Alai Oli feat. hmyrov - Река (feat. hmyrov) - translation of the lyrics into German

Река (feat. hmyrov) - Alai Oli , хмыров translation in German




Река (feat. hmyrov)
Fluss (feat. hmyrov)
Я говорю с тобой даже когда я молчу
Ich spreche mit dir, selbst wenn ich schweige
Так на убыхском заплачет Кепша, скучая по родному языку
So weint auf Ubychisch Kepscha, sich nach seiner Muttersprache sehnend
Последний из ушедших
Der Letzte der Gegangenen
Услышать из-за стены в соседней камере знакомую песню
Hört hinter der Wand in der Nachbarzelle ein bekanntes Lied
Я загадала тебя, и мне выпала карта ангела
Ich habe dich erwünscht, und mir fiel die Engelskarte zu
Захотелось... часто дышать в пустоту
Ich wollte... oft in die Leere atmen
Так и не знала в чём моё желание
Wusste nicht, was mein Wunsch ist
Мне показали чистоту
Mir wurde Reinheit gezeigt
Оставаться сильной единицей
Eine starke Einheit bleiben
Даже будучи вырванным из контекста
Selbst wenn man aus dem Kontext gerissen wird
Для тебя здесь нет ни времени, ни места
Für dich gibt es hier weder Zeit noch Ort
Для меня нет ничего слаще текста
Für mich gibt es nichts Süßeres als den Text
Потому что текст остаётся
Weil der Text bleibt
Так стоять под дождём
So im Regen stehen
По пояс в реке не с тобой и ни с кем
Hüfttief im Fluss, nicht mit dir und mit niemandem
Я отпускаю цветы из ладоней
Ich lasse Blumen aus meinen Händen los
Чтобы ты нашла их ниже по течению во мне
Damit du sie flussabwärts in mir findest
Так стоять под дождём
So im Regen stehen
По пояс в реке не с тобой и ни с кем
Hüfttief im Fluss, nicht mit dir und mit niemandem
Я отпускаю цветы из ладоней
Ich lasse Blumen aus meinen Händen los
Чтобы ты нашла их ниже по течению во мне
Damit du sie flussabwärts in mir findest
Октябрь протягивает с неба золотую нить
Der Oktober reicht einen goldenen Faden vom Himmel
На, завяжи на запястье, вторую себе на память
Hier, binde ihn um dein Handgelenk, den zweiten - für mich zur Erinnerung
От горных вершин и до Яузы, первый снег
Von den Berggipfeln bis zur Jausa, der erste Schnee
Я подвешу в воздухе всё, что я хочу тебе здесь оставить
Ich hänge alles in die Luft, was ich dir hier lassen möchte
В конце этой истории я прыгаю в самолёт и в дыру
Am Ende dieser Geschichte springe ich in ein Flugzeug und in ein Loch
И она начинается снова с любого места
Und sie beginnt von Neuem, von jeder beliebigen Stelle
Не прикасаясь, не зажигая огня
Ohne Berührung, ohne ein Feuer zu entzünden
Даже не думая слово "вместе"
Ohne auch nur das Wort "zusammen" zu denken
Так стоять под дождём
So im Regen stehen
По пояс в реке не с тобой и ни с кем
Hüfttief im Fluss, nicht mit dir und mit niemandem
Я отпускаю цветы из ладоней
Ich lasse Blumen aus meinen Händen los
Чтобы ты нашла их ниже по течению во мне
Damit du sie flussabwärts in mir findest
Так стоять под дождём
So im Regen stehen
По пояс в реке не с тобой и ни с кем
Hüfttief im Fluss, nicht mit dir und mit niemandem
Я отпускаю цветы из ладоней
Ich lasse Blumen aus meinen Händen los
Чтобы ты нашла их ниже по течению во мне
Damit du sie flussabwärts in mir findest
Я просто хочу быть рядом с тобой
Ich will einfach nur bei dir sein
Но смерть идёт за мной по пятам
Aber der Tod folgt mir auf Schritt und Tritt
Падает снег, горит самолёт
Schnee fällt, ein Flugzeug brennt
Мой голос ползёт к тебе по битам
Meine Stimme kriecht zu dir über die Beats
Внутри твоих глаз холодеют моря
In deinen Augen erkalten die Meere
Мы увидим друг друга в конце января
Wir werden uns Ende Januar sehen
И пока твой корабль уносит волна
Und während dein Schiff von der Welle fortgetragen wird
Тут просто ебучая тишина
Ist hier einfach nur verdammte Stille
И мне всё никак не продышать эту трезвую пустоту
Und ich kann diese nüchterne Leere einfach nicht durchatmen
Я буду свисать на Никольской площади прямо в объятья менту
Ich werde am Nikolskaja-Platz hängen, direkt in den Armen der Polizei
И мне всё никак не объяснить, зачем я по карманам твоим раскропалил облака
Und ich kann einfach nicht erklären, warum ich die Wolken in deinen Taschen zerpflückt habe
Просто не говори мне "пока"
Sag mir einfach nicht "Tschüss"
Рядом с тобой тусуется юг, рядом со мной ничего нет
In deiner Nähe ist der Süden, in meiner Nähe ist nichts
Тебе просто похуй на суть, ты просто любишь мой рэп
Dir ist die Sache einfach egal, du liebst einfach nur meinen Rap
В дырявых кроссовках по ковру щелчок уведомления
In löchrigen Turnschuhen auf dem Teppich, das Klicken einer Benachrichtigung
Ведь если ночь покатилась к утру, ты вспоминаешь меня
Denn wenn die Nacht sich dem Morgen zuneigt, erinnerst du dich an mich
Не надо пиздеть то, что между мной и тобой сильней, чем смертельное ДТП
Du brauchst nicht zu labern, dass das zwischen mir und dir stärker ist als ein tödlicher Verkehrsunfall
И этот сигнал я протяну мимо самых высоких антенн
Und dieses Signal werde ich an den höchsten Antennen vorbei senden
Не надо пиздеть, мы все ещё ходим курить, но на разные улицы по одному
Du brauchst nicht zu labern, wir gehen immer noch rauchen, aber auf verschiedene Straßen, jeder für sich
Я, вроде, привык, но мой текст ползет к тебе по биту
Ich habe mich wohl daran gewöhnt, aber mein Text kriecht über den Beat zu dir
Так стоять под дождём
So im Regen stehen
По пояс в реке не с тобой и ни с кем
Hüfttief im Fluss, nicht mit dir und mit niemandem
Я отпускаю цветы из ладоней
Ich lasse Blumen aus meinen Händen los
Чтобы ты нашла их ниже по течению во мне
Damit du sie flussabwärts in mir findest
Так стоять под дождём
So im Regen stehen
По пояс в реке не с тобой и ни с кем
Hüfttief im Fluss, nicht mit dir und mit niemandem
Я отпускаю цветы из ладоней
Ich lasse Blumen aus meinen Händen los
Чтобы ты нашла их ниже по течению во мне
Damit du sie flussabwärts in mir findest





Writer(s): александр шаповски, ольга доронина, филипп хмыров


Attention! Feel free to leave feedback.