Lyrics and translation Aladin 135 - Jeunesse parisienne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeunesse parisienne
Парижская молодежь
Panama
bende,
panama
bende,
panama
bende,
panama
panama
panama
bende
Panama
bende,
panama
bende,
panama
bende,
panama
panama
panama
bende
Panama
bende,
panama
bende,
panama
bende,
panama
panama
panama
bende
Panama
bende,
panama
bende,
panama
bende,
panama
panama
panama
bende
Quand
mes
démons
s'agrippent
à
mon
corps
c'est
le
silence
du
désordre
Когда
мои
демоны
цепляются
за
мое
тело,
это
тишина
хаоса
Et
quand
la
feuille
fait
la
rime
à
mes
ordres,
voit
la
puissance
de
mes
mots
И
когда
лист
рифмуется
по
моему
велению,
узри
мощь
моих
слов
J'ai
le
cœur
quasi
mort
car
je
vis
dans
les
douleurs
du
passé
Мое
сердце
почти
мертвое,
ведь
я
живу
в
боли
прошлого
Bientôt
je
meurs,
à
la
morgue
mes
couleurs
seront
fades
car
j'suis
blessé
Скоро
я
умру,
в
морге
мои
цвета
будут
блеклыми,
потому
что
я
ранен
Tu
connais
le
cortège,
on
est
opé,
préparés
à
fournir
que
des
grosses
'teilles
Ты
знаешь
кортеж,
мы
в
деле,
готовы
поставлять
только
крупные
'штуки'
Panama
bientôt
dans
le
top
10,
mon
EP
va
les
frapper
comme
si
c'était
du
Ghostface
Panama
скоро
войдет
в
топ
10,
мой
EP
ударит
их,
как
будто
это
Ghostface
En
faite,
j'suis
meilleur
que
mes
collègues
На
самом
деле,
я
лучше
своих
коллег
J'emmerde
les
faux,
j'emmerde
les
putes
et
les
commères
К
черту
фальшивок,
к
черту
шлюх
и
сплетниц
J'ai
des
défauts
mais
j'ai
un
but,
niquez
vos
mères
У
меня
есть
недостатки,
но
у
меня
есть
цель,
так
что
пошли
ваши
матери
куда
подальше
J'm'envole
très
haut,
j'côtoie
la
rue
et
le
sommet
Я
взлетаю
высоко,
я
тусуюсь
и
на
улице,
и
на
вершине
J'ai
failli
me
perdre
la
dedans,
entêté
Я
чуть
не
потерялся
там,
такой
упрямый
Par
amour
la
quête
d'argent,
endetté
Из-за
любви
к
погоне
за
деньгами,
по
уши
в
долгах
Dans
Paris
les
passant
te
regardent
sans
t'aider
В
Париже
прохожие
смотрят
на
тебя,
не
пытаясь
помочь
Faut
s'entrainer
et
les
enchaîner,
sinon
ta
vie
sera
chiante
tu
s'ras
embêté
Нужно
тренироваться
и
сковывать
их,
иначе
твоя
жизнь
будет
скучной,
ты
будешь
несчастен
Tu
vas
encaisser,
la
mort
va
t'emmener,
et
là
tes
gars
pourront
pas
s'en
mêler
Ты
получишь
свое,
смерть
заберет
тебя,
и
тогда
твои
парни
не
смогут
вмешаться
Avec
Hyde
dans
Paris
on
rodait
tard
la
nuit
С
Хайдом
в
Париже
мы
бродили
до
поздней
ночи
On
a
aiguisé
nos
crocs
découvrant
la
matrice
Мы
наточили
клыки,
познавая
матрицу
Et
éviter
les
faux,
perdu
dans
l'cannabis
И
избегали
фальшивок,
теряясь
в
дыму
каннабиса
Les
maisons
d'disques
disent
mais
qu'il
est
dingue
celui-là
Музыкальные
лейблы
говорят:
"Да
он
же
псих!"
Il
veut
deux
cent
mille
et
une
bentley
Он
хочет
двести
тысяч
и
Bentley
J'ai
raison
d'vivre
oui,
dites
moi
qu'est
ce
qu'il
s'passe?
У
меня
есть
право
на
жизнь,
да,
скажите
мне,
что
происходит?
Monsieur
Aladin
vous
plaisantez?
Господин
Аладдин,
вы
шутите?
