Alai Oli - ЧКППиПвМ (Studio Live) - translation of the lyrics into German

ЧКППиПвМ (Studio Live) - Alai Olitranslation in German




ЧКППиПвМ (Studio Live)
VSSuLiH (Studio Live)
Знаешь, я не верю
Weißt du, ich glaube nicht,
Что города имеют значение
dass Städte eine Bedeutung haben.
Всё не просто, но будет день
Alles ist nicht einfach, aber es wird ein Tag kommen,
И будут идеи, будут деньги
und es wird Ideen geben, es wird Geld geben.
Возможно, мне кажется, есть только время
Vielleicht scheint es mir, es gibt nur Zeit,
И оно, как минимум, всё перемелет
und sie wird, zumindest, alles zermahlen.
Всё переменится, будет хуже
Alles wird sich ändern, es wird schlimmer werden,
Но потом станет лучше, я в это верю
aber dann wird es besser werden, daran glaube ich.
Знаешь, я не буду
Weißt du, ich werde nicht,
Хоть до тебя дотянуться минута
obwohl ich dich in einer Minute erreichen könnte,
Тебя обнять руками, ногами
dich mit meinen Armen und Beinen umarmen,
От сердца, от земли, до неба, до края
von Herzen, von der Erde, bis zum Himmel, bis zum Rand.
Но я не буду, мир исполняет желания
Aber ich werde es nicht tun, die Welt erfüllt Wünsche,
Но у меня никаких желаний, есть расстояние
aber ich habe keine Wünsche, es gibt Distanz.
Я люблю каждый метр между нами
Ich liebe jeden Meter zwischen uns,
Сияние в любви там, где нет слияния
das Leuchten in der Liebe dort, wo es keine Verschmelzung gibt.
Просто пытаюсь уехать
Ich versuche einfach wegzufahren,
От Невы до Москвы, через Стикс и до самой Леты
von der Newa bis Moskau, über den Styx und bis zur Lethe.
Я не боюсь ни одиночества, ни забвения
Ich habe keine Angst vor Einsamkeit oder Vergessenheit,
Боюсь, что отключат инет
ich habe Angst, dass das Internet abgeschaltet wird,
Боюсь, что президент никогда не сменится
ich habe Angst, dass der Präsident niemals wechseln wird.
Здесь все декорации
Hier ist alles Kulisse,
И ты декорация, мираж в пустыне
und du bist eine Kulisse, eine Fata Morgana in der Wüste.
Жажда вечности, с'est la vie
Durst nach Ewigkeit, c'est la vie.
Да, я эгоист. Круги на воде моей любви к другим
Ja, ich bin Egoist. Kreise auf dem Wasser meiner Liebe zu anderen.
Кормлю своих монстров (кормлю своих монстров)
Ich füttere meine Monster (ich füttere meine Monster),
Продолжаю шоу, чтоб не умереть со скуки
setze die Show fort, um nicht vor Langeweile zu sterben.
Хотела сказать, что всё прошло (всё прошло)
Ich wollte sagen, dass alles vorbei ist (alles vorbei),
Но ничего и не было
aber es gab nie etwas.
Я просто пытаюсь уехать
Ich versuche einfach wegzufahren,
От Невы до Москвы, через Стикс и до самой Леты
von der Newa bis Moskau, über den Styx und bis zur Lethe.
Я не боюсь ни одиночества, ни забвения
Ich habe keine Angst vor Einsamkeit oder Vergessenheit,
Боюсь, что отключат инет
ich habe Angst, dass das Internet abgeschaltet wird,
Боюсь, что президент никогда не сменится
ich habe Angst, dass der Präsident niemals wechseln wird.
Лежу на спине, ничего не делаю
Ich liege auf dem Rücken, tue nichts.
Что там? Невский, кольцо? Не имеет значения
Was ist da? Newski, der Ring? Es spielt keine Rolle.
Надо встать и искать приключения
Ich muss aufstehen und Abenteuer suchen,
Купить вещей, заводить знакомства
Sachen kaufen, Bekanntschaften machen.
Cтать тем, кого тегают в сторис
Jemand werden, den man in Stories markiert.
Какое время такие герои
Wie die Zeit, so die Helden.
Общаться, смеяться, шутить, положительный полюс
Kommunizieren, lachen, scherzen, positiver Pol,
Как Гарольд, скрывающий боль
wie Harold, der den Schmerz verbirgt.
Каждый второй в мегаполисе
Jeder Zweite in der Metropole,
Но по мне никогда не скажешь
aber man würde es mir nie ansehen.
У меня драконы над Белой башней
Ich habe Drachen über dem Weißen Turm,
Я побеждаю тоску
ich besiege die Sehnsucht.
И она, как море
Und sie ist wie das Meer,
Становится больше, занимает всю площадь
wird größer, nimmt den ganzen Raum ein.
Я целую тень, иду по песку к тебе
Ich küsse den Schatten, gehe über den Sand zu dir.
Я просто пытаюсь уехать
Ich versuche einfach wegzufahren,
От Невы до Москвы, через Стикс и до самой Леты
von der Newa bis Moskau, über den Styx und bis zur Lethe.
Я не боюсь ни одиночества, ни забвения
Ich habe keine Angst vor Einsamkeit oder Vergessenheit,
Боюсь, что отключат инет
ich habe Angst, dass das Internet abgeschaltet wird,
Боюсь, что президент никогда не сменится
ich habe Angst, dass der Präsident niemals wechseln wird.





Writer(s): александр шаповский, ольга маркес


Attention! Feel free to leave feedback.