Lyrics and translation Aladin 135 - Rouler
You
make
me
feel
so
good
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
J'suis
une
étoile
dans
la
mêlée
Я
звезда
в
драке
L'esprit
entremêlé,
j'suis
pas
dans
leur
showbiz
Смешанный
разум,
я
не
в
их
шоу-бизнесе
C'est
pas
l'moment
d'crier
mayday,
personne
ne
va
t'aider,
l'hypocrisie
est
horrible
Сейчас
не
время
кричать
"Первомай",
тебе
никто
не
поможет,
лицемерие
ужасно
C'est
le
monde
dans
lequel
j'm'installe
Это
мир,
в
котором
я
живу
Tout
ces
gens
j'ai
côtoyé
pourtant
ils
étaient
ingrats
Все
эти
люди,
с
которыми
я
был
рядом,
но
они
были
неблагодарны
Tu
sais
mamen
j'ai
franchi
un
cap,
les
douleurs
du
passé
pourront
pas
me
laisser
intact
Ты
знаешь,
мама,
я
прошел
долгий
путь,
боли
прошлого
не
смогут
оставить
меня
в
покое
J'les
emmerde
gros,
ceux
qui
la
respectent
vont
pas
changer
la
loi
К
черту
их
всех,
те,
кто
ее
уважает,
не
собираются
менять
закон
J'suis
dans
l'Merco
bébé,
j'ai
d'l'espèce,
pourquoi
penser
à
toi?
Я
в
бизнесе,
детка,
у
меня
есть
на
что
посмотреть,
зачем
думать
о
тебе?
J'suis
trop
high,
j'veux
pas
atterrir
Я
слишком
высоко,
я
не
хочу
приземляться
J'ai
mon
label,
dis-moi
qui
fait
l'intérim
У
меня
есть
свой
лейбл,
скажи
мне,
кто
исполняет
обязанности
J'fais
mes
bails,
j'mets
des
Atemi
Я
сдаю
в
аренду,
я
одеваю
вещи
Smash
sur
tes
fesses
comme
si
j'faisais
un
tennis
Трахни
меня
по
заднице,
как
будто
я
играю
в
теннис
J'suis
dans
l'hood
avec
mes
partenaires
Я
в
капюшоне
со
своими
партнерами
Même
pas
là
d'puis
un
quart
de
siècle
Даже
спустя
четверть
века
их
там
не
было
J'fume
rien
mis
à
part
de
l'herbe
Я
не
курю
ничего,
кроме
травки
J'suis
venu
faire
passer
l'temps
dans
ton
appart'
de
merde
Я
пришел
провести
время
в
твоей
дерьмовой
квартире
J'suis
dans
l'hood
avec
mes
partenaires
Я
в
капюшоне
со
своими
партнерами
Même
pas
là
d'puis
un
quart
de
siècle
Даже
спустя
четверть
века
их
там
не
было
J'fume
rien
mis
à
part
de
l'herbe
Я
не
курю
ничего,
кроме
травки
J'suis
venu
faire
passer
l'temps
dans
ton
appart'
de
merde
Я
пришел
провести
время
в
твоей
дерьмовой
квартире
Rouler,
rouler,
rouler,
rouler
Катиться,
катиться,
катиться,
катиться
Rouler,
rouler,
rouler,
rouler
Катиться,
катиться,
катиться,
катиться
Oublies
tes
soucis
Забудь
о
своих
заботах
Doué,
doué,
doué,
doué
Одаренный,
одаренный,
одаренный,
одаренный
Doué,
doué,
doué,
doué
Одаренный,
одаренный,
одаренный,
одаренный
Rouler,
rouler,
rouler,
rouler
Катиться,
катиться,
катиться,
катиться
Rouler,
rouler,
rouler,
rouler
Катиться,
катиться,
катиться,
катиться
Oublies
tes
soucis
Забудь
о
своих
заботах
Doué,
doué,
doué,
doué
Одаренный,
одаренный,
одаренный,
одаренный
Doué,
doué,
doué,
doué
Одаренный,
одаренный,
одаренный,
одаренный
J'suis
dans
l'futur,
j'suis
dans
l'astrologie
Я
в
будущем,
я
в
астрологии
Je
suis
partout
fais
mon
apologie
Я
повсюду
приношу
свои
извинения
T'es
mon
amour
mais
t'es
accro
trop
vite
Ты
моя
любовь,
но
ты
слишком
быстро
увлекаешься
J'suis
le
fast-food,
j'suis
la
gastronomie
Я-фаст-фуд,
я-гастрономия
Ma
belle
t'as
fais
monter
mon
cœur
Моя
красавица
заставила
тебя
поднять
мое
сердце
T'as
fais
monter
la
température
au
compteur
Ты
повысил
температуру
на
счетчике.