Non,
non,
non,
je
ne
plaisante
pas,
fonce,
fonce,
fonce
on
a
besoin
de
ça
Нет,
нет,
нет,
я
не
шучу,
вперед,
вперед,
вперед,
нам
это
нужно
Un
peu
de
cons,
cons,
cons,
on
s'en
va
la
bas
Немного
глупости,
глупости,
глупости,
и
мы
отправимся
туда
Qu'est
c'qu'on
est
con,
con,
con,
de
faire
ça
pour
l'rap
Какие
же
мы
глупые,
глупые,
глупые,
что
делаем
это
ради
рэпа
Faut
qu'tu
tecla
ton
J
c'est
la
jeunesse
parisienne
ohhh
Набери
"J"
на
телефоне,
это
же
парижская
молодежь,
ооо
Lève
ta
main,
lève
ton
verre
faut
qu'il
aille
haut
Подними
руку,
подними
бокал,
пусть
он
будет
высоко
Oublie
tous
tes
soucis,
amuse
toi,
fais
toi
belle
j'veux
t'voir
sourire
Забудь
все
свои
заботы,
веселись,
будь
красивой,
я
хочу
видеть
твою
улыбку
Tout
seul,
dans
ma
bulle
j'suis
écoeuré
Совершенно
один,
в
своем
пузыре,
я
чувствую
отвращение
J'console
mes
abus
et
mes
rancoeurs,
en
deuil
Я
утешаю
свои
обиды
и
боль,
в
трауре
Tu
voulais
détronné
l'empereur,
t'as
d'la
chance
j'ai
un
grand
cœur
Ты
хотел
свергнуть
императора,
тебе
повезло,
у
меня
большое
сердце
J'm'entends,
dans
les
rues
dans
les
avenues
Я
слышу
себя,
на
улицах,
на
проспектах
Quand
j'pense
qu'le
succès
va
faire
sa
venu
Когда
я
думаю,
что
успех
уже
близок
J'apprend,
qu'les
suceurs
enlevaient
leur
tenues
Я
узнаю,
что
присоски
сняли
свои
мантии
J'étoffent
mes
techniques
pratiquant
l'autothune
Я
совершенствую
свои
навыки,
практикуя
'автотюн'
Ouais
j'suis
impatient
d'vivre,
de
voir
s'écouler
tous
les
billets
Да,
мне
не
терпится
жить,
видеть,
как
текут
все
эти
купюры
Dans
la
galanterie,
je
suis
bien
parti
pour
les
piller
В
этой
игре
я
на
верном
пути,
чтобы
их
ограбить
J'suis
impatient
d'vivre,
de
voir
s'écouler
tous
les
billets
Мне
не
терпится
жить,
видеть,
как
текут
все
эти
купюры
Dans
la
galanterie,
je
suis
bien
parti
pour
les
piller
В
этой
игре
я
на
верном
пути,
чтобы
их
ограбить
Quand
mes
démons
s'agrippent
à
mon
corps
c'est
le
silence
du
désordre
Когда
мои
демоны
цепляются
за
мое
тело,
это
тишина
хаоса
Et
quand
la
feuille
fait
la
rime
à
mes
ordres,
voit
la
puissance
de
mes
mots
И
когда
лист
рифмуется
по
моему
велению,
узри
мощь
моих
слов
J'ai
le
cœur
quasi
mort
car
je
vis
dans
les
douleurs
du
passé
Мое
сердце
почти
мертвое,
ведь
я
живу
в
боли
прошлого
Bientôt
je
meurs,
à
la
morgue
mes
couleurs
seront
fades
car
j'suis
blessé
Скоро
я
умру,
в
морге
мои
цвета
будут
блеклыми,
потому
что
я
ранен
Faut
qu'tu
tecla
ton
J
c'est
la
jeunesse
parisienne
ohhh
Набери
"J"
на
телефоне,
это
же
парижская
молодежь,
ооо
Lève
ta
main,
lève
ton
verre
faut
qu'il
aille
haut
Подними
руку,
подними
бокал,
пусть
он
будет
высоко
Oublie
tout
tes
soucis,
amuse
toi,
fais
toi
belle
j'veux
t'voir
sourire
Забудь
все
свои
заботы,
веселись,
будь
красивой,
я
хочу
видеть
твою
улыбку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vaati
Attention! Feel free to leave feedback.