Lyrics and translation Alain Barrière - Attends
Un
autre
jour
va
se
lever
Встанет
еще
один
день
L′aube
pourrait
tout
emporter
Рассвет
может
унести
все.
Et
tout
transformer
en
passé
И
превратить
все
в
прошлое
Vois
cet
instant
nous
appartient
Смотри,
что
этот
момент
принадлежит
нам.
Sais-tu
ce
que
sera
demain
Ты
знаешь,
что
будет
завтра?
Attends,
attends
Подожди,
подожди
Laissons
là
le
navire
au
port
Давайте
оставим
корабль
в
порту
Et
ne
changeons
pas
de
décor
И
давайте
не
будем
менять
декорации
L'amour
pourrait
s′enfuir
encore
Любовь
может
снова
убежать
Attends,
attends
Подожди,
подожди
Que
de
chansons
ai-je
chanté
Какие
песни
Я
пел
Qui
au
matin
se
dérobaient
Которые
по
утрам
крадутся
Et
qui
jamais
ne
revenaient
И
которые
никогда
не
возвращались
Mais
crois-tu
Но
веришь
ли
ты
Qu'au
creux
de
ce
grand
monde
Только
в
глубине
этого
большого
мира
Un
bonheur
nous
est
dû
Счастье
нам
причитается
Que
quoiqu'on
fasse
et
dise
Что
бы
мы
ни
делали
и
ни
говорили
Il
ne
s′en
ira
plus
Он
больше
не
уйдет.
Et
le
grand
monde
tourne
И
большой
мир
вращается
Et
il
se
moque
bien
И
он
хорошо
смеется
De
nos
rêves
perdus
О
наших
потерянных
мечтах
Les
grandes
heures
passent
Проходят
Великие
часы
Et
ne
reviennent
plus
И
больше
не
возвращаются
Combien
de
jours
se
sont
levés
Сколько
дней
прошло
Sur
des
empires
écroulés
На
развалившихся
империях
Sur
tant
de
rêves
envolés
О
стольких
улетевших
мечтах
Ne
versons
pas
en
souvenir
Давайте
не
будем
обливаться
воспоминаниями
Tout
ce
qui
peut
encore
fleurir
Все,
что
еще
может
цвести
Attends,
attends
Подожди,
подожди
Le
bonheur
est
bien
capricieux
Счастье
очень
капризно
Et
vite
il
se
sent
un
peu
vieux
И
вскоре
он
чувствует
себя
немного
старым
Il
s′en
va
sans
nous
dire
adieu
Он
уходит,
не
попрощавшись
с
нами.
Attends,
attends
Подожди,
подожди
Restons
là
je
garde
ta
main
Давай
останемся
здесь,
я
буду
держать
тебя
за
руку.
Nous
ne
craignons
rien
du
destin
Мы
ничего
не
боимся
за
судьбу
Là
contre
nous
nul
ne
peut
rien
Там
против
нас
никто
ничего
не
может
Attends,
attends
Подожди,
подожди
Ne
versons
pas
en
souvenir
Давайте
не
будем
обливаться
воспоминаниями
Tout
se
qui
peut
encore
fleurir
Все,
что
еще
может
цвести
Tout
se
qui
peut
encore
sourire
Все,
кто
еще
может
улыбаться
Attends,
attends
Подожди,
подожди
S'il
advenait
anges
déchus
Если
бы
он
пришел
к
падшим
ангелам
Que
demain
l′on
ne
s'aime
plus
Что
завтра
мы
больше
не
будем
любить
друг
друга
Que
l′on
se
perde
au
long
des
rues
Пусть
мы
заблудимся
на
улицах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Barrière
Attention! Feel free to leave feedback.