Lyrics and translation Aladin 135 - Pleine tête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
make
me
feel
so
good
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
En
c'moment
j'entends
les
gens
parler
Сейчас
я
слышу,
как
люди
говорят
Pour
un
oui,
pour
un
non
По
любому
поводу
Aladin
il
a
fait
ci,
Aladin
il
a
fait
ça
Аладин
сделал
то,
Аладин
сделал
это
Mon
amour
j'ai
trop
souffert,
grandi
parmi
des
garnements
Любовь
моя,
я
слишком
много
страдал,
вырос
среди
сорванцов
Dans
la
tour
on
prolifère
y'a
PLK
pour
l'armement
В
башне
мы
плодимся,
PLK
отвечает
за
вооружение
J'me
barre
Maman,
trop
d'choses
à
faire
Я
ухожу,
мама,
слишком
много
дел
Tu
sais
c'est
rare
qu'les
larmes
mentent
Знаешь,
слезы
редко
лгут
J'suis
parti
cherché
de
la,
pour
ça
qu'j'traînais
tard
dehors
Я
ушел
искать
это,
поэтому
и
шатался
допоздна
J'suis
sur
Paname,
il
est
quatre
heures
du
mat'
Я
в
Париже,
четыре
часа
утра
Des
putes
m'harcèlent
et
sur
ma
mère
qu'ça
pue
la
fame
Шлюхи
домогаются
меня,
и,
клянусь
мамой,
от
них
несет
дурной
славой
Car
toutes
ces
chiennes
veulent
la
chaleur
du
mal
Потому
что
все
эти
сучки
хотят
тепла
зла
7-5
degrés
quand
j'fais
un
freestyle
dans
son
boule
75
градусов,
когда
я
читаю
фристайл
в
ее
шаре
Elle
a
lâché
son
keumé
maintenant
elle
m'dit
qu'c'est
un
fon-bou
Она
бросила
своего
парня,
теперь
говорит
мне,
что
он
лох
Arrêtez
d'retourner
vos
vestes,
bandes
de
salopes
Перестаньте
менять
свои
взгляды,
шлюхи
Dans
la
vie
tu
pourras
toucher
qu'ma
bite
et
les
allocs
В
жизни
ты
сможешь
потрогать
только
мой
член
и
пособие
J'suis
dans
la
Smart
au
fond
d'la
tess,
j'guette
les
étoiles
Я
в
Смарте
на
краю
района,
смотрю
на
звезды
Je
sais
que
même
en
allant
loin
je
perdrai
pas
les
pédales
Я
знаю,
что
даже
если
уйду
далеко,
я
не
потеряю
голову
Depuis
tout
p'tit
j'suis
hustler
(baby)
С
детства
я
хастлер
(детка)
Viens
m'sucer
la
bite
pour
le
retour
j'te
paie
le
Uber
(j'te
paie
le
Uber)
Отсоси
мне,
за
обратную
дорогу
я
оплачу
тебе
Убер
(оплачу
тебе
Убер)
Elle
pense
que
j'suis
grave
célèbre,
c'est
pour
ça
que
cette
folle
me
fait
des
folies
avec
ses
lèvres
Она
думает,
что
я
очень
знаменит,
поэтому
эта
сумасшедшая
творит
со
мной
безумства
своими
губами
Tu
veux
m'piquer,
je
fourre
ta
femme
Хочешь
меня
уколоть,
я
трахну
твою
жену
Tu
veux
m'signer,
j'dis
oulala
Хочешь
меня
подписать,
я
говорю:
"Ого!"
Pour
les
rappeurs,
oui
c'est
fini,
compositeur
DJ
Weedim
Для
рэперов,
да,
все
кончено,
композитор
DJ
Weedim
J'vis
dans
un
monde
taré,
destin
film
de
Tarantino
Я
живу
в
безумном
мире,
судьба
- фильм
Тарантино
Ici
bas
se
lèvent
les
taros
si
jamais
tu
t'es
rétamé
Здесь,
внизу,
поднимаются
парни,
если
ты
вдруг
упал
Dans
c'monde
y'a
trop
de
folles,
ça
tourne
pas
rond
dans
ma
tête,
tête
В
этом
мире
слишком
много
сумасшедших,
в
моей
голове
все
кружится,
кружится
J'réponds
pas
au
phone,
pense
pas
que
j'te
mets
sur
l'tec-tec
Я
не
отвечаю
на
телефон,
не
думай,
что
я
тебя
игнорирую
C'est
pas
que
des
fous,
méritent
une
balle
dans
la
tête,
tête
Это
не
просто
сумасшедшие,
они
заслуживают
пулю
в
голову,
голову
Sur
ta
dégaine
je
roule,
j'm'en
fous
si
je
fais
un
pét,
pét
На
твою
внешность
мне
плевать,
мне
все
равно,
если
я
облажаюсь
Dans
c'monde
y'a
trop
de
folles,
ça
tourne
pas
rond
dans
ma
tête,
tête
В
этом
мире
слишком
много
сумасшедших,
в
моей
голове
все
кружится,
кружится
J'réponds
pas
au
phone,
pense
pas
que
j'te
mets
sur
l'tec-tec
Я
не
отвечаю
на
телефон,
не
думай,
что
я
тебя
игнорирую
C'est
pas
que
des
fous,
méritent
une
balle
dans
la
tête,
tête
Это
не
просто
сумасшедшие,
они
заслуживают
пулю
в
голову,
голову
Sur
ta
dégaine
je
roule,
j'm'en
fous
si
je
fais
un
pét,
pét
На
твою
внешность
мне
плевать,
мне
все
равно,
если
я
облажаюсь
