращение
J'console mes abus et mes rancoeurs, en deuil
Я утешаю свои обиды и боль, в трауре
Tu voulais détronné l'empereur, t'as d'la chance j'ai un grand cœur
Ты хотел свергнуть императора, тебе повезло, у меня большое сердце
J'm'entends, dans les rues dans les avenues
Я слышу себя, на улицах, на проспектах
Quand j'pense qu'le succès va faire sa venu
Когда я думаю, что успех уже близок
J'apprend, qu'les suceurs enlevaient leur tenues
Я узнаю, что присоски сняли свои мантии
J'étoffent mes techniques pratiquant l'autothune
Я совершенствую свои навыки, практикуя 'автотюн'
Ouais j'suis impatient d'vivre, de voir s'écouler tous les billets
Да, мне не терпится жить, видеть, как текут все эти купюры
Dans la galanterie, je suis bien parti pour les piller
В этой игре я на верном пути, чтобы их ограбить
J'suis impatient d'vivre, de voir s'écouler tous les billets
Мне не терпится жить, видеть, как текут все эти купюры
Dans la galanterie, je suis bien parti pour les piller
В этой игре я на верном пути, чтобы их ограбить
Quand mes démons s'agrippent à mon corps c'est le silence du désordre
Когда мои демоны цепляются за мое тело, это тишина хаоса
Et quand la feuille fait la rime à mes ordres, voit la puissance de mes mots
И когда лист рифмуется по моему велению, узри мощь моих слов
J'ai le cœur quasi mort car je vis dans les douleurs du passé
Мое сердце почти мертвое, ведь я живу в боли прошлого
Bientôt je meurs, à la morgue mes couleurs seront fades car j'suis blessé
Скоро я умру, в морге мои цвета будут блеклыми, потому что я ранен
Faut qu'tu tecla ton J c'est la jeunesse parisienne ohhh
Набери "J" на телефоне, это же парижская молодежь, ооо
Lève ta main, lève ton verre faut qu'il aille haut
Подними руку, подними бокал, пусть он будет высоко
Oublie tout tes soucis, amuse toi, fais toi belle j'veux t'voir sourire
Забудь все свои заботы, веселись, будь красивой, я хочу видеть твою улыбку





Writer(s): Vaati


Attention! Feel free to leave feedback.