Lyrics and translation Aladin 135 - Répondeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка
Baby,
ton
regard
est
vers
mon
portefeuille
Детка,
твой
взгляд
устремлен
на
мой
кошелек
T'étonnes
pas
si
c'est
sur
ton
cul
qu'je
pose
l'œil
Не
удивляйся,
если
мой
взгляд
упадет
на
твою
задницу
Y'a
trop
vicieux,
comme
si
j'étais
né
à
Bucarest
Здесь
слишком
много
порока,
словно
я
родился
в
Бухаресте
Quand
je
rappe,
tes
gars
applaudissent
et
tu
la
fermes
Когда
я
читаю
рэп,
твои
парни
аплодируют,
а
ты
молчишь
Non
c'est
plus
la
peine,
je
veux
la
vie,
la
côte
Нет,
больше
не
нужно,
я
хочу
жить,
хочу
на
побережье
Et
faut
pas
pleurer
ma
belle
si
on
n'peut
pas
rester
coller
И
не
надо
плакать,
красавица,
если
мы
не
можем
быть
вместе
Oser,
l'essentiel
on
l'fait
et
tes
copines
s'emmêlent
Дерзать,
главное
мы
сделали,
а
твои
подружки
путаются
Ôter
tes
dentelles,
j'ai
la
bite
et
la
tête
en
l'air
Снять
твои
кружева,
у
меня
член
стоит,
а
голова
в
облаках
J'ai
grave
galéré,
mon
amour
je
pars
dès
que
la
beuh
agit
Я
серьезно
страдал,
любовь
моя,
я
ухожу,
как
только
дурь
подействует
Assis
tout
en
bas
de
la
tour,
j'ai
jamais
fêté
mon
anniv'
Сидя
у
подножия
башни,
я
никогда
не
праздновал
свой
день
рождения
Certains
pensent
que
je
me
la
joue,
c'est
juste
que
je
compte
mes
amis
Некоторые
думают,
что
я
зазнаюсь,
просто
я
считаю
своих
друзей
J'm'en
fous
d'calculer
les
jaloux,
moi
XXX
en
traître
Мне
плевать
на
завистников,
я
XXX
предательски
Aussi
déçu
par
vous
que
par
la
vie
Так
же
разочарован
в
вас,
как
и
в
жизни
T'es
qu'une
putain
accro
à
la
lean
Ты
всего
лишь
шлюха,
подсевшая
на
лин
On
s'retrouvera
p't-être
au
paradis
Мы,
возможно,
встретимся
в
раю
Si
tu
m'cherches
ici,
j'suis
au
studio
avec
une
belle
anglaise
Если
ты
ищешь
меня
здесь,
я
в
студии
с
красивой
англичанкой
Fuck,
fuck
tous
les
puristes
ils
ne
connaissent
rien
de
ça
К
черту
всех
пуристов,
они
ничего
в
этом
не
смыслят
Faut
qu'Dieu
les
punisse,
on
dirait
qu'ils
ont
besoin
de
moi
Пусть
Бог
их
накажет,
похоже,
они
нуждаются
во
мне
J'rappe,
j'suis
mystérieux,
j'suis
imprévisible
au
possible
Я
читаю
рэп,
я
загадочен,
я
максимально
непредсказуем
Je
me
lasse
de
ces
haineux,
ils
donnent
raison
à
mon
posse
Я
устал
от
этих
ненавистников,
они
дают
повод
моей
команде
Tous
les
soirs
je
repense
à
avant
Каждый
вечер
я
вспоминаю
прошлое
Mon
cerveau
a
des
latences,
j'pense,
je
n'peux
pas
rater
ma
chance
Мой
мозг
тормозит,
я
думаю,
я
не
могу
упустить
свой
шанс
Parmi
les
jeunes
j'ai
quasi
tout
vu
Среди
молодежи
я
почти
все
видел
La
rue
est
mauvais
tremplin,
petit
là
tu
te
trompes
hein,
normal
t'as
quasi
tout
bu
Улица
- плохой
трамплин,
малыш,
ты
ошибаешься,
понятно,
ты
почти
все
выпил
Bébé
pour
faire
de
l'argent,
tu
sais
vaut
mieux
d'jà
en
avoir
Детка,
чтобы
делать
деньги,
знаешь,
лучше
уже
их
иметь
Peu
d'occasions
en
France
d'en
toucher
donc
on
enfreint
la
loi
Во
Франции
мало
возможностей
их
заработать,
поэтому
мы
нарушаем
закон
Je
sais
qu'le
soir
t'as
l'impression
qu'ici
personne
pense
à
toi
Я
знаю,
что
вечером
тебе
кажется,
что
здесь
никто
о
тебе
не
думает
Mais
retrouve-moi
dans
Paris
si
tu
veux
pour
une
danse
macabre
Но
найди
меня
в
Париже,
если
хочешь,
для
danse
macabre
(En
fait,
en
fait)
j'ai
jamais
voulu
être
célèbre
(На
самом
деле,
на
самом
деле)
я
никогда
не
хотел
быть
знаменитым
(Rappelle,
rappelle)
t'as
d'la
chance
si
t'as
l'répondeur
(Перезвони,
перезвони)
тебе
повезло,
если
у
тебя
есть
автоответчик
(J'enchaîne,
j'enchaîne)
j'suis
au
studio
et
dans
tes
rêves
(Я
продолжаю,
я
продолжаю)
я
в
студии
и
в
твоих
снах
(Ma
belle,
ma
belle)
ce
n'était
peut-être
pas
ton
heure
(Красавица,
красавица)
возможно,
это
был
не
твой
час
(En
fait,
en
fait)
j'ai
jamais
voulu
être
célèbre
(На
самом
деле,
на
самом
деле)
я
