ЧКППиПвМ (Studio Live)
VSSuLiH (Studio Live)
Знаешь,
я
не
верю
Weißt
du,
ich
glaube
nicht,
Что
города
имеют
значение
dass
Städte
eine
Bedeutung
haben.
Всё
не
просто,
но
будет
день
Alles
ist
nicht
einfach,
aber
es
wird
ein
Tag
kommen,
И
будут
идеи,
будут
деньги
und
es
wird
Ideen
geben,
es
wird
Geld
geben.
Возможно,
мне
кажется,
есть
только
время
Vielleicht
scheint
es
mir,
es
gibt
nur
Zeit,
И
оно,
как
минимум,
всё
перемелет
und
sie
wird,
zumindest,
alles
zermahlen.
Всё
переменится,
будет
хуже
Alles
wird
sich
ändern,
es
wird
schlimmer
werden,
Но
потом
станет
лучше,
я
в
это
верю
aber
dann
wird
es
besser
werden,
daran
glaube
ich.
Знаешь,
я
не
буду
Weißt
du,
ich
werde
nicht,
Хоть
до
тебя
дотянуться
— минута
obwohl
ich
dich
in
einer
Minute
erreichen
könnte,
Тебя
обнять
руками,
ногами
dich
mit
meinen
Armen
und
Beinen
umarmen,
От
сердца,
от
земли,
до
неба,
до
края
von
Herzen,
von
der
Erde,
bis
zum
Himmel,
bis
zum
Rand.
Но
я
не
буду,
мир
исполняет
желания
Aber
ich
werde
es
nicht
tun,
die
Welt
erfüllt
Wünsche,
Но
у
меня
никаких
желаний,
есть
расстояние
aber
ich
habe
keine
Wünsche,
es
gibt
Distanz.
Я
люблю
каждый
метр
между
нами
Ich
liebe
jeden
Meter
zwischen
uns,
Сияние
в
любви
там,
где
нет
слияния
das
Leuchten
in
der
Liebe
dort,
wo
es
keine
Verschmelzung
gibt.
Просто
пытаюсь
уехать
Ich
versuche
einfach
wegzufahren,
От
Невы
до
Москвы,
через
Стикс
и
до
самой
Леты
von
der
Newa
bis
Moskau,
über
den
Styx
und
bis
zur
Lethe.
Я
не
боюсь
ни
одиночества,
ни
забвения
Ich
habe
keine
Angst
vor
Einsamkeit
oder
Vergessenheit,
Боюсь,
что
отключат
инет
ich
habe
Angst,
dass
das
Internet
abgeschaltet
wird,
Боюсь,
что
президент
никогда
не
сменится
ich
habe
Angst,
dass
der
Präsident
niemals
wechseln
wird.
Здесь
все
декорации
Hier
ist
alles
Kulisse,
И
ты
декорация,
мираж
в
пустыне
und
du
bist
eine
Kulisse,
eine
Fata
Morgana
in
der
Wüste.
Жажда
вечности,
с'est
la
vie
Durst
nach
Ewigkeit,
c'est
la
vie.
Да,
я
эгоист.
Круги
на
воде
моей
любви
к
другим
Ja,
ich
bin
Egoist.
Kreise
auf
dem
Wasser
meiner
Liebe
zu
anderen.
Кормлю
своих
монстров
(кормлю
своих
монстров)
Ich
füttere
meine
Monster
(ich
füttere
meine
Monster),
Продолжаю
шоу,
чтоб
не
умереть
со
скуки
setze
die
Show
fort,
um
nicht
vor
Langeweile
zu
sterben.
Хотела
сказать,
что
всё
прошло
(всё
прошло)
Ich
wollte
sagen,
dass
alles
vorbei
ist
(alles
vorbei),
Но
ничего
и
не
было
aber
es
gab
nie
etwas.
Я
просто
пытаюсь
уехать
Ich
versuche
einfach
wegzufahren,
От
Невы
до
Москвы,
через
Стикс
и
до
самой
Леты
von
der
Newa
bis
Moskau,
über
den
Styx
und
bis
zur
Lethe.
Я
не
боюсь
ни
одиночества,
ни
забвения
Ich
habe
keine
Angst
vor
Einsamkeit
oder
Vergessenheit,
Боюсь,
что
отключат
инет
ich
habe
Angst,
dass
das
Internet
abgeschaltet
wird,
Боюсь,
что
президент
никогда
не
сменится
ich
habe
Angst,
dass
der
Präsident
niemals
wechseln
wird.
Лежу
на
спине,
ничего
не
делаю
Ich
liege
auf
dem
Rücken,
tue
nichts.
Что
там?
Невский,
кольцо?
Не
имеет
значения
Was
ist
da?
Newski,
der
Ring?
Es
spielt
keine
Rolle.
Надо
встать
и
искать
приключения
Ich
muss
aufstehen
und
Abenteuer
suchen,
Купить
вещей,
заводить
знакомства
Sachen
kaufen,
Bekanntschaften
machen.
Cтать
тем,
кого
тегают
в
сторис
Jemand
werden,
den
man
in
Stories
markiert.
Какое
время
— такие
герои
Wie
die
Zeit,
so
die
Helden.
Общаться,
смеяться,
шутить,
положительный
полюс
Kommunizieren,
lachen,
scherzen,
positiver
Pol,
Как
Гарольд,
скрывающий
боль
wie
Harold,
der
den
Schmerz
verbirgt.
Каждый
второй
в
мегаполисе
Jeder
Zweite
in
der
Metropole,
Но
по
мне
никогда
не
скажешь
aber
man
würde
es
mir
nie
ansehen.
У
меня
драконы
над
Белой
башней
Ich
habe
Drachen
über
dem
Weißen
Turm,
Я
побеждаю
тоску
ich
besiege
die
Sehnsucht.
И
она,
как
море
Und
sie
ist
wie
das
Meer,
Становится
больше,
занимает
всю
площадь
wird
größer,
nimmt
den
ganzen
Raum
ein.
Я
целую
тень,
иду
по
песку
к
тебе
Ich
küsse
den
Schatten,
gehe
über
den
Sand
zu
dir.
Я
просто
пытаюсь
уехать
Ich
versuche
einfach
wegzufahren,
От
Невы
до
Москвы,
через
Стикс
и
до
самой
Леты
von
der
Newa
bis
Moskau,
über
den
Styx
und
bis
zur
Lethe.
Я
не
боюсь
ни
одиночества,
ни
забвения
Ich
habe
keine
Angst
vor
Einsamkeit
oder
Vergessenheit,
Боюсь,
что
отключат
инет
ich
habe
Angst,
dass
das
Internet
abgeschaltet
wird,
Боюсь,
что
президент
никогда
не
сменится
ich
habe
Angst,
dass
der
Präsident
niemals
wechseln
wird.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): александр шаповский, ольга маркес
Attention! Feel free to leave feedback.