Quand
j'te
vois
sapé
de
ton
bombers
Когда
я
вижу,
как
ты
подрываешься
на
своих
бомбардировщиках
J'imagine
le
pire,
je
vois
ton
regard
trompeur
Я
представляю
себе
худшее,
я
вижу
твой
обманчивый
взгляд
J'ai
pas
d'alibi
et
je
connais
la
sorcière
У
меня
нет
алиби,
и
я
знаю
ведьму
Ouais
c'est
cheum,
elle
est
hors
d'elle
et
j'ai
l'seum
Да,
это
чум,
она
не
в
себе,
и
у
меня
есть
настроение
Babe
dans
la
city
c'est
mon
âme
qui
t'ensorcèle
Детка
в
городе,
это
моя
душа,
которая
околдовывает
тебя
Gère
le
soir
seul
dans
ma
North
Face,
le
regard
vers
le
ciel
Управляй
вечером
в
одиночестве
на
моем
Северном
лице,
глядя
в
небо
Avant
la
XXX
je
dois
faire
ma
valise
Перед
гонзо
я
должен
упаковать
свои
вещи
On
bédave
sans
avis,
on
se
jette
à
la
porte
Мы
уходим
без
предупреждения,
бросаемся
к
двери
Chez
nous
c'est
dur,
j'te
vois
au
paradis
У
нас
дома
тяжело,
увидимся
на
небесах
On
s'pèta
dans
la
vie,
on
regrette
à
la
mort
Мы
печалились
друг
о
друге
при
жизни,
сожалеем
о
смерти
J'suis
dans
l'hood
avec
mes
partenaires
Я
в
капюшоне
со
своими
партнерами
Même
pas
là
d'puis
un
quart
de
siècle
Даже
спустя
четверть
века
их
там
не
было
J'fume
rien
mis
à
part
de
l'herbe
Я
не
курю
ничего,
кроме
травки
J'suis
venu
faire
passer
l'temps
dans
ton
appart'
de
merde
Я
пришел
провести
время
в
твоей
дерьмовой
квартире
J'suis
dans
l'hood
avec
mes
partenaires
Я
в
капюшоне
со
своими
партнерами
Même
pas
là
d'puis
un
quart
de
siècle
Даже
спустя
четверть
века
их
там
не
было
J'fume
rien
mis
à
part
de
l'herbe
Я
не
курю
ничего,
кроме
травки
J'suis
venu
faire
passer
l'temps
dans
ton
appart'
de
merde
Я
пришел
провести
время
в
твоей
дерьмовой
квартире
Rouler,
rouler,
rouler,
rouler
Катиться,
катиться,
катиться,
катиться
Rouler,
rouler,
rouler,
rouler
Катиться,
катиться,
катиться,
катиться
Oublies
tes
soucis
Забудь
о
своих
заботах
Doué,
doué,
doué,
doué
Одаренный,
одаренный,
одаренный,
одаренный
Doué,
doué,
doué,
doué
Одаренный,
одаренный,
одаренный,
одаренный
Rouler,
rouler,
rouler,
rouler
Катиться,
катиться,
катиться,
катиться
Rouler,
rouler,
rouler,
rouler
Катиться,
катиться,
катиться,
катиться
Oublies
tes
soucis
Забудь
о
своих
заботах
Doué,
doué,
doué,
doué
Одаренный,
одаренный,
одаренный,
одаренный
Doué,
doué,
doué,
doué
Одаренный,
одаренный,
одаренный,
одаренный
J'suis
dans
l'hood
avec
mes
partenaires
Я
в
капюшоне
со
своими
партнерами
Même
pas
là
d'puis
un
quart
de
siècle
Даже
спустя
четверть
века
их
там
не
было
J'fume
rien
mis
à
part
de
l'herbe
Я
не
курю
ничего,
кроме
травки
J'suis
venu
faire
passer
l'temps
dans
ton
appart'
de
merde
Я
пришел
провести
время
в
твоей
дерьмовой
квартире
J'suis
dans
l'hood
avec
mes
partenaires
Я
в
капюшоне
со
своими
партнерами
Même
pas
là
d'puis
un
quart
de
siècle
Даже
спустя
четверть
века
их
там
не
было
J'fume
rien
mis
à
part
de
l'herbe
Я
не
курю
ничего,
кроме
травки
J'suis
venu
faire
passer
l'temps
dans
ton
appart'
de
merde
Я
пришел
провести
время
в
твоей
дерьмовой
квартире
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romain Philippe Nicolas Barazer De Lannurien, Adrien Amrabt
Album
Indigo
date of release
17-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.