Six
heures
du
mat',
j'suis
en
voiture
stoppé
sur
le
flanc
gauche
Шесть
утра,
я
в
машине,
остановился
на
левой
обочине
J'me
fais
du
mal,
j'suis
dans
la
ur,
j'veux
jamais
qu'tu
m'embauches
Мне
плохо,
я
на
мели,
я
не
хочу,
чтобы
ты
меня
нанимал
J'ai
rien
d'mandé,
j'suis
arrivé,
j'ai
d'jà
senti
la
haine
Я
ничего
не
просил,
я
пришел,
я
уже
почувствовал
ненависть
T'as
pris
un
verre,
t'es
enivré,
moi
j'ai
rempli
la
teille
Ты
выпил,
ты
пьян,
я
наполнил
бутылку
J'suis
fier
de
beaucoup
de
choses
mais
sûrement
pas
d'mes
dérives
Я
горжусь
многим,
но
точно
не
своими
заскоками
J'veux
pas
d'feat
avec
ton
rappeur
même
si
son
buzz
est
terrible
Я
не
хочу
фита
с
твоим
рэпером,
даже
если
у
него
бешеный
хайп
Bandes
de
bouffons,
des
cybers,
à
compter
vos
followers
Кучка
шутов,
кибер-воинов,
считающих
своих
подписчиков
T'es
sur
Twitter
pendant
qu'ta
meuf
est
v'nu
tester
nos
gros
moteurs
Ты
в
Твиттере,
пока
твоя
девушка
пришла
протестировать
наши
мощные
моторы
Dans
c'milieu
moi
j'suis
trop
à
part
В
этой
среде
я
слишком
выделяюсь
Les
anciens
imitent
mes
techs,
j'suis
un
tigre
dans
un
appart'
donc
j'vais
leur
faire
visiter
l'ciel
Старики
копируют
мои
фишки,
я
тигр
в
квартире,
поэтому
я
покажу
им
небо
À
base
c'était
mon
pote,
crois
en
toi
tu
vas
tout
niquer
Поначалу
это
был
мой
друг,
верь
в
себя,
ты
все
порвешь
Maint'nant
qu'on
grandi,
on
nous
invente
des
histoires
qu'on
doit
nier
Теперь,
когда
мы
выросли,
нам
придумывают
истории,
которые
мы
должны
отрицать
Le
soir
j'suis
dans
mon
lit,
ils
disent
de
moi
qu'j'suis
un
malade
Вечером
я
в
своей
постели,
они
говорят
обо
мне,
что
я
больной
Ils
ont
l'seum
depuis
qu'leur
meuf
likent
mes
photos
sur
Instagram
Они
бесятся
с
тех
пор,
как
их
девушки
лайкают
мои
фото
в
Инстаграме
J'perds
du
temps
dans
l'arène,
ils
s'demandent
quand
quelqu'un
m'arrête
Я
теряю
время
на
арене,
они
ждут,
когда
меня
кто-нибудь
остановит
J'mets
le
meilleur
dans
le
malaise,
tes
gavas
traînent
dans
le
Marais
Я
выкладываюсь
по
полной
в
этом
безумии,
твои
парни
ошиваются
в
Маре
Dans
c'monde
y'a
trop
de
folles,
ça
tourne
pas
rond
dans
ma
tête,
tête
В
этом
мире
слишком
много
сумасшедших,
в
моей
голове
все
кружится,
кружится
J'réponds
pas
au
phone,
pense
pas
que
j'te
mets
sur
l'tec-tec
Я
не
отвечаю
на
телефон,
не
думай,
что
я
тебя
игнорирую
C'est
pas
que
des
fous,
méritent
une
balle
dans
la
tête,
tête
Это
не
просто
сумасшедшие,
они
заслуживают
пулю
в
голову,
голову
Sur
ta
dégaine
je
roule,
j'm'en
fous
si
je
fais
un
pét,
pét
На
твою
внешность
мне
плевать,
мне
все
равно,
если
я
облажаюсь
Dans
c'monde
y'a
trop
de
folles,
ça
tourne
pas
rond
dans
ma
tête,
tête
В
этом
мире
слишком
много
сумасшедших,
в
моей
голове
все
кружится,
кружится
J'réponds
pas
au
phone,
pense
pas
que
j'te
mets
sur
l'tec-tec
Я
не
отвечаю
на
телефон,
не
думай,
что
я
тебя
игнорирую
C'est
pas
que
des
fous,
méritent
une
balle
dans
la
tête,
tête
Это
не
просто
сумасшедшие,
они
заслуживают
пулю
в
голову,
голову
Sur
ta
dégaine
je
roule,
j'm'en
fous
si
je
fais
un
pét,
pét
На
твою
внешность
мне
плевать,
мне
все
равно,
если
я
облажаюсь
Aladhyde-hyde-hyde
Аладхайд-хайд-хайд
1-3-5,
wesh
la
famille
1-3-5,
эй,
семья
Te
laisse
jamais
personne
te
marcher
d'ssus
Никогда
не
позволяй
никому
вытирать
об
тебя
ноги
Toutes
les
souffrances
elles
s'arrêtent
tôt
ou
tard
poto
Все
страдания
рано
или
поздно
заканчиваются,
братан
Quand
on
part
d'ici,
on
l'fait
pour
les
siens
Когда
мы
уходим
отсюда,
мы
делаем
это
ради
своих
Aussi
parfois
pour
les
autres
А
иногда
и
ради
других
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romain Philippe Nicolas Barazer De Lannurien, Adrien Amrabt
Album
Indigo
date of release
17-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.