Lyrics and translation Alain Barrière feat. Ima - Emporte moi
Que
le
vent
gonfle
la
voile
Пусть
ветер
надует
паруса,
Et
qu'à
l'heure
des
étoiles
И
в
час,
когда
зажигаются
звезды,
Nous
soyons
très
loin
de
tout
Мы
будем
далеко
от
всего
суетного.
Que
le
flot
berce
mes
rêves
Пусть
волны
баюкают
мои
мечты,
Et
qu'à
l'heure
où
tout
s'achève
И
в
час,
когда
всё
завершается,
Il
ne
reste
rien
que
nous
Чтобы
не
осталось
ничего,
кроме
нас.
Vers
le
pays
d'un
autre
monde
В
страну
из
другого
мира,
Où
tout
n'est
qu'amour
à
la
ronde
Где
царит
лишь
любовь,
Tout
n'est
que
bonheur
et
que
joie
Где
всё
наполнено
счастьем
и
радостью.
N'aie
crainte
que
l'orage
ne
gronde
Не
бойся,
что
разразится
гроза
Dans
ce
pays
d'un
nouveau
monde
В
этой
стране
из
нового
мира,
Mon
cœur
ne
battra
que
pour
toi,
que
pour
toi
Моё
сердце
будет
биться
только
для
тебя,
только
для
тебя.
Que
le
vent
gonfle
la
voile
Пусть
ветер
надует
паруса,
Et
qu'à
l'heure
des
étoiles
И
в
час,
когда
зажигаются
звезды,
Il
ne
reste
rien
que
nous
Чтобы
не
осталось
ничего,
кроме
нас.
Vers
le
pays
d'un
autre
monde
В
страну
из
другого
мира,
Où
tout
n'est
qu'amour
à
la
ronde
Где
царит
лишь
любовь,
Tout
n'est
que
bonheur
et
que
joie
Где
всё
наполнено
счастьем
и
радостью.
N'aie
crainte
que
l'orage
ne
gronde
Не
бойся,
что
разразится
гроза
Dans
ce
pays
d'un
nouveau
monde
В
этой
стране
из
нового
мира,
Mon
cœur
ne
battra
que
pour
toi,
que
pour
toi
Моё
сердце
будет
биться
только
для
тебя,
только
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Barriere
Attention! Feel free to leave feedback.