никогда
не
хотел
быть
знаменитым
(Rappelle,
rappelle)
t'as
d'la
chance
si
t'as
l'répondeur
(Перезвони,
перезвони)
тебе
повезло,
если
у
тебя
есть
автоответчик
(J'enchaîne,
j'enchaîne)
j'suis
au
studio
et
dans
tes
rêves
(Я
продолжаю,
я
продолжаю)
я
в
студии
и
в
твоих
снах
(Ma
belle,
ma
belle)
ce
n'était
peut-être
pas
ton
heure
(Красавица,
красавица)
возможно,
это
был
не
твой
час
Dans
la
ur
ouais
on
s'regarde
et
on
s'demande
c'qu'on
fait
ici
В
туалете,
да,
мы
смотрим
друг
на
друга
и
спрашиваем
себя,
что
мы
здесь
делаем
J'm'en
foutais,
j'avais
mes
potes
Мне
было
все
равно,
у
меня
были
мои
друзья
J'm'en
foutais
qu'on
m'félicite
Мне
было
все
равно,
что
меня
поздравляют
On
était
jeunes,
on
était
pur,
parfois
on
s'prenait
pour
des
durs
Мы
были
молоды,
мы
были
чисты,
иногда
мы
принимали
себя
за
крутых
Nos
rêves
allaient
plus
haut
qu'les
dunes
Наши
мечты
были
выше
дюн
C'est
vrai
qu'on
s'en
foutait
des
thunes
Это
правда,
что
нам
было
плевать
на
деньги
Mais
au
fond
on
était
masqué,
par
le
monde
et
ses
abus
Но
в
глубине
души
мы
были
замаскированы
миром
и
его
злоупотреблениями
Moi
j'ai
pas
casqué,
moi
j'voulais
juste
atteindre
la
Lune
Я
не
сдавался,
я
просто
хотел
достичь
Луны
XXX
sur
cette
Terre
XXX
на
этой
Земле
Dis-moi
ça
c'est
quoi
Maman
Скажи
мне,
мама,
что
это
такое
Tu
m'as
pas
éduqué
comme
ça,
ça
m'a
choqué
un
moment
Ты
меня
так
не
воспитывала,
это
меня
на
какое-то
время
шокировало
J'fais
confiance
aux
minimas,
sur
YouTube
des
mini-moi
Я
доверяю
минималистам,
на
YouTube
мини-я
Pendant
qu'j'dis
à
ma
gow
que
ce
n'est
pas
mon
amie
Mina
Пока
я
говорю
своей
девушке,
что
это
не
моя
подруга
Мина
J'ai
cassé
la
montre,
le
temps
me
presse
et
je
pense
à
nos
morts
Я
разбил
часы,
время
поджимает,
и
я
думаю
о
наших
мертвых
Là
je
me
dois
d'aller
d'l'avant
et
essayer
d'effacer
les
normes
Сейчас
я
должен
идти
вперед
и
пытаться
стереть
нормы
Et
si
on
peut
saisir
sa
chance,
il
faut
fournir
tous
les
efforts
И
если
есть
шанс,
нужно
приложить
все
усилия
Des
sacrifices
quand
j'y
repense,
peu
d'gens
disaient
qu'on
était
fort
Жертвы,
когда
я
вспоминаю
о
них,
мало
кто
говорил,
что
мы
сильны
Bébé
pour
faire
de
l'argent,
tu
sais
vaut
mieux
d'jà
en
avoir
Детка,
чтобы
делать
деньги,
знаешь,
лучше
уже
их
иметь
Peu
d'occasions
en
France
d'en
toucher
donc
on
enfreint
la
loi
Во
Франции
мало
возможностей
их
заработать,
поэтому
мы
нарушаем
закон
Je
sais
qu'le
soir
t'as
l'impression
qu'ici
personne
pense
à
toi
Я
знаю,
что
вечером
тебе
кажется,
что
здесь
никто
о
тебе
не
думает
Mais
retrouve-moi
dans
Paris
si
tu
veux
pour
une
danse
macabre
Но
найди
меня
в
Париже,
если
хочешь,
для
danse
macabre
(En
fait,
en
fait)
j'ai
jamais
voulu
être
célèbre
(На
самом
деле,
на
самом
деле)
я
никогда
не
хотел
быть
знаменитым
(Rappelle,
rappelle)
t'as
d'la
chance
si
t'as
l'répondeur
(Перезвони,
перезвони)
тебе
повезло,
если
у
тебя
есть
автоответчик
(J'enchaîne,
j'enchaîne)
j'suis
au
studio
et
dans
tes
rêves
(Я
продолжаю,
я
продолжаю)
я
в
студии
и
в
твоих
снах
(Ma
belle,
ma
belle)
ce
n'était
peut-être
pas
ton
heure
(Красавица,
красавица)
возможно,
это
был
не
твой
час
Bébé
pour
faire
de
l'argent,
tu
sais
vaut
mieux
d'jà
en
avoir
Детка,
чтобы
делать
деньги,
знаешь,
лучше
уже
их
иметь
Peu
d'occasions
en
France
d'en
toucher
donc
on
enfreint
la
loi
Во
Франции
мало
возможностей
их
заработать,
поэтому
мы
нарушаем
закон
Je
sais
qu'le
soir
t'as
l'impression
qu'ici
personne
pense
à
toi
Я
знаю,
что
вечером
тебе
кажется,
что
здесь
никто
о
тебе
не
думает
Mais
retrouve-moi
dans
Paris
si
tu
veux
pour
une
danse
macabre
Но
найди
меня
в
Париже,
если
хочешь,
для
danse
macabre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Album
Indigo
date of release
17-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.