Alain Barrière - Attends - translation of the lyrics into German

Attends - Alain Barrièretranslation in German




Attends
Warte
Attends
Warte
Un autre jour va se lever
Ein neuer Tag wird bald erwachen
L′aube pourrait tout emporter
Die Morgendämmerung könnte alles fortnehmen
Et tout transformer en passé
Und alles in Vergangenheit verwandeln
Attends
Warte
Vois cet instant nous appartient
Sieh, dieser Moment gehört uns
Sais-tu ce que sera demain
Weißt du, was morgen sein wird
Attends, attends
Warte, warte
Laissons le navire au port
Lass das Schiff im Hafen liegen
Et ne changeons pas de décor
Und ändern wir nicht die Kulisse
L'amour pourrait s′enfuir encore
Die Liebe könnte wieder fliehen
Attends, attends
Warte, warte
Que de chansons ai-je chanté
Wie viele Lieder habe ich gesungen
Qui au matin se dérobaient
Die sich am Morgen verflüchtigten
Et qui jamais ne revenaient
Und die nie zurückkehrten
Attends
Warte
Mais crois-tu
Aber glaubst du
Qu'au creux de ce grand monde
Dass in dieser weiten Welt
Un bonheur nous est
Uns ein Glück zusteht
Et crois-tu
Und glaubst du
Que quoiqu'on fasse et dise
Dass egal, was man tut und sagt
Il ne s′en ira plus
Es nicht mehr verschwindet
Tout s′en va
Alles vergeht
Et le grand monde tourne
Und die große Welt dreht sich
Et il se moque bien
Und sie kümmert sich nicht
De nos rêves perdus
Um unsere verlorenen Träume
Tout s'en va
Alles vergeht
Les grandes heures passent
Die großen Stunden ziehen vorbei
Et ne reviennent plus
Und kehren nicht wieder
Attends
Warte
Combien de jours se sont levés
Wie viele Tage sind aufgegangen
Sur des empires écroulés
Über zusammengebrochenen Reichen
Sur tant de rêves envolés
Über so viele verflogene Träume
Attends
Warte
Ne versons pas en souvenir
Gießen wir nicht in Erinnerung
Tout ce qui peut encore fleurir
Alles, was noch blühen kann
Attends, attends
Warte, warte
Le bonheur est bien capricieux
Das Glück ist sehr launisch
Et vite il se sent un peu vieux
Und schnell fühlt es sich alt
Il s′en va sans nous dire adieu
Es geht, ohne sich zu verabschieden
Attends, attends
Warte, warte
Restons je garde ta main
Bleiben wir hier, ich halte deine Hand
Nous ne craignons rien du destin
Wir fürchten nichts vom Schicksal
contre nous nul ne peut rien
Gegen uns kann niemand etwas tun
Attends, attends
Warte, warte
Ne versons pas en souvenir
Gießen wir nicht in Erinnerung
Tout se qui peut encore fleurir
Alles, was noch blühen kann
Tout se qui peut encore sourire
Alles, was noch lächeln kann
Attends, attends
Warte, warte
S'il advenait anges déchus
Wenn es geschähe, gefallene Engel
Que demain l′on ne s'aime plus
Dass wir uns morgen nicht mehr lieben
Que l′on se perde au long des rues
Dass wir uns in den Straßen verlieren
Attends
Warte
Attends
Warte





Writer(s): Alain Barrière


Attention! Feel free to leave feedback.